小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 防空頭巾 | ぼうくうずきん

Informacje podstawowe

Kanji

ぼう くう きん

Znaczenie znaków kanji

zapobieganie, bronienie, chronienie, strzeżenie, stawianie oporu

Pokaż szczegóły znaku

pusty, pustka, niebo

Pokaż szczegóły znaku

głowa, klasyfikator na duże zwierzęta

Pokaż szczegóły znaku

ręcznik, wiszący zwój, szerokość, element podstawowy kanji tkanina, materiał

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぼうくうずきん

boukuu zukin


Znaczenie

kaptur przeciwlotniczy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

防空頭巾です

ぼうくうずきんです

boukuu zukin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

防空頭巾でわありません

ぼうくうずきんでわありません

boukuu zukin dewa arimasen

防空頭巾じゃありません

ぼうくうずきんじゃありません

boukuu zukin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

防空頭巾でした

ぼうくうずきんでした

boukuu zukin deshita

Przeczenie, czas przeszły

防空頭巾でわありませんでした

ぼうくうずきんでわありませんでした

boukuu zukin dewa arimasen deshita

防空頭巾じゃありませんでした

ぼうくうずきんじゃありませんでした

boukuu zukin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

防空頭巾だ

ぼうくうずきんだ

boukuu zukin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

防空頭巾じゃない

ぼうくうずきんじゃない

boukuu zukin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

防空頭巾だった

ぼうくうずきんだった

boukuu zukin datta

Przeczenie, czas przeszły

防空頭巾じゃなかった

ぼうくうずきんじゃなかった

boukuu zukin ja nakatta


Forma te

防空頭巾で

ぼうくうずきんで

boukuu zukin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

防空頭巾でございます

ぼうくうずきんでございます

boukuu zukin de gozaimasu

防空頭巾でござる

ぼうくうずきんでござる

boukuu zukin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

防空頭巾がほしい

ぼうくうずきんがほしい

boukuu zukin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

防空頭巾をほしがっている

ぼうくうずきんをほしがっている

boukuu zukin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 防空頭巾をくれる

[dający] [は/が] ぼうくうずきんをくれる

[dający] [wa/ga] boukuu zukin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に防空頭巾をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぼうくうずきんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni boukuu zukin o ageru


Decydować się na

防空頭巾にする

ぼうくうずきんにする

boukuu zukin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

防空頭巾だって

ぼうくうずきんだって

boukuu zukin datte

防空頭巾だったって

ぼうくうずきんだったって

boukuu zukin dattatte


Forma wyjaśniająca

防空頭巾なんです

ぼうくうずきんなんです

boukuu zukin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

防空頭巾だったら、...

ぼうくうずきんだったら、...

boukuu zukin dattara, ...

防空頭巾じゃなかったら、...

ぼうくうずきんじゃなかったら、...

boukuu zukin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

防空頭巾の時、...

ぼうくうずきんのとき、...

boukuu zukin no toki, ...

防空頭巾だった時、...

ぼうくうずきんだったとき、...

boukuu zukin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

防空頭巾になると, ...

ぼうくうずきんになると, ...

boukuu zukin ni naru to, ...


Lubić

防空頭巾が好き

ぼうくうずきんがすき

boukuu zukin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

防空頭巾だといいですね

ぼうくうずきんだといいですね

boukuu zukin da to ii desu ne

防空頭巾じゃないといいですね

ぼうくうずきんじゃないといいですね

boukuu zukin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

防空頭巾だといいんですが

ぼうくうずきんだといいんですが

boukuu zukin da to ii n desu ga

防空頭巾だといいんですけど

ぼうくうずきんだといいんですけど

boukuu zukin da to ii n desu kedo

防空頭巾じゃないといいんですが

ぼうくうずきんじゃないといいんですが

boukuu zukin ja nai to ii n desu ga

防空頭巾じゃないといいんですけど

ぼうくうずきんじゃないといいんですけど

boukuu zukin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

防空頭巾なのに, ...

ぼうくうずきんなのに, ...

boukuu zukin na noni, ...

防空頭巾だったのに, ...

ぼうくうずきんだったのに, ...

boukuu zukin datta noni, ...


Nawet, jeśli

防空頭巾でも

ぼうくうずきんでも

boukuu zukin de mo

防空頭巾じゃなくても

ぼうくうずきんじゃなくても

boukuu zukin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という防空頭巾

[nazwa] というぼうくうずきん

[nazwa] to iu boukuu zukin


Nie lubić

防空頭巾がきらい

ぼうくうずきんがきらい

boukuu zukin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 防空頭巾を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼうくうずきんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] boukuu zukin o morau


Podobny do ..., jak ...

防空頭巾のような [inny rzeczownik]

ぼうくうずきんのような [inny rzeczownik]

boukuu zukin no you na [inny rzeczownik]

防空頭巾のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぼうくうずきんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

boukuu zukin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

防空頭巾のはずです

ぼうくうずきんなのはずです

boukuu zukin no hazu desu

防空頭巾のはずでした

ぼうくうずきんのはずでした

boukuu zukin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

防空頭巾かもしれません

ぼうくうずきんかもしれません

boukuu zukin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

防空頭巾でしょう

ぼうくうずきんでしょう

boukuu zukin deshou


Pytania w zdaniach

防空頭巾 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぼうくうずきん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

boukuu zukin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

防空頭巾だそうです

ぼうくうずきんだそうです

boukuu zukin da sou desu

防空頭巾だったそうです

ぼうくうずきんだったそうです

boukuu zukin datta sou desu


Stawać się

防空頭巾になる

ぼうくうずきんになる

boukuu zukin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

防空頭巾みたいです

ぼうくうずきんみたいです

boukuu zukin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

防空頭巾みたいな

ぼうくうずきんみたいな

boukuu zukin mitai na

防空頭巾みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぼうくうずきんみたいに [przymiotnik, czasownik]

boukuu zukin mitai ni [przymiotnik, czasownik]