小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 墨入れ | すみいれ

Informacje podstawowe

Kanji

すみ

Znaczenie znaków kanji

czarny atrament, tusz, tusz chiński, kostka z atramentem, Meksyk

Pokaż szczegóły znaku

wchodzenie, wkładanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

すみいれ

sumi ire


Znaczenie

kałamarz

butelka atramentu

napełnianie atramentem


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

墨入れです

すみいれです

sumi ire desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

墨入れでわありません

すみいれでわありません

sumi ire dewa arimasen

墨入れじゃありません

すみいれじゃありません

sumi ire ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

墨入れでした

すみいれでした

sumi ire deshita

Przeczenie, czas przeszły

墨入れでわありませんでした

すみいれでわありませんでした

sumi ire dewa arimasen deshita

墨入れじゃありませんでした

すみいれじゃありませんでした

sumi ire ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

墨入れだ

すみいれだ

sumi ire da

Przeczenie, czas teraźniejszy

墨入れじゃない

すみいれじゃない

sumi ire ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

墨入れだった

すみいれだった

sumi ire datta

Przeczenie, czas przeszły

墨入れじゃなかった

すみいれじゃなかった

sumi ire ja nakatta


Forma te

墨入れで

すみいれで

sumi ire de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

墨入れでございます

すみいれでございます

sumi ire de gozaimasu

墨入れでござる

すみいれでござる

sumi ire de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

墨入れがほしい

すみいれがほしい

sumi ire ga hoshii


Chcieć (III osoba)

墨入れをほしがっている

すみいれをほしがっている

sumi ire o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 墨入れをくれる

[dający] [は/が] すみいれをくれる

[dający] [wa/ga] sumi ire o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に墨入れをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすみいれをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sumi ire o ageru


Decydować się na

墨入れにする

すみいれにする

sumi ire ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

墨入れだって

すみいれだって

sumi ire datte

墨入れだったって

すみいれだったって

sumi ire dattatte


Forma wyjaśniająca

墨入れなんです

すみいれなんです

sumi ire nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

墨入れだったら、...

すみいれだったら、...

sumi ire dattara, ...

墨入れじゃなかったら、...

すみいれじゃなかったら、...

sumi ire ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

墨入れの時、...

すみいれのとき、...

sumi ire no toki, ...

墨入れだった時、...

すみいれだったとき、...

sumi ire datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

墨入れになると, ...

すみいれになると, ...

sumi ire ni naru to, ...


Lubić

墨入れが好き

すみいれがすき

sumi ire ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

墨入れだといいですね

すみいれだといいですね

sumi ire da to ii desu ne

墨入れじゃないといいですね

すみいれじゃないといいですね

sumi ire ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

墨入れだといいんですが

すみいれだといいんですが

sumi ire da to ii n desu ga

墨入れだといいんですけど

すみいれだといいんですけど

sumi ire da to ii n desu kedo

墨入れじゃないといいんですが

すみいれじゃないといいんですが

sumi ire ja nai to ii n desu ga

墨入れじゃないといいんですけど

すみいれじゃないといいんですけど

sumi ire ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

墨入れなのに, ...

すみいれなのに, ...

sumi ire na noni, ...

墨入れだったのに, ...

すみいれだったのに, ...

sumi ire datta noni, ...


Nawet, jeśli

墨入れでも

すみいれでも

sumi ire de mo

墨入れじゃなくても

すみいれじゃなくても

sumi ire ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という墨入れ

[nazwa] というすみいれ

[nazwa] to iu sumi ire


Nie lubić

墨入れがきらい

すみいれがきらい

sumi ire ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 墨入れを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すみいれをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sumi ire o morau


Podobny do ..., jak ...

墨入れのような [inny rzeczownik]

すみいれのような [inny rzeczownik]

sumi ire no you na [inny rzeczownik]

墨入れのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すみいれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sumi ire no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

墨入れのはずです

すみいれなのはずです

sumi ire no hazu desu

墨入れのはずでした

すみいれのはずでした

sumi ire no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

墨入れかもしれません

すみいれかもしれません

sumi ire kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

墨入れでしょう

すみいれでしょう

sumi ire deshou


Pytania w zdaniach

墨入れ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すみいれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sumi ire ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

墨入れだそうです

すみいれだそうです

sumi ire da sou desu

墨入れだったそうです

すみいれだったそうです

sumi ire datta sou desu


Stawać się

墨入れになる

すみいれになる

sumi ire ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

墨入れみたいです

すみいれみたいです

sumi ire mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

墨入れみたいな

すみいれみたいな

sumi ire mitai na

墨入れみたいに [przymiotnik, czasownik]

すみいれみたいに [przymiotnik, czasownik]

sumi ire mitai ni [przymiotnik, czasownik]