小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa イタメ

Informacje podstawowe

Czytanie

イタメ

ita me


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

uciążliwe mail'e

np. łańcuszki mail'owe i etc


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

イタメール, ita meeru

alternatywa

イタメル, ita meru

słowo powiązanie

徒, いたずら, itazura

słowo powiązanie

悪戯, いたずら, itazura

słowo powiązanie

徒ら, いたずら, itazura

słowo powiązanie

惡戲, いたずら, itazura

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

イタメです

ita me desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

イタメではありません

ita me dewa arimasen

イタメじゃありません

ita me ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

イタメでした

ita me deshita

Przeczenie, czas przeszły

イタメではありませんでした

ita me dewa arimasen deshita

イタメじゃありませんでした

ita me ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

イタメだ

ita me da

Przeczenie, czas teraźniejszy

イタメじゃない

ita me ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

イタメだった

ita me datta

Przeczenie, czas przeszły

イタメじゃなかった

ita me ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

イタメで

ita me de

Przeczenie

イタメじゃなくて

ita me ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

イタメでございます

ita me de gozaimasu

イタメでござる

ita me de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

イタメがほしい

ita me ga hoshii


Chcieć (III osoba)

イタメをほしがっている

ita me o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] イタメをくれる

[dający] [wa/ga] ita me o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にイタメをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ita me o ageru


Decydować się na

イタメにする

ita me ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

イタメだって

ita me datte

イタメだったって

ita me dattatte


Forma wyjaśniająca

イタメなんです

ita me nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

イタメだったら、...

ita me dattara, ...

twierdzenie

イタメじゃなかったら、...

ita me ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

イタメのとき、...

ita me no toki, ...

イタメだったとき、...

ita me datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

イタメになると, ...

ita me ni naru to, ...


Lubić

イタメがすき

ita me ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

イタメだといいですね

ita me da to ii desu ne

イタメじゃないといいですね

ita me ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

イタメだといいんですが

ita me da to ii n desu ga

イタメだといいんですけど

ita me da to ii n desu kedo

イタメじゃないといいんですが

ita me ja nai to ii n desu ga

イタメじゃないといいんですけど

ita me ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

イタメなのに, ...

ita me na noni, ...

イタメだったのに, ...

ita me datta noni, ...


Nawet, jeśli

イタメでも

ita me de mo


Nawet, jeśli nie

イタメじゃなくても

ita me ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というイタメ

[nazwa] to iu ita me


Nie lubić

イタメがきらい

ita me ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] イタメをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ita me o morau


Podobny do ..., jak ...

イタメのような [inny rzeczownik]

ita me no you na [inny rzeczownik]

イタメのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ita me no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

イタメなのはずです

ita me no hazu desu

イタメのはずでした

ita me no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

イタメかもしれません

ita me kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

イタメでしょう

ita me deshou


Pytania w zdaniach

イタメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ita me ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

イタメであれ

ita me de are


Stawać się

イタメになる

ita me ni naru


Słyszałem, że ...

イタメだそうです

ita me da sou desu

イタメだったそうです

ita me datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

イタメみたいです

ita me mitai desu

イタメみたいな

ita me mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

イタメみたいに [przymiotnik, czasownik]

ita me mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

イタメであるな

ita me de aru na