小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 生計を立てる | せいけいをたてる

Informacje podstawowe

Kanji

せい けい

Znaczenie znaków kanji

życie, istnienie, narodziny, prawdziwy

Pokaż szczegóły znaku

plan, wykres, schemat, mierzenie, miara

Pokaż szczegóły znaku

stanie, wstawanie, powstawanie, stawanie, wznoszenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せいけいをたてる

seikei o tateru


Znaczenie

zarabiać na życie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

ru-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

生計をたてる, せいけいをたてる, seikei o tateru

Przykładowe zdania

On zarabia na życie śpiewaniem.

歌を歌って生計を立てている。


Zarabia na życie jako pisarz.

彼は書くことで生計を立てている。


Sally zarabia na życie lekcjami gry na pianinie.

サリーはピアノで生計をたてている。


Jak zarabiasz na codzienne potrzeby?

あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生計を立てます

せいけいをたてます

seikei o tatemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生計を立てません

せいけいをたてません

seikei o tatemasen

Twierdzenie, czas przeszły

生計を立てました

せいけいをたてました

seikei o tatemashita

Przeczenie, czas przeszły

生計を立てませんでした

せいけいをたてませんでした

seikei o tatemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生計を立てる

せいけいをたてる

seikei o tateru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生計を立てない

せいけいをたてない

seikei o tatenai

Twierdzenie, czas przeszły

生計を立てた

せいけいをたてた

seikei o tateta

Przeczenie, czas przeszły

生計を立てなかった

せいけいをたてなかった

seikei o tatenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

生計を立て

せいけいをたて

seikei o tate


Forma mashou

生計を立てましょう

せいけいをたてましょう

seikei o tatemashou


Forma te

生計を立てて

せいけいをたてて

seikei o tatete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生計が立てられる

せいけいがたてられる

seikei ga taterareru

生計が立てれる

せいけいがたてれる

seikei ga tatereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生計が立てられない

せいけいがたてられない

seikei ga taterarenai

生計が立てれない

せいけいがたてれない

seikei ga taterenai

Twierdzenie, czas przeszły

生計が立てられた

せいけいがたてられた

seikei ga taterareta

生計が立てれた

せいけいがたてれた

seikei ga tatereta

Przeczenie, czas przeszły

生計が立てられなかった

せいけいがたてられなかった

seikei ga taterarenakatta

生計が立てれなかった

せいけいがたてれなかった

seikei ga taterenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生計が立てられます

せいけいがたてられます

seikei ga tateraremasu

生計が立てれます

せいけいがたてれます

seikei ga tateremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生計が立てられません

せいけいがたてられません

seikei ga tateraremasen

生計が立てれません

せいけいがたてれません

seikei ga tateremasen

Twierdzenie, czas przeszły

生計が立てられました

せいけいがたてられました

seikei ga tateraremashita

生計が立てれました

せいけいがたてれました

seikei ga tateremashita

Przeczenie, czas przeszły

生計が立てられませんでした

せいけいがたてられませんでした

seikei ga tateraremasen deshita

生計が立てれませんでした

せいけいがたてれませんでした

seikei ga tateremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

生計が立てられて

せいけいがたてられて

seikei ga taterarete

生計が立てれて

せいけいがたてれて

seikei ga taterete


Forma wolicjonalna

生計を立てよう

せいけいをたてよう

seikei o tateyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生計を立てられる

せいけいをたてられる

seikei o taterareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生計を立てられない

せいけいをたてられない

seikei o taterarenai

Twierdzenie, czas przeszły

生計を立てられた

せいけいをたてられた

seikei o taterareta

Przeczenie, czas przeszły

生計を立てられなかった

せいけいをたてられなかった

seikei o taterarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生計を立てられます

せいけいをたてられます

seikei o tateraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生計を立てられません

せいけいをたてられません

seikei o tateraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

生計を立てられました

せいけいをたてられました

seikei o tateraremashita

Przeczenie, czas przeszły

生計を立てられませんでした

せいけいをたてられませんでした

seikei o tateraremasen deshita


Forma bierna, forma te

生計を立てられて

せいけいをたてられて

seikei o taterarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生計を立てさせる

せいけいをたてさせる

seikei o tatesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生計を立てさせない

せいけいをたてさせない

seikei o tatesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

生計を立てさせた

せいけいをたてさせた

seikei o tatesaseta

Przeczenie, czas przeszły

生計を立てさせなかった

せいけいをたてさせなかった

seikei o tatesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生計を立てさせます

せいけいをたてさせます

seikei o tatesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生計を立てさせません

せいけいをたてさせません

seikei o tatesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

生計を立てさせました

せいけいをたてさせました

seikei o tatesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

