小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 財政出動 | ざいせいしゅつどう

Informacje podstawowe

Kanji

ざい せい しゅつ どう

Znaczenie znaków kanji

własność, mienie, pieniądze, bogactwo, majątek

Pokaż szczegóły znaku

polityka, rząd, władza

Pokaż szczegóły znaku

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

ruch, przenoszenie, poruszanie, przesuwanie, zmiana, zamieszanie, zamęt, przestawienie, potrząsanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ざいせいしゅつどう

zaisei shutsudou


Znaczenie

bodziec fiskalny

zwiększanie wydatków publicznych (rządowych)


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

財政出動です

ざいせいしゅつどうです

zaisei shutsudou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

財政出動でわありません

ざいせいしゅつどうでわありません

zaisei shutsudou dewa arimasen

財政出動じゃありません

ざいせいしゅつどうじゃありません

zaisei shutsudou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

財政出動でした

ざいせいしゅつどうでした

zaisei shutsudou deshita

Przeczenie, czas przeszły

財政出動でわありませんでした

ざいせいしゅつどうでわありませんでした

zaisei shutsudou dewa arimasen deshita

財政出動じゃありませんでした

ざいせいしゅつどうじゃありませんでした

zaisei shutsudou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

財政出動だ

ざいせいしゅつどうだ

zaisei shutsudou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

財政出動じゃない

ざいせいしゅつどうじゃない

zaisei shutsudou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

財政出動だった

ざいせいしゅつどうだった

zaisei shutsudou datta

Przeczenie, czas przeszły

財政出動じゃなかった

ざいせいしゅつどうじゃなかった

zaisei shutsudou ja nakatta


Forma te

財政出動で

ざいせいしゅつどうで

zaisei shutsudou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

財政出動でございます

ざいせいしゅつどうでございます

zaisei shutsudou de gozaimasu

財政出動でござる

ざいせいしゅつどうでござる

zaisei shutsudou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

財政出動がほしい

ざいせいしゅつどうがほしい

zaisei shutsudou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

財政出動をほしがっている

ざいせいしゅつどうをほしがっている

zaisei shutsudou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 財政出動をくれる

[dający] [は/が] ざいせいしゅつどうをくれる

[dający] [wa/ga] zaisei shutsudou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に財政出動をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にざいせいしゅつどうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zaisei shutsudou o ageru


Decydować się na

財政出動にする

ざいせいしゅつどうにする

zaisei shutsudou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

財政出動だって

ざいせいしゅつどうだって

zaisei shutsudou datte

財政出動だったって

ざいせいしゅつどうだったって

zaisei shutsudou dattatte


Forma wyjaśniająca

財政出動なんです

ざいせいしゅつどうなんです

zaisei shutsudou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

財政出動だったら、...

ざいせいしゅつどうだったら、...

zaisei shutsudou dattara, ...

財政出動じゃなかったら、...

ざいせいしゅつどうじゃなかったら、...

zaisei shutsudou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

財政出動の時、...

ざいせいしゅつどうのとき、...

zaisei shutsudou no toki, ...

財政出動だった時、...

ざいせいしゅつどうだったとき、...

zaisei shutsudou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

財政出動になると, ...

ざいせいしゅつどうになると, ...

zaisei shutsudou ni naru to, ...


Lubić

財政出動が好き

ざいせいしゅつどうがすき

zaisei shutsudou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

財政出動だといいですね

ざいせいしゅつどうだといいですね

zaisei shutsudou da to ii desu ne

財政出動じゃないといいですね

ざいせいしゅつどうじゃないといいですね

zaisei shutsudou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

財政出動だといいんですが

ざいせいしゅつどうだといいんですが

zaisei shutsudou da to ii n desu ga

財政出動だといいんですけど

ざいせいしゅつどうだといいんですけど

zaisei shutsudou da to ii n desu kedo

財政出動じゃないといいんですが

ざいせいしゅつどうじゃないといいんですが

zaisei shutsudou ja nai to ii n desu ga

財政出動じゃないといいんですけど

ざいせいしゅつどうじゃないといいんですけど

zaisei shutsudou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

財政出動なのに, ...

ざいせいしゅつどうなのに, ...

zaisei shutsudou na noni, ...

財政出動だったのに, ...

ざいせいしゅつどうだったのに, ...

zaisei shutsudou datta noni, ...


Nawet, jeśli

財政出動でも

ざいせいしゅつどうでも

zaisei shutsudou de mo

財政出動じゃなくても

ざいせいしゅつどうじゃなくても

zaisei shutsudou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という財政出動

[nazwa] というざいせいしゅつどう

[nazwa] to iu zaisei shutsudou


Nie lubić

財政出動がきらい

ざいせいしゅつどうがきらい

zaisei shutsudou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 財政出動を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ざいせいしゅつどうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zaisei shutsudou o morau


Podobny do ..., jak ...

財政出動のような [inny rzeczownik]

ざいせいしゅつどうのような [inny rzeczownik]

zaisei shutsudou no you na [inny rzeczownik]

財政出動のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ざいせいしゅつどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zaisei shutsudou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

財政出動のはずです

ざいせいしゅつどうなのはずです

zaisei shutsudou no hazu desu

財政出動のはずでした

ざいせいしゅつどうのはずでした

zaisei shutsudou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

財政出動かもしれません

ざいせいしゅつどうかもしれません

zaisei shutsudou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

財政出動でしょう

ざいせいしゅつどうでしょう

zaisei shutsudou deshou


Pytania w zdaniach

財政出動 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ざいせいしゅつどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zaisei shutsudou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

財政出動だそうです

ざいせいしゅつどうだそうです

zaisei shutsudou da sou desu

財政出動だったそうです

ざいせいしゅつどうだったそうです

zaisei shutsudou datta sou desu


Stawać się

財政出動になる

ざいせいしゅつどうになる

zaisei shutsudou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

財政出動みたいです

ざいせいしゅつどうみたいです

zaisei shutsudou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

財政出動みたいな

ざいせいしゅつどうみたいな

zaisei shutsudou mitai na

財政出動みたいに [przymiotnik, czasownik]

ざいせいしゅつどうみたいに [przymiotnik, czasownik]

zaisei shutsudou mitai ni [przymiotnik, czasownik]