Szczegóły słowa イタメ
Informacje podstawowe
Czytanie
イタメ |
ita me |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
uciążliwe mail'e |
np. łańcuszki mail'owe i etc |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
イタメです |
ita me desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
イタメではありません |
ita me dewa arimasen |
|
イタメじゃありません |
ita me ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
イタメでした |
ita me deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
イタメではありませんでした |
ita me dewa arimasen deshita |
|
イタメじゃありませんでした |
ita me ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
イタメだ |
ita me da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
イタメじゃない |
ita me ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
イタメだった |
ita me datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
イタメじゃなかった |
ita me ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
イタメで |
ita me de |
|
Przeczenie
イタメじゃなくて |
ita me ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
イタメでございます |
ita me de gozaimasu |
|
イタメでござる |
ita me de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
イタメがほしい |
ita me ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
イタメをほしがっている |
ita me o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] イタメをくれる |
[dający] [wa/ga] ita me o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にイタメをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ita me o ageru |
Decydować się na
イタメにする |
ita me ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
イタメだって |
ita me datte |
|
イタメだったって |
ita me dattatte |
Forma wyjaśniająca
イタメなんです |
ita me nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
イタメだったら、... |
ita me dattara, ... |
twierdzenie |
|
イタメじゃなかったら、... |
ita me ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
イタメのとき、... |
ita me no toki, ... |
|
イタメだったとき、... |
ita me datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
イタメになると, ... |
ita me ni naru to, ... |
Lubić
イタメがすき |
ita me ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
イタメだといいですね |
ita me da to ii desu ne |
|
イタメじゃないといいですね |
ita me ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
イタメだといいんですが |
ita me da to ii n desu ga |
|
イタメだといいんですけど |
ita me da to ii n desu kedo |
|
イタメじゃないといいんですが |
ita me ja nai to ii n desu ga |
|
イタメじゃないといいんですけど |
ita me ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
イタメなのに, ... |
ita me na noni, ... |
|
イタメだったのに, ... |
ita me datta noni, ... |
Nawet, jeśli
イタメでも |
ita me de mo |
Nawet, jeśli nie
イタメじゃなくても |
ita me ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というイタメ |
[nazwa] to iu ita me |
Nie lubić
イタメがきらい |
ita me ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] イタメをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ita me o morau |
Podobny do ..., jak ...
イタメのような [inny rzeczownik] |
ita me no you na [inny rzeczownik] |
|
イタメのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ita me no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
イタメなのはずです |
ita me no hazu desu |
|
イタメのはずでした |
ita me no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
イタメかもしれません |
ita me kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
イタメでしょう |
ita me deshou |
Pytania w zdaniach
イタメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ita me ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
イタメであれ |
ita me de are |
Stawać się
イタメになる |
ita me ni naru |
Słyszałem, że ...
イタメだそうです |
ita me da sou desu |
|
イタメだったそうです |
ita me datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
イタメみたいです |
ita me mitai desu |
|
イタメみたいな |
ita me mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
イタメみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ita me mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
イタメであるな |
ita me de aru na |