小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パンタロン

Informacje podstawowe

Czytanie

パンタロン

pantaron


Znaczenie

pantalony

dzwony (spodnie z rozszerzającymi się u dołu nogawkami)

spodnie


Informacje dodatkowe

ang: pantaloons


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パンタロンです

pantaron desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パンタロンでわありません

pantaron dewa arimasen

パンタロンじゃありません

pantaron ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パンタロンでした

pantaron deshita

Przeczenie, czas przeszły

パンタロンでわありませんでした

pantaron dewa arimasen deshita

パンタロンじゃありませんでした

pantaron ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パンタロンだ

pantaron da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パンタロンじゃない

pantaron ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パンタロンだった

pantaron datta

Przeczenie, czas przeszły

パンタロンじゃなかった

pantaron ja nakatta


Forma te

パンタロンで

pantaron de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パンタロンでございます

pantaron de gozaimasu

パンタロンでござる

pantaron de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パンタロンがほしい

pantaron ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パンタロンをほしがっている

pantaron o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パンタロンをくれる

[dający] [wa/ga] pantaron o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパンタロンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pantaron o ageru


Decydować się na

パンタロンにする

pantaron ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パンタロンだって

pantaron datte

パンタロンだったって

pantaron dattatte


Forma wyjaśniająca

パンタロンなんです

pantaron nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パンタロンだったら、...

pantaron dattara, ...

パンタロンじゃなかったら、...

pantaron ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

パンタロンのとき、...

pantaron no toki, ...

パンタロンだったとき、...

pantaron datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パンタロンになると, ...

pantaron ni naru to, ...


Lubić

パンタロンがすき

pantaron ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パンタロンだといいですね

pantaron da to ii desu ne

パンタロンじゃないといいですね

pantaron ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パンタロンだといいんですが

pantaron da to ii n desu ga

パンタロンだといいんですけど

pantaron da to ii n desu kedo

パンタロンじゃないといいんですが

pantaron ja nai to ii n desu ga

パンタロンじゃないといいんですけど

pantaron ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パンタロンなのに, ...

pantaron na noni, ...

パンタロンだったのに, ...

pantaron datta noni, ...


Nawet, jeśli

パンタロンでも

pantaron de mo

パンタロンじゃなくても

pantaron ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパンタロン

[nazwa] to iu pantaron


Nie lubić

パンタロンがきらい

pantaron ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パンタロンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pantaron o morau


Podobny do ..., jak ...

パンタロンのような [inny rzeczownik]

pantaron no you na [inny rzeczownik]

パンタロンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pantaron no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パンタロンなのはずです

pantaron no hazu desu

パンタロンのはずでした

pantaron no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パンタロンかもしれません

pantaron kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パンタロンでしょう

pantaron deshou


Pytania w zdaniach

パンタロン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pantaron ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

パンタロンだそうです

pantaron da sou desu

パンタロンだったそうです

pantaron datta sou desu


Stawać się

パンタロンになる

pantaron ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パンタロンみたいです

pantaron mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パンタロンみたいな

pantaron mitai na

パンタロンみたいに [przymiotnik, czasownik]

pantaron mitai ni [przymiotnik, czasownik]