小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 救命艇 | きゅうめいてい

Informacje podstawowe

Kanji

きゅう めい てい

Znaczenie znaków kanji

zbawienie, odkupienie, ratowanie, pomaganie, ocalanie, odbieranie, odzyskiwanie

Pokaż szczegóły znaku

przeznaczenie, los, komenda, polecenie, rozkaz, dekret, życie, mianowanie, wyznaczanie, ustanowienie

Pokaż szczegóły znaku

łódź wiosłowa, mała łódź

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きゅうめいてい

kyuumeitei


Znaczenie

szalupa ratunkowa

łódź ratunkowa


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

救命艇です

きゅうめいていです

kyuumeitei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

救命艇でわありません

きゅうめいていでわありません

kyuumeitei dewa arimasen

救命艇じゃありません

きゅうめいていじゃありません

kyuumeitei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

救命艇でした

きゅうめいていでした

kyuumeitei deshita

Przeczenie, czas przeszły

救命艇でわありませんでした

きゅうめいていでわありませんでした

kyuumeitei dewa arimasen deshita

救命艇じゃありませんでした

きゅうめいていじゃありませんでした

kyuumeitei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

救命艇だ

きゅうめいていだ

kyuumeitei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

救命艇じゃない

きゅうめいていじゃない

kyuumeitei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

救命艇だった

きゅうめいていだった

kyuumeitei datta

Przeczenie, czas przeszły

救命艇じゃなかった

きゅうめいていじゃなかった

kyuumeitei ja nakatta


Forma te

救命艇で

きゅうめいていで

kyuumeitei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

救命艇でございます

きゅうめいていでございます

kyuumeitei de gozaimasu

救命艇でござる

きゅうめいていでござる

kyuumeitei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

救命艇がほしい

きゅうめいていがほしい

kyuumeitei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

救命艇をほしがっている

きゅうめいていをほしがっている

kyuumeitei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 救命艇をくれる

[dający] [は/が] きゅうめいていをくれる

[dający] [wa/ga] kyuumeitei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に救命艇をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきゅうめいていをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyuumeitei o ageru


Decydować się na

救命艇にする

きゅうめいていにする

kyuumeitei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

救命艇だって

きゅうめいていだって

kyuumeitei datte

救命艇だったって

きゅうめいていだったって

kyuumeitei dattatte


Forma wyjaśniająca

救命艇なんです

きゅうめいていなんです

kyuumeitei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

救命艇だったら、...

きゅうめいていだったら、...

kyuumeitei dattara, ...

救命艇じゃなかったら、...

きゅうめいていじゃなかったら、...

kyuumeitei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

救命艇の時、...

きゅうめいていのとき、...

kyuumeitei no toki, ...

救命艇だった時、...

きゅうめいていだったとき、...

kyuumeitei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

救命艇になると, ...

きゅうめいていになると, ...

kyuumeitei ni naru to, ...


Lubić

救命艇が好き

きゅうめいていがすき

kyuumeitei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

救命艇だといいですね

きゅうめいていだといいですね

kyuumeitei da to ii desu ne

救命艇じゃないといいですね

きゅうめいていじゃないといいですね

kyuumeitei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

救命艇だといいんですが

きゅうめいていだといいんですが

kyuumeitei da to ii n desu ga

救命艇だといいんですけど

きゅうめいていだといいんですけど

kyuumeitei da to ii n desu kedo

救命艇じゃないといいんですが

きゅうめいていじゃないといいんですが

kyuumeitei ja nai to ii n desu ga

救命艇じゃないといいんですけど

きゅうめいていじゃないといいんですけど

kyuumeitei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

救命艇なのに, ...

きゅうめいていなのに, ...

kyuumeitei na noni, ...

救命艇だったのに, ...

きゅうめいていだったのに, ...

kyuumeitei datta noni, ...


Nawet, jeśli

救命艇でも

きゅうめいていでも

kyuumeitei de mo

救命艇じゃなくても

きゅうめいていじゃなくても

kyuumeitei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という救命艇

[nazwa] というきゅうめいてい

[nazwa] to iu kyuumeitei


Nie lubić

救命艇がきらい

きゅうめいていがきらい

kyuumeitei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 救命艇を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きゅうめいていをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyuumeitei o morau


Podobny do ..., jak ...

救命艇のような [inny rzeczownik]

きゅうめいていのような [inny rzeczownik]

kyuumeitei no you na [inny rzeczownik]

救命艇のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きゅうめいていのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyuumeitei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

救命艇のはずです

きゅうめいていなのはずです

kyuumeitei no hazu desu

救命艇のはずでした

きゅうめいていのはずでした

kyuumeitei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

救命艇かもしれません

きゅうめいていかもしれません

kyuumeitei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

救命艇でしょう

きゅうめいていでしょう

kyuumeitei deshou


Pytania w zdaniach

救命艇 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きゅうめいてい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyuumeitei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

救命艇だそうです

きゅうめいていだそうです

kyuumeitei da sou desu

救命艇だったそうです

きゅうめいていだったそうです

kyuumeitei datta sou desu


Stawać się

救命艇になる

きゅうめいていになる

kyuumeitei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

救命艇みたいです

きゅうめいていみたいです

kyuumeitei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

救命艇みたいな

きゅうめいていみたいな

kyuumeitei mitai na

救命艇みたいに [przymiotnik, czasownik]

きゅうめいていみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyuumeitei mitai ni [przymiotnik, czasownik]