小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 寸胴 | ずんどう

Informacje podstawowe

Kanji

ずん どう

Znaczenie znaków kanji

wymiar, rozmiar, jedna dziesiąta shaku, mały, sun (jednostka miary ok 3,03 cm)

Pokaż szczegóły znaku

tułów, tors, kadłub (statku), piasta koła

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ずんどう

zundou


Znaczenie

cylindryczny pojemnik (np. garnek, wazon i etc)

brak talii (prosta sylwetka ciała, bez kształtów)

bycie krępy

bez rękawów


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

寸胴, ずんど, zundo

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寸胴です

ずんどうです

zundou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

寸胴でわありません

ずんどうでわありません

zundou dewa arimasen

寸胴じゃありません

ずんどうじゃありません

zundou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

寸胴でした

ずんどうでした

zundou deshita

Przeczenie, czas przeszły

寸胴でわありませんでした

ずんどうでわありませんでした

zundou dewa arimasen deshita

寸胴じゃありませんでした

ずんどうじゃありませんでした

zundou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寸胴だ

ずんどうだ

zundou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

寸胴じゃない

ずんどうじゃない

zundou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

寸胴だった

ずんどうだった

zundou datta

Przeczenie, czas przeszły

寸胴じゃなかった

ずんどうじゃなかった

zundou ja nakatta


Forma te

寸胴で

ずんどうで

zundou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

寸胴でございます

ずんどうでございます

zundou de gozaimasu

寸胴でござる

ずんどうでござる

zundou de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

寸胴がほしい

ずんどうがほしい

zundou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

寸胴をほしがっている

ずんどうをほしがっている

zundou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 寸胴をくれる

[dający] [は/が] ずんどうをくれる

[dający] [wa/ga] zundou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に寸胴をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にずんどうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zundou o ageru


Decydować się na

寸胴にする

ずんどうにする

zundou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

寸胴だって

ずんどうだって

zundou datte

寸胴だったって

ずんどうだったって

zundou dattatte


Forma wyjaśniająca

寸胴なんです

ずんどうなんです

zundou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

寸胴だったら、...

ずんどうだったら、...

zundou dattara, ...

寸胴じゃなかったら、...

ずんどうじゃなかったら、...

zundou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

寸胴の時、...

ずんどうのとき、...

zundou no toki, ...

寸胴だった時、...

ずんどうだったとき、...

zundou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

寸胴になると, ...

ずんどうになると, ...

zundou ni naru to, ...


Lubić

寸胴が好き

ずんどうがすき

zundou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

寸胴だといいですね

ずんどうだといいですね

zundou da to ii desu ne

寸胴じゃないといいですね

ずんどうじゃないといいですね

zundou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

寸胴だといいんですが

ずんどうだといいんですが

zundou da to ii n desu ga

寸胴だといいんですけど

ずんどうだといいんですけど

zundou da to ii n desu kedo

寸胴じゃないといいんですが

ずんどうじゃないといいんですが

zundou ja nai to ii n desu ga

寸胴じゃないといいんですけど

ずんどうじゃないといいんですけど

zundou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

寸胴なのに, ...

ずんどうなのに, ...

zundou na noni, ...

寸胴だったのに, ...

ずんどうだったのに, ...

zundou datta noni, ...


Nawet, jeśli

寸胴でも

ずんどうでも

zundou de mo

寸胴じゃなくても

ずんどうじゃなくても

zundou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という寸胴

[nazwa] というずんどう

[nazwa] to iu zundou


Nie lubić

寸胴がきらい

ずんどうがきらい

zundou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 寸胴を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ずんどうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zundou o morau


Podobny do ..., jak ...

寸胴のような [inny rzeczownik]

ずんどうのような [inny rzeczownik]

zundou no you na [inny rzeczownik]

寸胴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ずんどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zundou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

寸胴のはずです

ずんどうなのはずです

zundou no hazu desu

寸胴のはずでした

ずんどうのはずでした

zundou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

寸胴かもしれません

ずんどうかもしれません

zundou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

寸胴でしょう

ずんどうでしょう

zundou deshou


Pytania w zdaniach

寸胴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ずんどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zundou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

寸胴だそうです

ずんどうだそうです

zundou da sou desu

寸胴だったそうです

ずんどうだったそうです

zundou datta sou desu


Stawać się

寸胴になる

ずんどうになる

zundou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

寸胴みたいです

ずんどうみたいです

zundou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

寸胴みたいな

ずんどうみたいな

zundou mitai na

寸胴みたいに [przymiotnik, czasownik]

ずんどうみたいに [przymiotnik, czasownik]

zundou mitai ni [przymiotnik, czasownik]