小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 傲岸不遜 | ごうがんふそん

Informacje podstawowe

Kanji

ごう がん そん

Znaczenie znaków kanji

bycie dumnym

Pokaż szczegóły znaku

plaża

Pokaż szczegóły znaku

negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny

Pokaż szczegóły znaku

pokorny, skromny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ごうがんふそん

gougan fuson


Znaczenie

arogancja

buta


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

傲岸不遜です

ごうがんふそんです

gougan fuson desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

傲岸不遜でわありません

ごうがんふそんでわありません

gougan fuson dewa arimasen

傲岸不遜じゃありません

ごうがんふそんじゃありません

gougan fuson ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

傲岸不遜でした

ごうがんふそんでした

gougan fuson deshita

Przeczenie, czas przeszły

傲岸不遜でわありませんでした

ごうがんふそんでわありませんでした

gougan fuson dewa arimasen deshita

傲岸不遜じゃありませんでした

ごうがんふそんじゃありませんでした

gougan fuson ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

傲岸不遜だ

ごうがんふそんだ

gougan fuson da

Przeczenie, czas teraźniejszy

傲岸不遜じゃない

ごうがんふそんじゃない

gougan fuson ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

傲岸不遜だった

ごうがんふそんだった

gougan fuson datta

Przeczenie, czas przeszły

傲岸不遜じゃなかった

ごうがんふそんじゃなかった

gougan fuson ja nakatta


Forma te

傲岸不遜で

ごうがんふそんで

gougan fuson de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

傲岸不遜でございます

ごうがんふそんでございます

gougan fuson de gozaimasu

傲岸不遜でござる

ごうがんふそんでござる

gougan fuson de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

傲岸不遜がほしい

ごうがんふそんがほしい

gougan fuson ga hoshii


Chcieć (III osoba)

傲岸不遜をほしがっている

ごうがんふそんをほしがっている

gougan fuson o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 傲岸不遜をくれる

[dający] [は/が] ごうがんふそんをくれる

[dający] [wa/ga] gougan fuson o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に傲岸不遜をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごうがんふそんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gougan fuson o ageru


Decydować się na

傲岸不遜にする

ごうがんふそんにする

gougan fuson ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

傲岸不遜だって

ごうがんふそんだって

gougan fuson datte

傲岸不遜だったって

ごうがんふそんだったって

gougan fuson dattatte


Forma wyjaśniająca

傲岸不遜なんです

ごうがんふそんなんです

gougan fuson nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

傲岸不遜だったら、...

ごうがんふそんだったら、...

gougan fuson dattara, ...

傲岸不遜じゃなかったら、...

ごうがんふそんじゃなかったら、...

gougan fuson ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

傲岸不遜の時、...

ごうがんふそんのとき、...

gougan fuson no toki, ...

傲岸不遜だった時、...

ごうがんふそんだったとき、...

gougan fuson datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

傲岸不遜になると, ...

ごうがんふそんになると, ...

gougan fuson ni naru to, ...


Lubić

傲岸不遜が好き

ごうがんふそんがすき

gougan fuson ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

傲岸不遜だといいですね

ごうがんふそんだといいですね

gougan fuson da to ii desu ne

傲岸不遜じゃないといいですね

ごうがんふそんじゃないといいですね

gougan fuson ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

傲岸不遜だといいんですが

ごうがんふそんだといいんですが

gougan fuson da to ii n desu ga

傲岸不遜だといいんですけど

ごうがんふそんだといいんですけど

gougan fuson da to ii n desu kedo

傲岸不遜じゃないといいんですが

ごうがんふそんじゃないといいんですが

gougan fuson ja nai to ii n desu ga

傲岸不遜じゃないといいんですけど

ごうがんふそんじゃないといいんですけど

gougan fuson ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

傲岸不遜なのに, ...

ごうがんふそんなのに, ...

gougan fuson na noni, ...

傲岸不遜だったのに, ...

ごうがんふそんだったのに, ...

gougan fuson datta noni, ...


Nawet, jeśli

傲岸不遜でも

ごうがんふそんでも

gougan fuson de mo

傲岸不遜じゃなくても

ごうがんふそんじゃなくても

gougan fuson ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という傲岸不遜

[nazwa] というごうがんふそん

[nazwa] to iu gougan fuson


Nie lubić

傲岸不遜がきらい

ごうがんふそんがきらい

gougan fuson ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 傲岸不遜を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごうがんふそんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gougan fuson o morau


Podobny do ..., jak ...

傲岸不遜のような [inny rzeczownik]

ごうがんふそんのような [inny rzeczownik]

gougan fuson no you na [inny rzeczownik]

傲岸不遜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごうがんふそんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gougan fuson no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

傲岸不遜のはずです

ごうがんふそんなのはずです

gougan fuson no hazu desu

傲岸不遜のはずでした

ごうがんふそんのはずでした

gougan fuson no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

傲岸不遜かもしれません

ごうがんふそんかもしれません

gougan fuson kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

傲岸不遜でしょう

ごうがんふそんでしょう

gougan fuson deshou


Pytania w zdaniach

傲岸不遜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごうがんふそん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gougan fuson ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

傲岸不遜だそうです

ごうがんふそんだそうです

gougan fuson da sou desu

傲岸不遜だったそうです

ごうがんふそんだったそうです

gougan fuson datta sou desu


Stawać się

傲岸不遜になる

ごうがんふそんになる

gougan fuson ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

傲岸不遜みたいです

ごうがんふそんみたいです

gougan fuson mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

傲岸不遜みたいな

ごうがんふそんみたいな

gougan fuson mitai na

傲岸不遜みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごうがんふそんみたいに [przymiotnik, czasownik]

gougan fuson mitai ni [przymiotnik, czasownik]