小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 煮きり | にきり

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji


Czytanie

にきり

nikiri


Znaczenie

gotowane sake lub mirin (aby zredukować zawartość alkoholu)

odparowane sake

odparowane mirin


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

煮切り, にきり, nikiri

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

煮きりです

にきりです

nikiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

煮きりでわありません

にきりでわありません

nikiri dewa arimasen

煮きりじゃありません

にきりじゃありません

nikiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

煮きりでした

にきりでした

nikiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

煮きりでわありませんでした

にきりでわありませんでした

nikiri dewa arimasen deshita

煮きりじゃありませんでした

にきりじゃありませんでした

nikiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

煮きりだ

にきりだ

nikiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

煮きりじゃない

にきりじゃない

nikiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

煮きりだった

にきりだった

nikiri datta

Przeczenie, czas przeszły

煮きりじゃなかった

にきりじゃなかった

nikiri ja nakatta


Forma te

煮きりで

にきりで

nikiri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

煮きりでございます

にきりでございます

nikiri de gozaimasu

煮きりでござる

にきりでござる

nikiri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

煮きりがほしい

にきりがほしい

nikiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

煮きりをほしがっている

にきりをほしがっている

nikiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 煮きりをくれる

[dający] [は/が] にきりをくれる

[dający] [wa/ga] nikiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に煮きりをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににきりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nikiri o ageru


Decydować się na

煮きりにする

にきりにする

nikiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

煮きりだって

にきりだって

nikiri datte

煮きりだったって

にきりだったって

nikiri dattatte


Forma wyjaśniająca

煮きりなんです

にきりなんです

nikiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

煮きりだったら、...

にきりだったら、...

nikiri dattara, ...

煮きりじゃなかったら、...

にきりじゃなかったら、...

nikiri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

煮きりの時、...

にきりのとき、...

nikiri no toki, ...

煮きりだった時、...

にきりだったとき、...

nikiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

煮きりになると, ...

にきりになると, ...

nikiri ni naru to, ...


Lubić

煮きりが好き

にきりがすき

nikiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

煮きりだといいですね

にきりだといいですね

nikiri da to ii desu ne

煮きりじゃないといいですね

にきりじゃないといいですね

nikiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

煮きりだといいんですが

にきりだといいんですが

nikiri da to ii n desu ga

煮きりだといいんですけど

にきりだといいんですけど

nikiri da to ii n desu kedo

煮きりじゃないといいんですが

にきりじゃないといいんですが

nikiri ja nai to ii n desu ga

煮きりじゃないといいんですけど

にきりじゃないといいんですけど

nikiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

煮きりなのに, ...

にきりなのに, ...

nikiri na noni, ...

煮きりだったのに, ...

にきりだったのに, ...

nikiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

煮きりでも

にきりでも

nikiri de mo

煮きりじゃなくても

にきりじゃなくても

nikiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という煮きり

[nazwa] というにきり

[nazwa] to iu nikiri


Nie lubić

煮きりがきらい

にきりがきらい

nikiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 煮きりを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にきりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nikiri o morau


Podobny do ..., jak ...

煮きりのような [inny rzeczownik]

にきりのような [inny rzeczownik]

nikiri no you na [inny rzeczownik]

煮きりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にきりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nikiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

煮きりのはずです

にきりなのはずです

nikiri no hazu desu

煮きりのはずでした

にきりのはずでした

nikiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

煮きりかもしれません

にきりかもしれません

nikiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

煮きりでしょう

にきりでしょう

nikiri deshou


Pytania w zdaniach

煮きり か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にきり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nikiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

煮きりだそうです

にきりだそうです

nikiri da sou desu

煮きりだったそうです

にきりだったそうです

nikiri datta sou desu


Stawać się

煮きりになる

にきりになる

nikiri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

煮きりみたいです

にきりみたいです

nikiri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

煮きりみたいな

にきりみたいな

nikiri mitai na

煮きりみたいに [przymiotnik, czasownik]

にきりみたいに [przymiotnik, czasownik]

nikiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]