小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 賜り物 | たまわりもの

Informacje podstawowe

Kanji

たまわ もの

Znaczenie znaków kanji

grant, dotacja, podarunek, prezent, skarb, dobrodziejstwo, wyniki

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たまわりもの

tamawari mono


Znaczenie

dar


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賜り物です

たまわりものです

tamawari mono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

賜り物でわありません

たまわりものでわありません

tamawari mono dewa arimasen

賜り物じゃありません

たまわりものじゃありません

tamawari mono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

賜り物でした

たまわりものでした

tamawari mono deshita

Przeczenie, czas przeszły

賜り物でわありませんでした

たまわりものでわありませんでした

tamawari mono dewa arimasen deshita

賜り物じゃありませんでした

たまわりものじゃありませんでした

tamawari mono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賜り物だ

たまわりものだ

tamawari mono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

賜り物じゃない

たまわりものじゃない

tamawari mono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

賜り物だった

たまわりものだった

tamawari mono datta

Przeczenie, czas przeszły

賜り物じゃなかった

たまわりものじゃなかった

tamawari mono ja nakatta


Forma te

賜り物で

たまわりもので

tamawari mono de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

賜り物でございます

たまわりものでございます

tamawari mono de gozaimasu

賜り物でござる

たまわりものでござる

tamawari mono de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

賜り物がほしい

たまわりものがほしい

tamawari mono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

賜り物をほしがっている

たまわりものをほしがっている

tamawari mono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 賜り物をくれる

[dający] [は/が] たまわりものをくれる

[dający] [wa/ga] tamawari mono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に賜り物をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたまわりものをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tamawari mono o ageru


Decydować się na

賜り物にする

たまわりものにする

tamawari mono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

賜り物だって

たまわりものだって

tamawari mono datte

賜り物だったって

たまわりものだったって

tamawari mono dattatte


Forma wyjaśniająca

賜り物なんです

たまわりものなんです

tamawari mono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

賜り物だったら、...

たまわりものだったら、...

tamawari mono dattara, ...

賜り物じゃなかったら、...

たまわりものじゃなかったら、...

tamawari mono ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

賜り物の時、...

たまわりもののとき、...

tamawari mono no toki, ...

賜り物だった時、...

たまわりものだったとき、...

tamawari mono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

賜り物になると, ...

たまわりものになると, ...

tamawari mono ni naru to, ...


Lubić

賜り物が好き

たまわりものがすき

tamawari mono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

賜り物だといいですね

たまわりものだといいですね

tamawari mono da to ii desu ne

賜り物じゃないといいですね

たまわりものじゃないといいですね

tamawari mono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

賜り物だといいんですが

たまわりものだといいんですが

tamawari mono da to ii n desu ga

賜り物だといいんですけど

たまわりものだといいんですけど

tamawari mono da to ii n desu kedo

賜り物じゃないといいんですが

たまわりものじゃないといいんですが

tamawari mono ja nai to ii n desu ga

賜り物じゃないといいんですけど

たまわりものじゃないといいんですけど

tamawari mono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

賜り物なのに, ...

たまわりものなのに, ...

tamawari mono na noni, ...

賜り物だったのに, ...

たまわりものだったのに, ...

tamawari mono datta noni, ...


Nawet, jeśli

賜り物でも

たまわりものでも

tamawari mono de mo

賜り物じゃなくても

たまわりものじゃなくても

tamawari mono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という賜り物

[nazwa] というたまわりもの

[nazwa] to iu tamawari mono


Nie lubić

賜り物がきらい

たまわりものがきらい

tamawari mono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 賜り物を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たまわりものをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tamawari mono o morau


Podobny do ..., jak ...

賜り物のような [inny rzeczownik]

たまわりもののような [inny rzeczownik]

tamawari mono no you na [inny rzeczownik]

賜り物のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たまわりもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tamawari mono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

賜り物のはずです

たまわりものなのはずです

tamawari mono no hazu desu

賜り物のはずでした

たまわりもののはずでした

tamawari mono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

賜り物かもしれません

たまわりものかもしれません

tamawari mono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

賜り物でしょう

たまわりものでしょう

tamawari mono deshou


Pytania w zdaniach

賜り物 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たまわりもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tamawari mono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

賜り物だそうです

たまわりものだそうです

tamawari mono da sou desu

賜り物だったそうです

たまわりものだったそうです

tamawari mono datta sou desu


Stawać się

賜り物になる

たまわりものになる

tamawari mono ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

賜り物みたいです

たまわりものみたいです

tamawari mono mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

賜り物みたいな

たまわりものみたいな

tamawari mono mitai na

賜り物みたいに [przymiotnik, czasownik]

たまわりものみたいに [przymiotnik, czasownik]

tamawari mono mitai ni [przymiotnik, czasownik]