小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 経営不振 | けいえいふしん

Informacje podstawowe

Kanji

けい えい しん

Znaczenie znaków kanji

sutra, długość geograficzna, przechodzenie przez, ???

Pokaż szczegóły znaku

zajęcie, obóz, wykonywać, budować, zarządzać (interesem, biznesem), prowadzić (interesem, biznesem)

Pokaż szczegóły znaku

negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny

Pokaż szczegóły znaku

trząść się, potrząsanie, fala, falowanie, kiwanie, machanie, kołysanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けいえいふしん

keiei fushin


Znaczenie

nierentowna operacja biznesowa


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

経営不振です

けいえいふしんです

keiei fushin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

経営不振でわありません

けいえいふしんでわありません

keiei fushin dewa arimasen

経営不振じゃありません

けいえいふしんじゃありません

keiei fushin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

経営不振でした

けいえいふしんでした

keiei fushin deshita

Przeczenie, czas przeszły

経営不振でわありませんでした

けいえいふしんでわありませんでした

keiei fushin dewa arimasen deshita

経営不振じゃありませんでした

けいえいふしんじゃありませんでした

keiei fushin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

経営不振だ

けいえいふしんだ

keiei fushin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

経営不振じゃない

けいえいふしんじゃない

keiei fushin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

経営不振だった

けいえいふしんだった

keiei fushin datta

Przeczenie, czas przeszły

経営不振じゃなかった

けいえいふしんじゃなかった

keiei fushin ja nakatta


Forma te

経営不振で

けいえいふしんで

keiei fushin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

経営不振でございます

けいえいふしんでございます

keiei fushin de gozaimasu

経営不振でござる

けいえいふしんでござる

keiei fushin de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

経営不振がほしい

けいえいふしんがほしい

keiei fushin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

経営不振をほしがっている

けいえいふしんをほしがっている

keiei fushin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 経営不振をくれる

[dający] [は/が] けいえいふしんをくれる

[dający] [wa/ga] keiei fushin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に経営不振をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけいえいふしんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni keiei fushin o ageru


Decydować się na

経営不振にする

けいえいふしんにする

keiei fushin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

経営不振だって

けいえいふしんだって

keiei fushin datte

経営不振だったって

けいえいふしんだったって

keiei fushin dattatte


Forma wyjaśniająca

経営不振なんです

けいえいふしんなんです

keiei fushin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

経営不振だったら、...

けいえいふしんだったら、...

keiei fushin dattara, ...

経営不振じゃなかったら、...

けいえいふしんじゃなかったら、...

keiei fushin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

経営不振の時、...

けいえいふしんのとき、...

keiei fushin no toki, ...

経営不振だった時、...

けいえいふしんだったとき、...

keiei fushin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

経営不振になると, ...

けいえいふしんになると, ...

keiei fushin ni naru to, ...


Lubić

経営不振が好き

けいえいふしんがすき

keiei fushin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

経営不振だといいですね

けいえいふしんだといいですね

keiei fushin da to ii desu ne

経営不振じゃないといいですね

けいえいふしんじゃないといいですね

keiei fushin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

経営不振だといいんですが

けいえいふしんだといいんですが

keiei fushin da to ii n desu ga

経営不振だといいんですけど

けいえいふしんだといいんですけど

keiei fushin da to ii n desu kedo

経営不振じゃないといいんですが

けいえいふしんじゃないといいんですが

keiei fushin ja nai to ii n desu ga

経営不振じゃないといいんですけど

けいえいふしんじゃないといいんですけど

keiei fushin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

経営不振なのに, ...

けいえいふしんなのに, ...

keiei fushin na noni, ...

経営不振だったのに, ...

けいえいふしんだったのに, ...

keiei fushin datta noni, ...


Nawet, jeśli

経営不振でも

けいえいふしんでも

keiei fushin de mo

経営不振じゃなくても

けいえいふしんじゃなくても

keiei fushin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という経営不振

[nazwa] というけいえいふしん

[nazwa] to iu keiei fushin


Nie lubić

経営不振がきらい

けいえいふしんがきらい

keiei fushin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 経営不振を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けいえいふしんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] keiei fushin o morau


Podobny do ..., jak ...

経営不振のような [inny rzeczownik]

けいえいふしんのような [inny rzeczownik]

keiei fushin no you na [inny rzeczownik]

経営不振のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けいえいふしんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

keiei fushin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

経営不振のはずです

けいえいふしんなのはずです

keiei fushin no hazu desu

経営不振のはずでした

けいえいふしんのはずでした

keiei fushin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

経営不振かもしれません

けいえいふしんかもしれません

keiei fushin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

経営不振でしょう

けいえいふしんでしょう

keiei fushin deshou


Pytania w zdaniach

経営不振 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けいえいふしん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

keiei fushin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

経営不振だそうです

けいえいふしんだそうです

keiei fushin da sou desu

経営不振だったそうです

けいえいふしんだったそうです

keiei fushin datta sou desu


Stawać się

経営不振になる

けいえいふしんになる

keiei fushin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

経営不振みたいです

けいえいふしんみたいです

keiei fushin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

経営不振みたいな

けいえいふしんみたいな

keiei fushin mitai na

経営不振みたいに [przymiotnik, czasownik]

けいえいふしんみたいに [przymiotnik, czasownik]

keiei fushin mitai ni [przymiotnik, czasownik]