生計を立てさせませんでした

せいけいをたてさせませんでした

seikei o tatesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

生計を立てさせて

せいけいをたてさせて

seikei o tatesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生計を立てさせられる

せいけいをたてさせられる

seikei o tatesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生計を立てさせられない

せいけいをたてさせられない

seikei o tatesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

生計を立てさせられた

せいけいをたてさせられた

seikei o tatesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

生計を立てさせられなかった

せいけいをたてさせられなかった

seikei o tatesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生計を立てさせられます

せいけいをたてさせられます

seikei o tatesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生計を立てさせられません

せいけいをたてさせられません

seikei o tatesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

生計を立てさせられました

せいけいをたてさせられました

seikei o tatesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

生計を立てさせられませんでした

せいけいをたてさせられませんでした

seikei o tatesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

生計を立てさせられて

せいけいをたてさせられて

seikei o tatesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

生計を立てれば

せいけいをたてれば

seikei ga tatereba

Przeczenie

生計を立てなければ

せいけいをたてなければ

seikei o tatenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お生計を立てになる

おせいけいをたてになる

oseikei o tate ni naru

Forma modestywna (skromna)

お生計を立てします

おせいけいをたてします

oseikei o tate shimasu

お生計を立てする

おせいけいをたてする

oseikei o tate suru

Przykłady gramatyczne

Być może

生計を立てるかもしれない

せいけいをたてるかもしれない

seikei o tateru ka mo shirenai

生計を立てるかもしれません

せいけいをたてるかもしれません

seikei o tateru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 生計を立ててほしくないです

[osoba に] ... せいけいをたててほしくないです

[osoba ni] ... seikei o tatete hoshikunai desu

[osoba に] ... 生計を立てないでほしいです

[osoba に] ... せいけいをたてないでほしいです

[osoba ni] ... seikei o tatenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

生計が立てたいです

せいけいがたてたいです

seikei ga tatetai desu


Chcieć (III osoba)

生計を立てたがっている

せいけいをたてたがっている

seikei o tatetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 生計を立ててほしいです

[osoba に] ... せいけいをたててほしいです

[osoba ni] ... seikei o tatete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 生計を立ててくれる

[dający] [は/が] せいけいをたててくれる

[dający] [wa/ga] seikei o tatete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に生計を立ててあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいけいをたててあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seikei o tatete ageru


Decydować się na

生計を立てることにする

せいけいをたてることにする

seikei o tateru koto ni suru

生計を立てないことにする

せいけいをたてないことにする

seikei o tatenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

生計を立てなくてよかった

せいけいをたてなくてよかった

seikei o tatenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

生計を立ててよかった

せいけいをたててよかった

seikei o tatete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

生計を立てなければよかった

せいけいをたてなければよかった

seikei o tatenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

生計を立てればよかった

せいけいをたてればよかった

seikei ga tatereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

生計を立てるまで, ...

せいけいをたてるまで, ...

seikei o tateru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

生計を立てなくださって、ありがとうございました

せいけいをたてなくださって、ありがとうございました

seikei o tatena kudasatte, arigatou gozaimashita

生計を立てなくてくれて、ありがとう

せいけいをたてなくてくれて、ありがとう

seikei o tatenakute kurete, arigatou

生計を立てなくて、ありがとう

せいけいをたてなくて、ありがとう

seikei o tatenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

生計を立ててくださって、ありがとうございました

せいけいをたててくださって、ありがとうございました

seikei o tatete kudasatte, arigatou gozaimashita

生計を立ててくれて、ありがとう

せいけいをたててくれて、ありがとう

seikei o tatete kurete, arigatou

生計を立てて、ありがとう

せいけいをたてて、ありがとう

seikei o tatete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

生計を立てるって

せいけいをたてるって

seikei o taterutte

生計を立てたって

せいけいをたてたって

seikei o tatetatte


Forma wyjaśniająca

生計を立てるんです

せいけいをたてるんです

seikei o taterun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お生計を立てください

おせいけいをたてください

oseikei o tate kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 生計を立てに行く

[miejsce] [に/へ] せいけいをたてにいく

[miejsce] [に/へ] seikei o tate ni iku

[miejsce] [に/へ] 生計を立てに来る

[miejsce] [に/へ] せいけいをたてにくる

[miejsce] [に/へ] seikei o tate ni kuru

[miejsce] [に/へ] 生計を立てに帰る

[miejsce] [に/へ] せいけいをたてにかえる

[miejsce] [に/へ] seikei o tate ni kaeru


Jeszcze nie

まだ生計を立てていません

まだせいけいをたてていません

mada seikei o tatete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

生計を立てれば, ...

