小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 引返し | ひきかえし

Informacje podstawowe

Kanji

ひきかえし
引返し

Znaczenie znaków kanji

ciągnienie, szarpanie, pociąganie, przyjmowanie, dopuszczanie, instalowanie, umieszczanie, cytat, odnoszenie się do

Pokaż szczegóły znaku

powrót, odpowiedź, znikanie, gaśnięcie, spłacanie, zwracanie, oddawanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひきかえし

hiki kaeshi


Znaczenie

zawracanie

zawrócenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

引き返し, ひきかえし, hiki kaeshi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引返しです

ひきかえしです

hiki kaeshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引返しでわありません

ひきかえしでわありません

hiki kaeshi dewa arimasen

引返しじゃありません

ひきかえしじゃありません

hiki kaeshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

引返しでした

ひきかえしでした

hiki kaeshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

引返しでわありませんでした

ひきかえしでわありませんでした

hiki kaeshi dewa arimasen deshita

引返しじゃありませんでした

ひきかえしじゃありませんでした

hiki kaeshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引返しだ

ひきかえしだ

hiki kaeshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

引返しじゃない

ひきかえしじゃない

hiki kaeshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

引返しだった

ひきかえしだった

hiki kaeshi datta

Przeczenie, czas przeszły

引返しじゃなかった

ひきかえしじゃなかった

hiki kaeshi ja nakatta


Forma te

引返しで

ひきかえしで

hiki kaeshi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

引返しでございます

ひきかえしでございます

hiki kaeshi de gozaimasu

引返しでござる

ひきかえしでござる

hiki kaeshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

引返しがほしい

ひきかえしがほしい

hiki kaeshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

引返しをほしがっている

ひきかえしをほしがっている

hiki kaeshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 引返しをくれる

[dający] [は/が] ひきかえしをくれる

[dający] [wa/ga] hiki kaeshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に引返しをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひきかえしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hiki kaeshi o ageru


Decydować się na

引返しにする

ひきかえしにする

hiki kaeshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

引返しだって

ひきかえしだって

hiki kaeshi datte

引返しだったって

ひきかえしだったって

hiki kaeshi dattatte


Forma wyjaśniająca

引返しなんです

ひきかえしなんです

hiki kaeshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

引返しだったら、...

ひきかえしだったら、...

hiki kaeshi dattara, ...

引返しじゃなかったら、...

ひきかえしじゃなかったら、...

hiki kaeshi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

引返しの時、...

ひきかえしのとき、...

hiki kaeshi no toki, ...

引返しだった時、...

ひきかえしだったとき、...

hiki kaeshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

引返しになると, ...

ひきかえしになると, ...

hiki kaeshi ni naru to, ...


Lubić

引返しが好き

ひきかえしがすき

hiki kaeshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

引返しだといいですね

ひきかえしだといいですね

hiki kaeshi da to ii desu ne

引返しじゃないといいですね

ひきかえしじゃないといいですね

hiki kaeshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

引返しだといいんですが

ひきかえしだといいんですが

hiki kaeshi da to ii n desu ga

引返しだといいんですけど

ひきかえしだといいんですけど

hiki kaeshi da to ii n desu kedo

引返しじゃないといいんですが

ひきかえしじゃないといいんですが

hiki kaeshi ja nai to ii n desu ga

引返しじゃないといいんですけど

ひきかえしじゃないといいんですけど

hiki kaeshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

引返しなのに, ...

ひきかえしなのに, ...

hiki kaeshi na noni, ...

引返しだったのに, ...

ひきかえしだったのに, ...

hiki kaeshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

引返しでも

ひきかえしでも

hiki kaeshi de mo

引返しじゃなくても

ひきかえしじゃなくても

hiki kaeshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という引返し

[nazwa] というひきかえし

[nazwa] to iu hiki kaeshi


Nie lubić

引返しがきらい

ひきかえしがきらい

hiki kaeshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 引返しを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひきかえしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hiki kaeshi o morau


Podobny do ..., jak ...

引返しのような [inny rzeczownik]

ひきかえしのような [inny rzeczownik]

hiki kaeshi no you na [inny rzeczownik]

引返しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひきかえしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hiki kaeshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

引返しのはずです

ひきかえしなのはずです

hiki kaeshi no hazu desu

引返しのはずでした

ひきかえしのはずでした

hiki kaeshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

引返しかもしれません

ひきかえしかもしれません

hiki kaeshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

引返しでしょう

ひきかえしでしょう

hiki kaeshi deshou


Pytania w zdaniach

引返し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひきかえし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hiki kaeshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

引返しだそうです

ひきかえしだそうです

hiki kaeshi da sou desu

引返しだったそうです

ひきかえしだったそうです

hiki kaeshi datta sou desu


Stawać się

引返しになる

ひきかえしになる

hiki kaeshi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

引返しみたいです

ひきかえしみたいです

hiki kaeshi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引返しみたいな

ひきかえしみたいな

hiki kaeshi mitai na

引返しみたいに [przymiotnik, czasownik]

ひきかえしみたいに [przymiotnik, czasownik]

hiki kaeshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]