小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 徴兵免除 | ちょうへいめんじょ

Informacje podstawowe

Kanji

ちょう へい めん じょ

Znaczenie znaków kanji

znak, oznaka, objaw, symptom, wskazówka, omen, zapowiedź, ubieganie się o, dążenie do, zabieganie o, odnoszenie się, pytanie

Pokaż szczegóły znaku

żołnierz, szeregowy, wojsko, żołnierze, oddziały, armia, walka, wojna, strategia, taktyka

Pokaż szczegóły znaku

wybaczanie, zwolnienie, zwalnianie

Pokaż szczegóły znaku

wyłączanie, wykluczanie, pomijanie, dzielenie (x/3), usuwanie, pozbywanie się, anulowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちょうへいめんじょ

chouheimenjo


Znaczenie

zwolnienie ze służby wojskowej

???


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

徴兵免除です

ちょうへいめんじょです

chouheimenjo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

徴兵免除でわありません

ちょうへいめんじょでわありません

chouheimenjo dewa arimasen

徴兵免除じゃありません

ちょうへいめんじょじゃありません

chouheimenjo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

徴兵免除でした

ちょうへいめんじょでした

chouheimenjo deshita

Przeczenie, czas przeszły

徴兵免除でわありませんでした

ちょうへいめんじょでわありませんでした

chouheimenjo dewa arimasen deshita

徴兵免除じゃありませんでした

ちょうへいめんじょじゃありませんでした

chouheimenjo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

徴兵免除だ

ちょうへいめんじょだ

chouheimenjo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

徴兵免除じゃない

ちょうへいめんじょじゃない

chouheimenjo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

徴兵免除だった

ちょうへいめんじょだった

chouheimenjo datta

Przeczenie, czas przeszły

徴兵免除じゃなかった

ちょうへいめんじょじゃなかった

chouheimenjo ja nakatta


Forma te

徴兵免除で

ちょうへいめんじょで

chouheimenjo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

徴兵免除でございます

ちょうへいめんじょでございます

chouheimenjo de gozaimasu

徴兵免除でござる

ちょうへいめんじょでござる

chouheimenjo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

徴兵免除がほしい

ちょうへいめんじょがほしい

chouheimenjo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

徴兵免除をほしがっている

ちょうへいめんじょをほしがっている

chouheimenjo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 徴兵免除をくれる

[dający] [は/が] ちょうへいめんじょをくれる

[dający] [wa/ga] chouheimenjo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に徴兵免除をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょうへいめんじょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chouheimenjo o ageru


Decydować się na

徴兵免除にする

ちょうへいめんじょにする

chouheimenjo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

徴兵免除だって

ちょうへいめんじょだって

chouheimenjo datte

徴兵免除だったって

ちょうへいめんじょだったって

chouheimenjo dattatte


Forma wyjaśniająca

徴兵免除なんです

ちょうへいめんじょなんです

chouheimenjo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

徴兵免除だったら、...

ちょうへいめんじょだったら、...

chouheimenjo dattara, ...

徴兵免除じゃなかったら、...

ちょうへいめんじょじゃなかったら、...

chouheimenjo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

徴兵免除の時、...

ちょうへいめんじょのとき、...

chouheimenjo no toki, ...

徴兵免除だった時、...

ちょうへいめんじょだったとき、...

chouheimenjo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

徴兵免除になると, ...

ちょうへいめんじょになると, ...

chouheimenjo ni naru to, ...


Lubić

徴兵免除が好き

ちょうへいめんじょがすき

chouheimenjo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

徴兵免除だといいですね

ちょうへいめんじょだといいですね

chouheimenjo da to ii desu ne

徴兵免除じゃないといいですね

ちょうへいめんじょじゃないといいですね

chouheimenjo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

徴兵免除だといいんですが

ちょうへいめんじょだといいんですが

chouheimenjo da to ii n desu ga

徴兵免除だといいんですけど

ちょうへいめんじょだといいんですけど

chouheimenjo da to ii n desu kedo

徴兵免除じゃないといいんですが

ちょうへいめんじょじゃないといいんですが

chouheimenjo ja nai to ii n desu ga

徴兵免除じゃないといいんですけど

ちょうへいめんじょじゃないといいんですけど

chouheimenjo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

徴兵免除なのに, ...

ちょうへいめんじょなのに, ...

chouheimenjo na noni, ...

徴兵免除だったのに, ...

ちょうへいめんじょだったのに, ...

chouheimenjo datta noni, ...


Nawet, jeśli

徴兵免除でも

ちょうへいめんじょでも

chouheimenjo de mo

徴兵免除じゃなくても

ちょうへいめんじょじゃなくても

chouheimenjo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という徴兵免除

[nazwa] というちょうへいめんじょ

[nazwa] to iu chouheimenjo


Nie lubić

徴兵免除がきらい

ちょうへいめんじょがきらい

chouheimenjo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 徴兵免除を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうへいめんじょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chouheimenjo o morau


Podobny do ..., jak ...

徴兵免除のような [inny rzeczownik]

ちょうへいめんじょのような [inny rzeczownik]

chouheimenjo no you na [inny rzeczownik]

徴兵免除のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょうへいめんじょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chouheimenjo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

徴兵免除のはずです

ちょうへいめんじょなのはずです

chouheimenjo no hazu desu

徴兵免除のはずでした

ちょうへいめんじょのはずでした

chouheimenjo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

徴兵免除かもしれません

ちょうへいめんじょかもしれません

chouheimenjo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

徴兵免除でしょう

ちょうへいめんじょでしょう

chouheimenjo deshou


Pytania w zdaniach

徴兵免除 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょうへいめんじょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chouheimenjo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

徴兵免除だそうです

ちょうへいめんじょだそうです

chouheimenjo da sou desu

徴兵免除だったそうです

ちょうへいめんじょだったそうです

chouheimenjo datta sou desu


Stawać się

徴兵免除になる

ちょうへいめんじょになる

chouheimenjo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

徴兵免除みたいです

ちょうへいめんじょみたいです

chouheimenjo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

徴兵免除みたいな

ちょうへいめんじょみたいな

chouheimenjo mitai na

徴兵免除みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょうへいめんじょみたいに [przymiotnik, czasownik]

chouheimenjo mitai ni [przymiotnik, czasownik]