小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 虎落 | もがり

Informacje podstawowe

Kanji

もがり
虎落

Znaczenie znaków kanji

tygrys, pijak

Pokaż szczegóły znaku

spadek, upadek, upuszczanie, zrzucanie, opadanie, wieś, wioska, osada

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もがり

mogari


Znaczenie

bambusowe ogrodzenie

wymuszenie

szantaż

wyłudzenie


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

虎落です

もがりです

mogari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

虎落でわありません

もがりでわありません

mogari dewa arimasen

虎落じゃありません

もがりじゃありません

mogari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

虎落でした

もがりでした

mogari deshita

Przeczenie, czas przeszły

虎落でわありませんでした

もがりでわありませんでした

mogari dewa arimasen deshita

虎落じゃありませんでした

もがりじゃありませんでした

mogari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

虎落だ

もがりだ

mogari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

虎落じゃない

もがりじゃない

mogari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

虎落だった

もがりだった

mogari datta

Przeczenie, czas przeszły

虎落じゃなかった

もがりじゃなかった

mogari ja nakatta


Forma te

虎落で

もがりで

mogari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

虎落でございます

もがりでございます

mogari de gozaimasu

虎落でござる

もがりでござる

mogari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

虎落がほしい

もがりがほしい

mogari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

虎落をほしがっている

もがりをほしがっている

mogari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 虎落をくれる

[dający] [は/が] もがりをくれる

[dający] [wa/ga] mogari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に虎落をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもがりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mogari o ageru


Decydować się na

虎落にする

もがりにする

mogari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

虎落だって

もがりだって

mogari datte

虎落だったって

もがりだったって

mogari dattatte


Forma wyjaśniająca

虎落なんです

もがりなんです

mogari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

虎落だったら、...

もがりだったら、...

mogari dattara, ...

虎落じゃなかったら、...

もがりじゃなかったら、...

mogari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

虎落の時、...

もがりのとき、...

mogari no toki, ...

虎落だった時、...

もがりだったとき、...

mogari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

虎落になると, ...

もがりになると, ...

mogari ni naru to, ...


Lubić

虎落が好き

もがりがすき

mogari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

虎落だといいですね

もがりだといいですね

mogari da to ii desu ne

虎落じゃないといいですね

もがりじゃないといいですね

mogari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

虎落だといいんですが

もがりだといいんですが

mogari da to ii n desu ga

虎落だといいんですけど

もがりだといいんですけど

mogari da to ii n desu kedo

虎落じゃないといいんですが

もがりじゃないといいんですが

mogari ja nai to ii n desu ga

虎落じゃないといいんですけど

もがりじゃないといいんですけど

mogari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

虎落なのに, ...

もがりなのに, ...

mogari na noni, ...

虎落だったのに, ...

もがりだったのに, ...

mogari datta noni, ...


Nawet, jeśli

虎落でも

もがりでも

mogari de mo

虎落じゃなくても

もがりじゃなくても

mogari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という虎落

[nazwa] というもがり

[nazwa] to iu mogari


Nie lubić

虎落がきらい

もがりがきらい

mogari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 虎落を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もがりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mogari o morau


Podobny do ..., jak ...

虎落のような [inny rzeczownik]

もがりのような [inny rzeczownik]

mogari no you na [inny rzeczownik]

虎落のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もがりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mogari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

虎落のはずです

もがりなのはずです

mogari no hazu desu

虎落のはずでした

もがりのはずでした

mogari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

虎落かもしれません

もがりかもしれません

mogari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

虎落でしょう

もがりでしょう

mogari deshou


Pytania w zdaniach

虎落 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もがり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mogari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

虎落だそうです

もがりだそうです

mogari da sou desu

虎落だったそうです

もがりだったそうです

mogari datta sou desu


Stawać się

虎落になる

もがりになる

mogari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

虎落みたいです

もがりみたいです

mogari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

虎落みたいな

もがりみたいな

mogari mitai na

虎落みたいに [przymiotnik, czasownik]

もがりみたいに [przymiotnik, czasownik]

mogari mitai ni [przymiotnik, czasownik]