小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 間が抜ける | まがぬける

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

przerwa, odstęp, interwał, pomiędzy, przestrzeń

Pokaż szczegóły znaku

wyrywanie, wyciąganie, omijanie, usuwanie, pomijanie, przeoczenie, ???

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まがぬける

ma ga nukeru


Znaczenie

wyglądać głupio

nie mieć krytyki


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

ru-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

間抜け, まぬけ, manuke

Formy gramatyczne (ru-czasownik)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

間が抜けます

まがぬけます

ma ga nukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

間が抜けません

まがぬけません

ma ga nukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

間が抜けました

まがぬけました

ma ga nukemashita

Przeczenie, czas przeszły

間が抜けませんでした

まがぬけませんでした

ma ga nukemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

間が抜ける

まがぬける

ma ga nukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

間が抜けない

まがぬけない

ma ga nukenai

Twierdzenie, czas przeszły

間が抜けた

まがぬけた

ma ga nuketa

Przeczenie, czas przeszły

間が抜けなかった

まがぬけなかった

ma ga nukenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

間が抜け

まがぬけ

ma ga nuke


Forma mashou

間が抜けましょう

まがぬけましょう

ma ga nukemashou


Forma te

間が抜けて

まがぬけて

ma ga nukete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

間が抜けられる

まがぬけられる

ma ga nukerareru

間が抜けれる

まがぬけれる

ma ga nukereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

間が抜けられない

まがぬけられない

ma ga nukerarenai

間が抜けれない

まがぬけれない

ma ga nukerenai

Twierdzenie, czas przeszły

間が抜けられた

まがぬけられた

ma ga nukerareta

間が抜けれた

まがぬけれた

ma ga nukereta

Przeczenie, czas przeszły

間が抜けられなかった

まがぬけられなかった

ma ga nukerarenakatta

間が抜けれなかった

まがぬけれなかった

ma ga nukerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

間が抜けられます

まがぬけられます

ma ga nukeraremasu

間が抜けれます

まがぬけれます

ma ga nukeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

間が抜けられません

まがぬけられません

ma ga nukeraremasen

間が抜けれません

まがぬけれません

ma ga nukeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

間が抜けられました

まがぬけられました

ma ga nukeraremashita

間が抜けれました

まがぬけれました

ma ga nukeremashita

Przeczenie, czas przeszły

間が抜けられませんでした

まがぬけられませんでした

ma ga nukeraremasen deshita

間が抜けれませんでした

まがぬけれませんでした

ma ga nukeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

間が抜けられて

まがぬけられて

ma ga nukerarete

間が抜けれて

まがぬけれて

ma ga nukerete


Forma wolicjonalna

間が抜けよう

まがぬけよう

ma ga nukeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

間が抜けられる

まがぬけられる

ma ga nukerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

間が抜けられない

まがぬけられない

ma ga nukerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

間が抜けられた

まがぬけられた

ma ga nukerareta

Przeczenie, czas przeszły

間が抜けられなかった

まがぬけられなかった

ma ga nukerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

間が抜けられます

まがぬけられます

ma ga nukeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

間が抜けられません

まがぬけられません

ma ga nukeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

間が抜けられました

まがぬけられました

ma ga nukeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

間が抜けられませんでした

まがぬけられませんでした

ma ga nukeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

間が抜けられて

まがぬけられて

ma ga nukerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

間が抜けさせる

まがぬけさせる

ma ga nukesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

間が抜けさせない

まがぬけさせない

ma ga nukesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

間が抜けさせた

まがぬけさせた

ma ga nukesaseta

Przeczenie, czas przeszły

間が抜けさせなかった

まがぬけさせなかった

ma ga nukesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

間が抜けさせます

まがぬけさせます

ma ga nukesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

間が抜けさせません

まがぬけさせません

ma ga nukesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

間が抜けさせました

まがぬけさせました

ma ga nukesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

間が抜けさせませんでした

まがぬけさせませんでした

ma ga nukesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

