小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 排仏棄釈 | はいぶつきしゃく

Informacje podstawowe

Kanji

はい ぶつ しゃく

Znaczenie znaków kanji

odrzucanie, wykluczanie, pomijanie, wydalanie, wypędzanie, odsuwanie, układanie, ustawianie

Pokaż szczegóły znaku

Budda, zmarły, Francja

Pokaż szczegóły znaku

porzucanie, wyrzucanie, pozbywanie się, zrezygnowanie, odrzucanie, poświęcanie

Pokaż szczegóły znaku

tłumaczenie, wyjaśnianie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はいぶつきしゃく

haibutsu kishaku


Znaczenie

obalenie Buddyzmu, zniszczenie Shākyamuni


Informacje dodatkowe

hasło ruchu anty-buddyjskiego na początku epoki Meiji


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

廃仏毀釈, はいぶつきしゃく, haibutsu kishaku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

排仏棄釈です

はいぶつきしゃくです

haibutsu kishaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

排仏棄釈でわありません

はいぶつきしゃくでわありません

haibutsu kishaku dewa arimasen

排仏棄釈じゃありません

はいぶつきしゃくじゃありません

haibutsu kishaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

排仏棄釈でした

はいぶつきしゃくでした

haibutsu kishaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

排仏棄釈でわありませんでした

はいぶつきしゃくでわありませんでした

haibutsu kishaku dewa arimasen deshita

排仏棄釈じゃありませんでした

はいぶつきしゃくじゃありませんでした

haibutsu kishaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

排仏棄釈だ

はいぶつきしゃくだ

haibutsu kishaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

排仏棄釈じゃない

はいぶつきしゃくじゃない

haibutsu kishaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

排仏棄釈だった

はいぶつきしゃくだった

haibutsu kishaku datta

Przeczenie, czas przeszły

排仏棄釈じゃなかった

はいぶつきしゃくじゃなかった

haibutsu kishaku ja nakatta


Forma te

排仏棄釈で

はいぶつきしゃくで

haibutsu kishaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

排仏棄釈でございます

はいぶつきしゃくでございます

haibutsu kishaku de gozaimasu

排仏棄釈でござる

はいぶつきしゃくでござる

haibutsu kishaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

排仏棄釈がほしい

はいぶつきしゃくがほしい

haibutsu kishaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

排仏棄釈をほしがっている

はいぶつきしゃくをほしがっている

haibutsu kishaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 排仏棄釈をくれる

[dający] [は/が] はいぶつきしゃくをくれる

[dający] [wa/ga] haibutsu kishaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に排仏棄釈をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはいぶつきしゃくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haibutsu kishaku o ageru


Decydować się na

排仏棄釈にする

はいぶつきしゃくにする

haibutsu kishaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

排仏棄釈だって

はいぶつきしゃくだって

haibutsu kishaku datte

排仏棄釈だったって

はいぶつきしゃくだったって

haibutsu kishaku dattatte


Forma wyjaśniająca

排仏棄釈なんです

はいぶつきしゃくなんです

haibutsu kishaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

排仏棄釈だったら、...

はいぶつきしゃくだったら、...

haibutsu kishaku dattara, ...

排仏棄釈じゃなかったら、...

はいぶつきしゃくじゃなかったら、...

haibutsu kishaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

排仏棄釈の時、...

はいぶつきしゃくのとき、...

haibutsu kishaku no toki, ...

排仏棄釈だった時、...

はいぶつきしゃくだったとき、...

haibutsu kishaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

排仏棄釈になると, ...

はいぶつきしゃくになると, ...

haibutsu kishaku ni naru to, ...


Lubić

排仏棄釈が好き

はいぶつきしゃくがすき

haibutsu kishaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

排仏棄釈だといいですね

はいぶつきしゃくだといいですね

haibutsu kishaku da to ii desu ne

排仏棄釈じゃないといいですね

はいぶつきしゃくじゃないといいですね

haibutsu kishaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

排仏棄釈だといいんですが

はいぶつきしゃくだといいんですが

haibutsu kishaku da to ii n desu ga

排仏棄釈だといいんですけど

はいぶつきしゃくだといいんですけど

haibutsu kishaku da to ii n desu kedo

排仏棄釈じゃないといいんですが

はいぶつきしゃくじゃないといいんですが

haibutsu kishaku ja nai to ii n desu ga

排仏棄釈じゃないといいんですけど

はいぶつきしゃくじゃないといいんですけど

haibutsu kishaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

排仏棄釈なのに, ...

はいぶつきしゃくなのに, ...

haibutsu kishaku na noni, ...

排仏棄釈だったのに, ...

はいぶつきしゃくだったのに, ...

haibutsu kishaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

排仏棄釈でも

はいぶつきしゃくでも

haibutsu kishaku de mo

排仏棄釈じゃなくても

はいぶつきしゃくじゃなくても

haibutsu kishaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という排仏棄釈

[nazwa] というはいぶつきしゃく

[nazwa] to iu haibutsu kishaku


Nie lubić

排仏棄釈がきらい

はいぶつきしゃくがきらい

haibutsu kishaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 排仏棄釈を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はいぶつきしゃくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haibutsu kishaku o morau


Podobny do ..., jak ...

排仏棄釈のような [inny rzeczownik]

はいぶつきしゃくのような [inny rzeczownik]

haibutsu kishaku no you na [inny rzeczownik]

排仏棄釈のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はいぶつきしゃくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

haibutsu kishaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

排仏棄釈のはずです

はいぶつきしゃくなのはずです

haibutsu kishaku no hazu desu

排仏棄釈のはずでした

はいぶつきしゃくのはずでした

haibutsu kishaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

排仏棄釈かもしれません

はいぶつきしゃくかもしれません

haibutsu kishaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

排仏棄釈でしょう

はいぶつきしゃくでしょう

haibutsu kishaku deshou


Pytania w zdaniach

排仏棄釈 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はいぶつきしゃく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

haibutsu kishaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

排仏棄釈だそうです

はいぶつきしゃくだそうです

haibutsu kishaku da sou desu

排仏棄釈だったそうです

はいぶつきしゃくだったそうです

haibutsu kishaku datta sou desu


Stawać się

排仏棄釈になる

はいぶつきしゃくになる

haibutsu kishaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

排仏棄釈みたいです

はいぶつきしゃくみたいです

haibutsu kishaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

排仏棄釈みたいな

はいぶつきしゃくみたいな

haibutsu kishaku mitai na

排仏棄釈みたいに [przymiotnik, czasownik]

はいぶつきしゃくみたいに [przymiotnik, czasownik]

haibutsu kishaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]