小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 訳がわからない | わけがわからない

Informacje podstawowe

Kanji

わけ

Znaczenie znaków kanji

tłumaczenie, powód, przyczyna, fakt, okoliczność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

わけがわからない

wake ga wakaranai


Znaczenie

niezrozumiały

nierozumiejący


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

訳が分からない, わけがわからない, wake ga wakaranai

alternatywa

わけが分からない, わけがわからない, wake ga wakaranai

alternatywa

訳が分らない, わけがわからない, wake ga wakaranai

słowo powiązanie

訳の分らない, わけのわからない, wake no wakaranai

Formy gramatyczne (i-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

訳がわからないです

わけがわからないです

wake ga wakaranai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

訳がわからなくないです

わけがわからなくないです

wake ga wakaranakunai desu

訳がわからなくありません

わけがわからなくありません

wake ga wakaranaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

訳がわからなかったです

わけがわからなかったです

wake ga wakaranakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

訳がわからなくなかったです

わけがわからなくなかったです

wake ga wakaranakunakatta desu

訳がわからなくありませんでした

わけがわからなくありませんでした

wake ga wakaranaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

訳がわからない

わけがわからない

wake ga wakaranai

Przeczenie, czas teraźniejszy

訳がわからなくない

わけがわからなくない

wake ga wakaranakunai

Twierdzenie, czas przeszły

訳がわからなかった

わけがわからなかった

wake ga wakaranakatta

Przeczenie, czas przeszły

訳がわからなくなかった

わけがわからなくなかった

wake ga wakaranakunakatta


Forma te

訳がわからなくて

わけがわからなくて

wake ga wakaranakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

訳がわからないでございます

わけがわからないでございます

wake ga wakaranai de gozaimasu

訳がわからないでござる

わけがわからないでござる

wake ga wakaranai de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

訳がわからないって

わけがわからないって

wake ga wakaranaitte

訳がわからなくないって

わけがわからなくないって

wake ga wakaranakunaitte


Forma wyjaśniająca

訳がわからないんです

わけがわからないんです

wake ga wakaranain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

訳がわからなかったら、...

わけがわからなかったら、...

wake ga wakaranakattara, ...

訳がわからなくなかったら、...

わけがわからなくなかったら、...

wake ga wakaranakunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

訳がわからない時、...

わけがわからないとき、...

wake ga wakaranai toki, ...

訳がわからなかった時、...

わけがわからなかったとき、...

wake ga wakaranakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

訳がわからなくなると, ...

わけがわからなくなると, ...

wake ga wakaranaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

訳がわからないといいですね

わけがわからないといいですね

wake ga wakaranai to ii desu ne

訳がわからなくないといいですね

わけがわからなくないといいですね

wake ga wakaranakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

訳がわからないといいんですが

わけがわからないといいんですが

wake ga wakaranai to ii n desu ga

訳がわからないといいんですけど

わけがわからないといいんですけど

wake ga wakaranai to ii n desu kedo

訳がわからなくないといいんですが

わけがわからなくないといいんですが

wake ga wakaranakunai to ii n desu ga

訳がわからなくないといいんですけど

わけがわからなくないといいんですけど

wake ga wakaranakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

訳がわからないのに, ...

わけがわからないのに, ...

wake ga wakaranai noni, ...

訳がわからなかったのに, ...

わけがわからなかったのに, ...

wake ga wakaranakatta noni, ...


Nawet, jeśli

訳がわからなくても

わけがわからなくても

wake ga wakaranakute mo

訳がわからなくなくても

わけがわからなくなくても

wake ga wakaranakunakute mo


Nie trzeba

訳がわからなくなくてもいいです

わけがわからなくなくてもいいです

wake ga wakaranakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように訳がわからない

[rzeczownik] のようにわけがわからない

[rzeczownik] no you ni wake ga wakaranai


Powinno być / Miało być

訳がわからないはずです

わけがわからないはずです

wake ga wakaranai hazu desu

訳がわからないはずでした

わけがわからないはずでした

wake ga wakaranai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

訳がわからないかもしれません

わけがわからないかもしれません

wake ga wakaranai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

訳がわからないでしょう

わけがわからないでしょう

wake ga wakaranai deshou


Pytania w zdaniach

訳がわからない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わけがわからない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wake ga wakaranai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

訳がわからないそうです

わけがわからないそうです

wake ga wakaranai sou desu

訳がわからなくないそうです

わけがわからなくないそうです

wake ga wakaranakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

訳がわからなくする

わけがわからなくする

wake ga wakaranaku suru


Stawać się

訳がわからなくなる

わけがわからなくなる

wake ga wakaranaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も訳がわからない

もっともわけがわからない

mottomo wake ga wakaranai

一番訳がわからない

いちばんわけがわからない

ichiban wake ga wakaranai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと訳がわからない

もっとわけがわからない

motto wake ga wakaranai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

訳がわからないみたいです

わけがわからないみたいです

wake ga wakaranai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

訳がわからないみたいな

わけがわからないみたいな

wake ga wakaranai mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

訳がわからなそうです

わけがわからなそうです

wake ga wakarana sou desu

訳がわからなくなさそうです

わけがわからなくなさそうです

wake ga wakaranakuna sasou desu


Zbyt wiele

訳がわからなすぎる

わけがわからなすぎる

wake ga wakarana sugiru