間が抜けさせて

まがぬけさせて

ma ga nukesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

間が抜けさせられる

まがぬけさせられる

ma ga nukesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

間が抜けさせられない

まがぬけさせられない

ma ga nukesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

間が抜けさせられた

まがぬけさせられた

ma ga nukesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

間が抜けさせられなかった

まがぬけさせられなかった

ma ga nukesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

間が抜けさせられます

まがぬけさせられます

ma ga nukesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

間が抜けさせられません

まがぬけさせられません

ma ga nukesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

間が抜けさせられました

まがぬけさせられました

ma ga nukesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

間が抜けさせられませんでした

まがぬけさせられませんでした

ma ga nukesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

間が抜けさせられて

まがぬけさせられて

ma ga nukesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

間が抜ければ

まがぬければ

ma ga nukereba

Przeczenie

間が抜けなければ

まがぬけなければ

ma ga nukenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お間が抜けになる

おまがぬけになる

oma ga nuke ni naru

Forma modestywna (skromna)

お間が抜けします

おまがぬけします

oma ga nuke shimasu

お間が抜けする

おまがぬけする

oma ga nuke suru

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

間が抜けるかもしれない

まがぬけるかもしれない

ma ga nukeru ka mo shirenai

間が抜けるかもしれません

まがぬけるかもしれません

ma ga nukeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 間が抜けてほしくないです

[osoba に] ... まがぬけてほしくないです

[osoba ni] ... ma ga nukete hoshikunai desu

[osoba に] ... 間が抜けないでほしいです

[osoba に] ... まがぬけないでほしいです

[osoba ni] ... ma ga nukenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

間が抜けたいです

まがぬけたいです

ma ga nuketai desu


Chcieć (III osoba)

間が抜けたがっている

まがぬけたがっている

ma ga nuketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 間が抜けてほしいです

[osoba に] ... まがぬけてほしいです

[osoba ni] ... ma ga nukete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 間が抜けてくれる

[dający] [は/が] まがぬけてくれる

[dający] [wa/ga] ma ga nukete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に間が抜けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまがぬけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ma ga nukete ageru


Decydować się na

間が抜けることにする

まがぬけることにする

ma ga nukeru koto ni suru

間が抜けないことにする

まがぬけないことにする

ma ga nukenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

間が抜けなくてよかった

まがぬけなくてよかった

ma ga nukenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

間が抜けてよかった

まがぬけてよかった

ma ga nukete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

間が抜けなければよかった

まがぬけなければよかった

ma ga nukenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

間が抜ければよかった

まがぬければよかった

ma ga nukereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

間が抜けるまで, ...

まがぬけるまで, ...

ma ga nukeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

間が抜けなくださって、ありがとうございました

まがぬけなくださって、ありがとうございました

ma ga nukena kudasatte, arigatou gozaimashita

間が抜けなくてくれて、ありがとう

まがぬけなくてくれて、ありがとう

ma ga nukenakute kurete, arigatou

間が抜けなくて、ありがとう

まがぬけなくて、ありがとう

ma ga nukenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

間が抜けてくださって、ありがとうございました

まがぬけてくださって、ありがとうございました

ma ga nukete kudasatte, arigatou gozaimashita

間が抜けてくれて、ありがとう

まがぬけてくれて、ありがとう

ma ga nukete kurete, arigatou

間が抜けて、ありがとう

まがぬけて、ありがとう

ma ga nukete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

間が抜けるって

まがぬけるって

ma ga nukerutte

間が抜けたって

まがぬけたって

ma ga nuketatte


Forma wyjaśniająca

間が抜けるんです

まがぬけるんです

ma ga nukerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お間が抜けください

おまがぬけください

oma ga nuke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 間が抜けに行く

[miejsce] [に/へ] まがぬけにいく

[miejsce] [に/へ] ma ga nuke ni iku

[miejsce] [に/へ] 間が抜けに来る

[miejsce] [に/へ] まがぬけにくる

[miejsce] [に/へ] ma ga nuke ni kuru

[miejsce] [に/へ] 間が抜けに帰る

[miejsce] [に/へ] まがぬけにかえる

[miejsce] [に/へ] ma ga nuke ni kaeru


Jeszcze nie

まだ間が抜けていません

まだまがぬけていません

mada ma ga nukete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

間が抜ければ, ...

まがぬければ, ...

ma ga nukereba, ...

間が抜けなければ, ...

