小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa エチオピア狼 | エチオピアおおかみ

Informacje podstawowe

Kanji

おおかみ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

エチオピアおおかみ

echiopia ookami


Znaczenie

kaberu etiopski

kaberu

szakal etiopski

wilk etiopski


Informacje dodatkowe

gatunek drapieżnego ssaka z rodziny psowatych, canis simensis


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エチオピア狼です

エチオピアおおかみです

echiopia ookami desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エチオピア狼でわありません

エチオピアおおかみでわありません

echiopia ookami dewa arimasen

エチオピア狼じゃありません

エチオピアおおかみじゃありません

echiopia ookami ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エチオピア狼でした

エチオピアおおかみでした

echiopia ookami deshita

Przeczenie, czas przeszły

エチオピア狼でわありませんでした

エチオピアおおかみでわありませんでした

echiopia ookami dewa arimasen deshita

エチオピア狼じゃありませんでした

エチオピアおおかみじゃありませんでした

echiopia ookami ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エチオピア狼だ

エチオピアおおかみだ

echiopia ookami da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エチオピア狼じゃない

エチオピアおおかみじゃない

echiopia ookami ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エチオピア狼だった

エチオピアおおかみだった

echiopia ookami datta

Przeczenie, czas przeszły

エチオピア狼じゃなかった

エチオピアおおかみじゃなかった

echiopia ookami ja nakatta


Forma te

エチオピア狼で

エチオピアおおかみで

echiopia ookami de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エチオピア狼でございます

エチオピアおおかみでございます

echiopia ookami de gozaimasu

エチオピア狼でござる

エチオピアおおかみでござる

echiopia ookami de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

エチオピア狼がほしい

エチオピアおおかみがほしい

echiopia ookami ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エチオピア狼をほしがっている

エチオピアおおかみをほしがっている

echiopia ookami o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エチオピア狼をくれる

[dający] [は/が] エチオピアおおかみをくれる

[dający] [wa/ga] echiopia ookami o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にエチオピア狼をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にエチオピアおおかみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni echiopia ookami o ageru


Decydować się na

エチオピア狼にする

エチオピアおおかみにする

echiopia ookami ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エチオピア狼だって

エチオピアおおかみだって

echiopia ookami datte

エチオピア狼だったって

エチオピアおおかみだったって

echiopia ookami dattatte


Forma wyjaśniająca

エチオピア狼なんです

エチオピアおおかみなんです

echiopia ookami nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エチオピア狼だったら、...

エチオピアおおかみだったら、...

echiopia ookami dattara, ...

エチオピア狼じゃなかったら、...

エチオピアおおかみじゃなかったら、...

echiopia ookami ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

エチオピア狼の時、...

エチオピアおおかみのとき、...

echiopia ookami no toki, ...

エチオピア狼だった時、...

エチオピアおおかみだったとき、...

echiopia ookami datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エチオピア狼になると, ...

エチオピアおおかみになると, ...

echiopia ookami ni naru to, ...


Lubić

エチオピア狼が好き

エチオピアおおかみがすき

echiopia ookami ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エチオピア狼だといいですね

エチオピアおおかみだといいですね

echiopia ookami da to ii desu ne

エチオピア狼じゃないといいですね

エチオピアおおかみじゃないといいですね

echiopia ookami ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エチオピア狼だといいんですが

エチオピアおおかみだといいんですが

echiopia ookami da to ii n desu ga

エチオピア狼だといいんですけど

エチオピアおおかみだといいんですけど

echiopia ookami da to ii n desu kedo

エチオピア狼じゃないといいんですが

エチオピアおおかみじゃないといいんですが

echiopia ookami ja nai to ii n desu ga

エチオピア狼じゃないといいんですけど

エチオピアおおかみじゃないといいんですけど

echiopia ookami ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エチオピア狼なのに, ...

エチオピアおおかみなのに, ...

echiopia ookami na noni, ...

エチオピア狼だったのに, ...

エチオピアおおかみだったのに, ...

echiopia ookami datta noni, ...


Nawet, jeśli

エチオピア狼でも

エチオピアおおかみでも

echiopia ookami de mo

エチオピア狼じゃなくても

エチオピアおおかみじゃなくても

echiopia ookami ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエチオピア狼

[nazwa] というエチオピアおおかみ

[nazwa] to iu echiopia ookami


Nie lubić

エチオピア狼がきらい

エチオピアおおかみがきらい

echiopia ookami ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エチオピア狼を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エチオピアおおかみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] echiopia ookami o morau


Podobny do ..., jak ...

エチオピア狼のような [inny rzeczownik]

エチオピアおおかみのような [inny rzeczownik]

echiopia ookami no you na [inny rzeczownik]

エチオピア狼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

エチオピアおおかみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

echiopia ookami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エチオピア狼のはずです

エチオピアおおかみなのはずです

echiopia ookami no hazu desu

エチオピア狼のはずでした

エチオピアおおかみのはずでした

echiopia ookami no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エチオピア狼かもしれません

エチオピアおおかみかもしれません

echiopia ookami kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エチオピア狼でしょう

エチオピアおおかみでしょう

echiopia ookami deshou


Pytania w zdaniach

エチオピア狼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

エチオピアおおかみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

echiopia ookami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

エチオピア狼だそうです

エチオピアおおかみだそうです

echiopia ookami da sou desu

エチオピア狼だったそうです

エチオピアおおかみだったそうです

echiopia ookami datta sou desu


Stawać się

エチオピア狼になる

エチオピアおおかみになる

echiopia ookami ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エチオピア狼みたいです

エチオピアおおかみみたいです

echiopia ookami mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エチオピア狼みたいな

エチオピアおおかみみたいな

echiopia ookami mitai na

エチオピア狼みたいに [przymiotnik, czasownik]

エチオピアおおかみみたいに [przymiotnik, czasownik]

echiopia ookami mitai ni [przymiotnik, czasownik]