小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 頭だし | あたまだし

Informacje podstawowe

Kanji

あたま

Znaczenie znaków kanji

głowa, klasyfikator na duże zwierzęta

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あたまだし

atama dashi


Znaczenie

dawanie sygnału (np. na taśmie magnetycznej, nagraniu i etc)

podawanie (np. papieru pod głowicę drukującą)

ładowanie dokumentu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

頭出し, あたまだし, atama dashi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頭だしです

あたまだしです

atama dashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

頭だしでわありません

あたまだしでわありません

atama dashi dewa arimasen

頭だしじゃありません

あたまだしじゃありません

atama dashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

頭だしでした

あたまだしでした

atama dashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

頭だしでわありませんでした

あたまだしでわありませんでした

atama dashi dewa arimasen deshita

頭だしじゃありませんでした

あたまだしじゃありませんでした

atama dashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頭だしだ

あたまだしだ

atama dashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

頭だしじゃない

あたまだしじゃない

atama dashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

頭だしだった

あたまだしだった

atama dashi datta

Przeczenie, czas przeszły

頭だしじゃなかった

あたまだしじゃなかった

atama dashi ja nakatta


Forma te

頭だしで

あたまだしで

atama dashi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

頭だしでございます

あたまだしでございます

atama dashi de gozaimasu

頭だしでござる

あたまだしでござる

atama dashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

頭だしがほしい

あたまだしがほしい

atama dashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

頭だしをほしがっている

あたまだしをほしがっている

atama dashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 頭だしをくれる

[dający] [は/が] あたまだしをくれる

[dający] [wa/ga] atama dashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に頭だしをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあたまだしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni atama dashi o ageru


Decydować się na

頭だしにする

あたまだしにする

atama dashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

頭だしだって

あたまだしだって

atama dashi datte

頭だしだったって

あたまだしだったって

atama dashi dattatte


Forma wyjaśniająca

頭だしなんです

あたまだしなんです

atama dashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

頭だしだったら、...

あたまだしだったら、...

atama dashi dattara, ...

頭だしじゃなかったら、...

あたまだしじゃなかったら、...

atama dashi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

頭だしの時、...

あたまだしのとき、...

atama dashi no toki, ...

頭だしだった時、...

あたまだしだったとき、...

atama dashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

頭だしになると, ...

あたまだしになると, ...

atama dashi ni naru to, ...


Lubić

頭だしが好き

あたまだしがすき

atama dashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

頭だしだといいですね

あたまだしだといいですね

atama dashi da to ii desu ne

頭だしじゃないといいですね

あたまだしじゃないといいですね

atama dashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

頭だしだといいんですが

あたまだしだといいんですが

atama dashi da to ii n desu ga

頭だしだといいんですけど

あたまだしだといいんですけど

atama dashi da to ii n desu kedo

頭だしじゃないといいんですが

あたまだしじゃないといいんですが

atama dashi ja nai to ii n desu ga

頭だしじゃないといいんですけど

あたまだしじゃないといいんですけど

atama dashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

頭だしなのに, ...

あたまだしなのに, ...

atama dashi na noni, ...

頭だしだったのに, ...

あたまだしだったのに, ...

atama dashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

頭だしでも

あたまだしでも

atama dashi de mo

頭だしじゃなくても

あたまだしじゃなくても

atama dashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という頭だし

[nazwa] というあたまだし

[nazwa] to iu atama dashi


Nie lubić

頭だしがきらい

あたまだしがきらい

atama dashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 頭だしを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あたまだしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] atama dashi o morau


Podobny do ..., jak ...

頭だしのような [inny rzeczownik]

あたまだしのような [inny rzeczownik]

atama dashi no you na [inny rzeczownik]

頭だしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あたまだしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

atama dashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

頭だしのはずです

あたまだしなのはずです

atama dashi no hazu desu

頭だしのはずでした

あたまだしのはずでした

atama dashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

頭だしかもしれません

あたまだしかもしれません

atama dashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

頭だしでしょう

あたまだしでしょう

atama dashi deshou


Pytania w zdaniach

頭だし か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あたまだし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

atama dashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

頭だしだそうです

あたまだしだそうです

atama dashi da sou desu

頭だしだったそうです

あたまだしだったそうです

atama dashi datta sou desu


Stawać się

頭だしになる

あたまだしになる

atama dashi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

頭だしみたいです

あたまだしみたいです

atama dashi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

頭だしみたいな

あたまだしみたいな

atama dashi mitai na

頭だしみたいに [przymiotnik, czasownik]

あたまだしみたいに [przymiotnik, czasownik]

atama dashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]