小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 同人雑誌 | どうじんざっし

Informacje podstawowe

Kanji

どうじんざっし
同人雑誌

Znaczenie znaków kanji

taki sam, identyczny, zgadzanie się, równy

Pokaż szczegóły znaku

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

rozmaity, różnorodny, pomieszany

Pokaż szczegóły znaku

dokument, dokumenty, pisma, magazyn

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

どうじんざっし

doujin zasshi


Znaczenie

magazyn o społeczeństwie


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

同人雑誌です

どうじんざっしです

doujin zasshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

同人雑誌でわありません

どうじんざっしでわありません

doujin zasshi dewa arimasen

同人雑誌じゃありません

どうじんざっしじゃありません

doujin zasshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

同人雑誌でした

どうじんざっしでした

doujin zasshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

同人雑誌でわありませんでした

どうじんざっしでわありませんでした

doujin zasshi dewa arimasen deshita

同人雑誌じゃありませんでした

どうじんざっしじゃありませんでした

doujin zasshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

同人雑誌だ

どうじんざっしだ

doujin zasshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

同人雑誌じゃない

どうじんざっしじゃない

doujin zasshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

同人雑誌だった

どうじんざっしだった

doujin zasshi datta

Przeczenie, czas przeszły

同人雑誌じゃなかった

どうじんざっしじゃなかった

doujin zasshi ja nakatta


Forma te

同人雑誌で

どうじんざっしで

doujin zasshi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

同人雑誌でございます

どうじんざっしでございます

doujin zasshi de gozaimasu

同人雑誌でござる

どうじんざっしでござる

doujin zasshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

同人雑誌がほしい

どうじんざっしがほしい

doujin zasshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

同人雑誌をほしがっている

どうじんざっしをほしがっている

doujin zasshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 同人雑誌をくれる

[dający] [は/が] どうじんざっしをくれる

[dający] [wa/ga] doujin zasshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に同人雑誌をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどうじんざっしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doujin zasshi o ageru


Decydować się na

同人雑誌にする

どうじんざっしにする

doujin zasshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

同人雑誌だって

どうじんざっしだって

doujin zasshi datte

同人雑誌だったって

どうじんざっしだったって

doujin zasshi dattatte


Forma wyjaśniająca

同人雑誌なんです

どうじんざっしなんです

doujin zasshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

同人雑誌だったら、...

どうじんざっしだったら、...

doujin zasshi dattara, ...

同人雑誌じゃなかったら、...

どうじんざっしじゃなかったら、...

doujin zasshi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

同人雑誌の時、...

どうじんざっしのとき、...

doujin zasshi no toki, ...

同人雑誌だった時、...

どうじんざっしだったとき、...

doujin zasshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

同人雑誌になると, ...

どうじんざっしになると, ...

doujin zasshi ni naru to, ...


Lubić

同人雑誌が好き

どうじんざっしがすき

doujin zasshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

同人雑誌だといいですね

どうじんざっしだといいですね

doujin zasshi da to ii desu ne

同人雑誌じゃないといいですね

どうじんざっしじゃないといいですね

doujin zasshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

同人雑誌だといいんですが

どうじんざっしだといいんですが

doujin zasshi da to ii n desu ga

同人雑誌だといいんですけど

どうじんざっしだといいんですけど

doujin zasshi da to ii n desu kedo

同人雑誌じゃないといいんですが

どうじんざっしじゃないといいんですが

doujin zasshi ja nai to ii n desu ga

同人雑誌じゃないといいんですけど

どうじんざっしじゃないといいんですけど

doujin zasshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

同人雑誌なのに, ...

どうじんざっしなのに, ...

doujin zasshi na noni, ...

同人雑誌だったのに, ...

どうじんざっしだったのに, ...

doujin zasshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

同人雑誌でも

どうじんざっしでも

doujin zasshi de mo

同人雑誌じゃなくても

どうじんざっしじゃなくても

doujin zasshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という同人雑誌

[nazwa] というどうじんざっし

[nazwa] to iu doujin zasshi


Nie lubić

同人雑誌がきらい

どうじんざっしがきらい

doujin zasshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 同人雑誌を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どうじんざっしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doujin zasshi o morau


Podobny do ..., jak ...

同人雑誌のような [inny rzeczownik]

どうじんざっしのような [inny rzeczownik]

doujin zasshi no you na [inny rzeczownik]

同人雑誌のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どうじんざっしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

doujin zasshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

同人雑誌のはずです

どうじんざっしなのはずです

doujin zasshi no hazu desu

同人雑誌のはずでした

どうじんざっしのはずでした

doujin zasshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

同人雑誌かもしれません

どうじんざっしかもしれません

doujin zasshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

同人雑誌でしょう

どうじんざっしでしょう

doujin zasshi deshou


Pytania w zdaniach

同人雑誌 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どうじんざっし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

doujin zasshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

同人雑誌だそうです

どうじんざっしだそうです

doujin zasshi da sou desu

同人雑誌だったそうです

どうじんざっしだったそうです

doujin zasshi datta sou desu


Stawać się

同人雑誌になる

どうじんざっしになる

doujin zasshi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

同人雑誌みたいです

どうじんざっしみたいです

doujin zasshi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

同人雑誌みたいな

どうじんざっしみたいな

doujin zasshi mitai na

同人雑誌みたいに [przymiotnik, czasownik]

どうじんざっしみたいに [przymiotnik, czasownik]

doujin zasshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]