まがぬけなければ, ...

ma ga nukenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

間が抜けたら、...

まがぬけたら、...

ma ga nuketara, ...

間が抜けなかったら、...

まがぬけなかったら、...

ma ga nukenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

間が抜ける時、...

まがぬけるとき、...

ma ga nukeru toki, ...

間が抜けた時、...

まがぬけたとき、...

ma ga nuketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

間が抜けると, ...

まがぬけると, ...

ma ga nukeru to, ...


Lubić

間が抜けるのが好き

まがぬけるのがすき

ma ga nukeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

間が抜けやすいです

まがぬけやすいです

ma ga nuke yasui desu

間が抜けやすかったです

まがぬけやすかったです

ma ga nuke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

間が抜けたことがある

まがぬけたことがある

ma ga nuketa koto ga aru

間が抜けたことがあるか

まがぬけたことがあるか

ma ga nuketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

間が抜けるといいですね

まがぬけるといいですね

ma ga nukeru to ii desu ne

間が抜けないといいですね

まがぬけないといいですね

ma ga nukenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

間が抜けるといいんですが

まがぬけるといいんですが

ma ga nukeru to ii n desu ga

間が抜けるといいんですけど

まがぬけるといいんですけど

ma ga nukeru to ii n desu kedo

間が抜けないといいんですが

まがぬけないといいんですが

ma ga nukenai to ii n desu ga

間が抜けないといいんですけど

まがぬけないといいんですけど

ma ga nukenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

間が抜けるのに, ...

まがぬけるのに, ...

ma ga nukeru noni, ...

間が抜けたのに, ...

まがぬけたのに, ...

ma ga nuketa noni, ...


Musieć 1

間が抜けなくちゃいけません

まがぬけなくちゃいけません

ma ga nukenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

間が抜けなければならない

まがぬけなければならない

ma ga nukenakereba naranai

間が抜けなければなりません

sければなりません

ma ga nukenakereba narimasen

間が抜けなくてはならない

まがぬけなくてはならない

ma ga nukenakute wa naranai

間が抜けなくてはなりません

まがぬけなくてはなりません

ma ga nukenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

間が抜けても

まがぬけても

ma ga nukete mo

間が抜けなくても

まがぬけなくても

ma ga nukenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

間が抜けなくてもかまわない

まがぬけなくてもかまわない

ma ga nukenakute mo kamawanai

間が抜けなくてもかまいません

まがぬけなくてもかまいません

ma ga nukenakute mo kamaimasen


Nie lubić

間が抜けるのがきらい

まがぬけるのがきらい

ma ga nukeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

間が抜けないで、...

まがぬけないで、...

ma ga nukenai de, ...


Nie trzeba tego robić

間が抜けなくてもいいです

まがぬけなくてもいいです

ma ga nukenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 間が抜けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まがぬけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ma ga nukete morau


Po czynności, robię ...

間が抜けてから, ...

まがぬけてから, ...

ma ga nukete kara, ...


Podczas

間が抜けている間に, ...

まがぬけているあいだに, ...

ma ga nukete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

間が抜けている間, ...

まがぬけているあいだ, ...

ma ga nukete iru aida, ...


Powinnien / Miał

間が抜けるはずです

まがぬけるはずです

ma ga nukeru hazu desu

間が抜けるはずでした

まがぬけるはずでした

ma ga nukeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 間が抜けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... まがぬけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ma ga nukesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 間が抜けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... まがぬけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ma ga nukesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 間が抜けさせてください

私に ... まがぬけさせてください

watashi ni ... ma ga nukesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

間が抜けてもいいです

まがぬけてもいいです

ma ga nukete mo ii desu

間が抜けてもいいですか

まがぬけてもいいですか

ma ga nukete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

間が抜けてもかまわない

まがぬけてもかまわない

ma ga nukete mo kamawanai

間が抜けてもかまいません

まがぬけてもかまいません

ma ga nukete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

間が抜けるかもしれません

まがぬけるかもしれません

ma ga nukeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

間が抜けるでしょう

まがぬけるでしょう

ma ga nukeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

間が抜けてごらんなさい

まがぬけてごらんなさい

ma ga nukete goran nasai


Prośba

間が抜けてください

まがぬけてください

ma ga nukete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

間が抜けていただけませんか

まがぬけていただけませんか

ma ga nukete itadakemasen ka

間が抜けてくれませんか

まがぬけてくれませんか

ma ga nukete kuremasen ka

間が抜けてくれない

まがぬけてくれない

ma ga nukete kurenai


Próbować

間が抜けてみる

まがぬけてみる

ma ga nukete miru


Przed czynnością, robię ...

