小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa カタマラン

Informacje podstawowe

Czytanie

カタマラン

katamaran


Znaczenie

katamaran


Informacje dodatkowe

rodzaj łodzi, ang: catamaran


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カタマランです

katamaran desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

カタマランでわありません

katamaran dewa arimasen

カタマランじゃありません

katamaran ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

カタマランでした

katamaran deshita

Przeczenie, czas przeszły

カタマランでわありませんでした

katamaran dewa arimasen deshita

カタマランじゃありませんでした

katamaran ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カタマランだ

katamaran da

Przeczenie, czas teraźniejszy

カタマランじゃない

katamaran ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

カタマランだった

katamaran datta

Przeczenie, czas przeszły

カタマランじゃなかった

katamaran ja nakatta


Forma te

カタマランで

katamaran de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

カタマランでございます

katamaran de gozaimasu

カタマランでござる

katamaran de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

カタマランがほしい

katamaran ga hoshii


Chcieć (III osoba)

カタマランをほしがっている

katamaran o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] カタマランをくれる

[dający] [wa/ga] katamaran o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にカタマランをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni katamaran o ageru


Decydować się na

カタマランにする

katamaran ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

カタマランだって

katamaran datte

カタマランだったって

katamaran dattatte


Forma wyjaśniająca

カタマランなんです

katamaran nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

カタマランだったら、...

katamaran dattara, ...

カタマランじゃなかったら、...

katamaran ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

カタマランのとき、...

katamaran no toki, ...

カタマランだったとき、...

katamaran datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

カタマランになると, ...

katamaran ni naru to, ...


Lubić

カタマランがすき

katamaran ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

カタマランだといいですね

katamaran da to ii desu ne

カタマランじゃないといいですね

katamaran ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

カタマランだといいんですが

katamaran da to ii n desu ga

カタマランだといいんですけど

katamaran da to ii n desu kedo

カタマランじゃないといいんですが

katamaran ja nai to ii n desu ga

カタマランじゃないといいんですけど

katamaran ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

カタマランなのに, ...

katamaran na noni, ...

カタマランだったのに, ...

katamaran datta noni, ...


Nawet, jeśli

カタマランでも

katamaran de mo

カタマランじゃなくても

katamaran ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というカタマラン

[nazwa] to iu katamaran


Nie lubić

カタマランがきらい

katamaran ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カタマランをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] katamaran o morau


Podobny do ..., jak ...

カタマランのような [inny rzeczownik]

katamaran no you na [inny rzeczownik]

カタマランのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

katamaran no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

カタマランなのはずです

katamaran no hazu desu

カタマランのはずでした

katamaran no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

カタマランかもしれません

katamaran kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

カタマランでしょう

katamaran deshou


Pytania w zdaniach

カタマラン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

katamaran ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

カタマランだそうです

katamaran da sou desu

カタマランだったそうです

katamaran datta sou desu


Stawać się

カタマランになる

katamaran ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

カタマランみたいです

katamaran mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

カタマランみたいな

katamaran mitai na

カタマランみたいに [przymiotnik, czasownik]

katamaran mitai ni [przymiotnik, czasownik]