小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 寸胴 | ずんど

Informacje podstawowe

Kanji

ずんど
寸胴

Znaczenie znaków kanji

wymiar, rozmiar, jedna dziesiąta shaku, mały, sun (jednostka miary ok 3,03 cm)

Pokaż szczegóły znaku

tułów, tors, kadłub (statku), piasta koła

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ずんど

zundo


Znaczenie

cylindryczny pojemnik (np. garnek, wazon i etc)

brak talii (prosta sylwetka ciała, bez kształtów)

bycie krępy

bez rękawów


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

寸胴, ずんどう, zundou

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寸胴です

ずんどです

zundo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

寸胴でわありません

ずんどでわありません

zundo dewa arimasen

寸胴じゃありません

ずんどじゃありません

zundo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

寸胴でした

ずんどでした

zundo deshita

Przeczenie, czas przeszły

寸胴でわありませんでした

ずんどでわありませんでした

zundo dewa arimasen deshita

寸胴じゃありませんでした

ずんどじゃありませんでした

zundo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寸胴だ

ずんどだ

zundo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

寸胴じゃない

ずんどじゃない

zundo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

寸胴だった

ずんどだった

zundo datta

Przeczenie, czas przeszły

寸胴じゃなかった

ずんどじゃなかった

zundo ja nakatta


Forma te

寸胴で

ずんどで

zundo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

寸胴でございます

ずんどでございます

zundo de gozaimasu

寸胴でござる

ずんどでござる

zundo de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

寸胴がほしい

ずんどがほしい

zundo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

寸胴をほしがっている

ずんどをほしがっている

zundo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 寸胴をくれる

[dający] [は/が] ずんどをくれる

[dający] [wa/ga] zundo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に寸胴をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にずんどをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zundo o ageru


Decydować się na

寸胴にする

ずんどにする

zundo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

寸胴だって

ずんどだって

zundo datte

寸胴だったって

ずんどだったって

zundo dattatte


Forma wyjaśniająca

寸胴なんです

ずんどなんです

zundo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

寸胴だったら、...

ずんどだったら、...

zundo dattara, ...

寸胴じゃなかったら、...

ずんどじゃなかったら、...

zundo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

寸胴の時、...

ずんどのとき、...

zundo no toki, ...

寸胴だった時、...

ずんどだったとき、...

zundo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

寸胴になると, ...

ずんどになると, ...

zundo ni naru to, ...


Lubić

寸胴が好き

ずんどがすき

zundo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

寸胴だといいですね

ずんどだといいですね

zundo da to ii desu ne

寸胴じゃないといいですね

ずんどじゃないといいですね

zundo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

寸胴だといいんですが

ずんどだといいんですが

zundo da to ii n desu ga

寸胴だといいんですけど

ずんどだといいんですけど

zundo da to ii n desu kedo

寸胴じゃないといいんですが

ずんどじゃないといいんですが

zundo ja nai to ii n desu ga

寸胴じゃないといいんですけど

ずんどじゃないといいんですけど

zundo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

寸胴なのに, ...

ずんどなのに, ...

zundo na noni, ...

寸胴だったのに, ...

ずんどだったのに, ...

zundo datta noni, ...


Nawet, jeśli

寸胴でも

ずんどでも

zundo de mo

寸胴じゃなくても

ずんどじゃなくても

zundo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という寸胴

[nazwa] というずんど

[nazwa] to iu zundo


Nie lubić

寸胴がきらい

ずんどがきらい

zundo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 寸胴を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ずんどをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zundo o morau


Podobny do ..., jak ...

寸胴のような [inny rzeczownik]

ずんどのような [inny rzeczownik]

zundo no you na [inny rzeczownik]

寸胴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ずんどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zundo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

寸胴のはずです

ずんどなのはずです

zundo no hazu desu

寸胴のはずでした

ずんどのはずでした

zundo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

寸胴かもしれません

ずんどかもしれません

zundo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

寸胴でしょう

ずんどでしょう

zundo deshou


Pytania w zdaniach

寸胴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ずんど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zundo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

寸胴だそうです

ずんどだそうです

zundo da sou desu

寸胴だったそうです

ずんどだったそうです

zundo datta sou desu


Stawać się

寸胴になる

ずんどになる

zundo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

寸胴みたいです

ずんどみたいです

zundo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

寸胴みたいな

ずんどみたいな

zundo mitai na

寸胴みたいに [przymiotnik, czasownik]

ずんどみたいに [przymiotnik, czasownik]

zundo mitai ni [przymiotnik, czasownik]