間が抜ける前に, ...

まがぬけるまえに, ...

ma ga nukeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

間が抜けなくて、すみませんでした

まがぬけなくて、すみませんでした

ma ga nukenakute, sumimasen deshita

間が抜けなくて、すみません

まがぬけなくて、すみません

ma ga nukenakute, sumimasen

間が抜けなくて、ごめん

まがぬけなくて、ごめん

ma ga nukenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

間が抜けて、すみませんでした

まがぬけて、すみませんでした

ma ga nukete, sumimasen deshita

間が抜けて、すみません

まがぬけて、すみません

ma ga nukete, sumimasen

間が抜けて、ごめん

まがぬけて、ごめん

ma ga nukete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

間が抜けておく

まがぬけておく

ma ga nukete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 間が抜ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... まがぬける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ma ga nukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

間が抜ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まがぬける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ma ga nukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

間が抜けたほうがいいです

まがぬけたほうがいいです

ma ga nuketa hou ga ii desu

間が抜けないほうがいいです

まがぬけないほうがいいです

ma ga nukenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

間が抜けたらどうですか

まがぬけたらどうですか

ma ga nuketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

間が抜けてくださる

まがぬけてくださる

ma ga nukete kudasaru


Rozkaz

間が抜けなさい

まがぬけなさい

ma ga nukenasai


Słyszałem, że ...

間が抜けるそうです

まがぬけるそうです

ma ga nukeru sou desu

間が抜けたそうです

まがぬけたそうです

ma ga nuketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

間が抜け方

まがぬけかた

ma ga nukekata


Starać się regularnie wykonywać

間が抜けることにしている

まがぬけることにしている

ma ga nukeru koto ni shite iru

間が抜けないことにしている

まがぬけないことにしている

ma ga nukenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

間が抜けにくいです

まがぬけにくいです

ma ga nuke nikui desu

間が抜けにくかったです

まがぬけにくかったです

ma ga nuke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

間が抜けている

まがぬけている

ma ga nukete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

間が抜けようと思っている

まがぬけようとおもっている

ma ga nukeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

間が抜けようと思う

まがぬけようとおもう

ma ga nukeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

間が抜けながら, ...

まがぬけながら, ...

ma ga nuke nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

間が抜けるみたいです

まがぬけるみたいです

ma ga nukeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

間が抜けるみたいな

まがぬけるみたいな

ma ga nukeru mitai na

... みたいに間が抜ける

... みたいにまがぬける

... mitai ni ma ga nukeru

間が抜けたみたいです

まがぬけたみたいです

ma ga nuketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

間が抜けたみたいな

まがぬけたみたいな

ma ga nuketa mitai na

... みたいに間が抜けた

... みたいにまがぬけた

... mitai ni ma ga nuketa


Zakaz 1

間が抜けてはいけません

まがぬけてはいけません

ma ga nukete wa ikemasen


Zakaz 2

間が抜けないでください

まがぬけないでください

ma ga nukenai de kudasai


Zamiar

間が抜けるつもりです

まがぬけるつもりです

ma ga nukeru tsumori desu

間が抜けないつもりです

まがぬけないつもりです

ma ga nukenai tsumori desu


Zbyt wiele

間が抜けすぎる

まがぬけすぎる

ma ga nuke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 間が抜けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まがぬけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ma ga nukesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 間が抜けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まがぬけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ma ga nukesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

間が抜けてしまう

まがぬけてしまう

ma ga nukete shimau

間が抜けちゃう

まがぬけちゃう

ma ga nukechau

間が抜けてしまいました

まがぬけてしまいました

ma ga nukete shimaimashita

間が抜けちゃいました

まがぬけちゃいました

ma ga nukechaimashita