小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フリカッセ

Informacje podstawowe

Czytanie

フリカッセ

furikasse


Znaczenie

potrawka


Informacje dodatkowe

fra: fricassee


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フリカッセです

furikasse desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フリカッセでわありません

furikasse dewa arimasen

フリカッセじゃありません

furikasse ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フリカッセでした

furikasse deshita

Przeczenie, czas przeszły

フリカッセでわありませんでした

furikasse dewa arimasen deshita

フリカッセじゃありませんでした

furikasse ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フリカッセだ

furikasse da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フリカッセじゃない

furikasse ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フリカッセだった

furikasse datta

Przeczenie, czas przeszły

フリカッセじゃなかった

furikasse ja nakatta


Forma te

フリカッセで

furikasse de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フリカッセでございます

furikasse de gozaimasu

フリカッセでござる

furikasse de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フリカッセがほしい

furikasse ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フリカッセをほしがっている

furikasse o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フリカッセをくれる

[dający] [wa/ga] furikasse o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフリカッセをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furikasse o ageru


Decydować się na

フリカッセにする

furikasse ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フリカッセだって

furikasse datte

フリカッセだったって

furikasse dattatte


Forma wyjaśniająca

フリカッセなんです

furikasse nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フリカッセだったら、...

furikasse dattara, ...

フリカッセじゃなかったら、...

furikasse ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

フリカッセのとき、...

furikasse no toki, ...

フリカッセだったとき、...

furikasse datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フリカッセになると, ...

furikasse ni naru to, ...


Lubić

フリカッセがすき

furikasse ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フリカッセだといいですね

furikasse da to ii desu ne

フリカッセじゃないといいですね

furikasse ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フリカッセだといいんですが

furikasse da to ii n desu ga

フリカッセだといいんですけど

furikasse da to ii n desu kedo

フリカッセじゃないといいんですが

furikasse ja nai to ii n desu ga

フリカッセじゃないといいんですけど

furikasse ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フリカッセなのに, ...

furikasse na noni, ...

フリカッセだったのに, ...

furikasse datta noni, ...


Nawet, jeśli

フリカッセでも

furikasse de mo

フリカッセじゃなくても

furikasse ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフリカッセ

[nazwa] to iu furikasse


Nie lubić

フリカッセがきらい

furikasse ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フリカッセをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furikasse o morau


Podobny do ..., jak ...

フリカッセのような [inny rzeczownik]

furikasse no you na [inny rzeczownik]

フリカッセのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furikasse no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フリカッセなのはずです

furikasse no hazu desu

フリカッセのはずでした

furikasse no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フリカッセかもしれません

furikasse kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フリカッセでしょう

furikasse deshou


Pytania w zdaniach

フリカッセ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furikasse ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

フリカッセだそうです

furikasse da sou desu

フリカッセだったそうです

furikasse datta sou desu


Stawać się

フリカッセになる

furikasse ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フリカッセみたいです

furikasse mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フリカッセみたいな

furikasse mitai na

フリカッセみたいに [przymiotnik, czasownik]

furikasse mitai ni [przymiotnik, czasownik]