小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 繭玉 | まゆだま

Informacje podstawowe

Kanji

まゆ だま

Znaczenie znaków kanji

kokon

Pokaż szczegóły znaku

klejnot, biżuteria, kula

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まゆだま

mayudama


Znaczenie

noworoczna dekoracja z ciastkami w kształcie kokonów


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繭玉です

まゆだまです

mayudama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繭玉でわありません

まゆだまでわありません

mayudama dewa arimasen

繭玉じゃありません

まゆだまじゃありません

mayudama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

繭玉でした

まゆだまでした

mayudama deshita

Przeczenie, czas przeszły

繭玉でわありませんでした

まゆだまでわありませんでした

mayudama dewa arimasen deshita

繭玉じゃありませんでした

まゆだまじゃありませんでした

mayudama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繭玉だ

まゆだまだ

mayudama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

繭玉じゃない

まゆだまじゃない

mayudama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

繭玉だった

まゆだまだった

mayudama datta

Przeczenie, czas przeszły

繭玉じゃなかった

まゆだまじゃなかった

mayudama ja nakatta


Forma te

繭玉で

まゆだまで

mayudama de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

繭玉でございます

まゆだまでございます

mayudama de gozaimasu

繭玉でござる

まゆだまでござる

mayudama de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

繭玉がほしい

まゆだまがほしい

mayudama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

繭玉をほしがっている

まゆだまをほしがっている

mayudama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 繭玉をくれる

[dający] [は/が] まゆだまをくれる

[dający] [wa/ga] mayudama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に繭玉をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまゆだまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mayudama o ageru


Decydować się na

繭玉にする

まゆだまにする

mayudama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

繭玉だって

まゆだまだって

mayudama datte

繭玉だったって

まゆだまだったって

mayudama dattatte


Forma wyjaśniająca

繭玉なんです

まゆだまなんです

mayudama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

繭玉だったら、...

まゆだまだったら、...

mayudama dattara, ...

繭玉じゃなかったら、...

まゆだまじゃなかったら、...

mayudama ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

繭玉の時、...

まゆだまのとき、...

mayudama no toki, ...

繭玉だった時、...

まゆだまだったとき、...

mayudama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

繭玉になると, ...

まゆだまになると, ...

mayudama ni naru to, ...


Lubić

繭玉が好き

まゆだまがすき

mayudama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

繭玉だといいですね

まゆだまだといいですね

mayudama da to ii desu ne

繭玉じゃないといいですね

まゆだまじゃないといいですね

mayudama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

繭玉だといいんですが

まゆだまだといいんですが

mayudama da to ii n desu ga

繭玉だといいんですけど

まゆだまだといいんですけど

mayudama da to ii n desu kedo

繭玉じゃないといいんですが

まゆだまじゃないといいんですが

mayudama ja nai to ii n desu ga

繭玉じゃないといいんですけど

まゆだまじゃないといいんですけど

mayudama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

繭玉なのに, ...

まゆだまなのに, ...

mayudama na noni, ...

繭玉だったのに, ...

まゆだまだったのに, ...

mayudama datta noni, ...


Nawet, jeśli

繭玉でも

まゆだまでも

mayudama de mo

繭玉じゃなくても

まゆだまじゃなくても

mayudama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という繭玉

[nazwa] というまゆだま

[nazwa] to iu mayudama


Nie lubić

繭玉がきらい

まゆだまがきらい

mayudama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 繭玉を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まゆだまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mayudama o morau


Podobny do ..., jak ...

繭玉のような [inny rzeczownik]

まゆだまのような [inny rzeczownik]

mayudama no you na [inny rzeczownik]

繭玉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まゆだまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mayudama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

繭玉のはずです

まゆだまなのはずです

mayudama no hazu desu

繭玉のはずでした

まゆだまのはずでした

mayudama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

繭玉かもしれません

まゆだまかもしれません

mayudama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

繭玉でしょう

まゆだまでしょう

mayudama deshou


Pytania w zdaniach

繭玉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まゆだま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mayudama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

繭玉だそうです

まゆだまだそうです

mayudama da sou desu

繭玉だったそうです

まゆだまだったそうです

mayudama datta sou desu


Stawać się

繭玉になる

まゆだまになる

mayudama ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

繭玉みたいです

まゆだまみたいです

mayudama mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

繭玉みたいな

まゆだまみたいな

mayudama mitai na

繭玉みたいに [przymiotnik, czasownik]

まゆだまみたいに [przymiotnik, czasownik]

mayudama mitai ni [przymiotnik, czasownik]