せいけいをたてれば, ...

seikei ga tatereba, ...

生計を立てなければ, ...

せいけいをたてなければ, ...

seikei o tatenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

生計を立てたら、...

せいけいをたてたら、...

seikei o tatetara, ...

生計を立てなかったら、...

せいけいをたてなかったら、...

seikei o tatenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

生計を立てる時、...

せいけいをたてるとき、...

seikei o tateru toki, ...

生計を立てた時、...

せいけいをたてたとき、...

seikei o tateta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

生計を立てると, ...

せいけいをたてると, ...

seikei o tateru to, ...


Lubić

生計を立てるのが好き

せいけいをたてるのがすき

seikei o tateru no ga suki


Łatwo coś zrobić

生計を立てやすいです

せいけいをたてやすいです

seikei o tate yasui desu

生計を立てやすかったです

せいけいをたてやすかったです

seikei o tate yasukatta desu


Mieć doświadczenie

生計を立てたことがある

せいけいをたてたことがある

seikei o tateta koto ga aru

生計を立てたことがあるか

せいけいをたてたことがあるか

seikei o tateta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

生計を立てるといいですね

せいけいをたてるといいですね

seikei o tateru to ii desu ne

生計を立てないといいですね

せいけいをたてないといいですね

seikei o tatenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

生計を立てるといいんですが

せいけいをたてるといいんですが

seikei o tateru to ii n desu ga

生計を立てるといいんですけど

せいけいをたてるといいんですけど

seikei o tateru to ii n desu kedo

生計を立てないといいんですが

せいけいをたてないといいんですが

seikei o tatenai to ii n desu ga

生計を立てないといいんですけど

せいけいをたてないといいんですけど

seikei o tatenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

生計を立てるのに, ...

せいけいをたてるのに, ...

seikei o tateru noni, ...

生計を立てたのに, ...

せいけいをたてたのに, ...

seikei o tateta noni, ...


Musieć 1

生計を立てなくちゃいけません

せいけいをたてなくちゃいけません

seikei o tatenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

生計を立てなければならない

せいけいをたてなければならない

seikei o tatenakereba naranai

生計を立てなければなりません

sければなりません

seikei o tatenakereba narimasen

生計を立てなくてはならない

せいけいをたてなくてはならない

seikei o tatenakute wa naranai

生計を立てなくてはなりません

せいけいをたてなくてはなりません

seikei o tatenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

生計を立てても

せいけいをたてても

seikei o tatete mo

生計を立てなくても

せいけいをたてなくても

seikei o tatenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

生計を立てなくてもかまわない

せいけいをたてなくてもかまわない

seikei o tatenakute mo kamawanai

生計を立てなくてもかまいません

せいけいをたてなくてもかまいません

seikei o tatenakute mo kamaimasen


Nie lubić

生計を立てるのがきらい

せいけいをたてるのがきらい

seikei o tateru no ga kirai


Nie robiąc, ...

生計を立てないで、...

せいけいをたてないで、...

seikei o tatenai de, ...


Nie trzeba tego robić

生計を立てなくてもいいです

せいけいをたてなくてもいいです

seikei o tatenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 生計を立てて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいけいをたててもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seikei o tatete morau


Po czynności, robię ...

生計を立ててから, ...

せいけいをたててから, ...

seikei o tatete kara, ...


Podczas

生計を立てている間に, ...

せいけいをたてているあいだに, ...

seikei o tatete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

生計を立てている間, ...

せいけいをたてているあいだ, ...

seikei o tatete iru aida, ...


Powinnien / Miał

生計を立てるはずです

せいけいをたてるはずです

seikei o tateru hazu desu

生計を立てるはずでした

せいけいをたてるはずでした

seikei o tateru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 生計を立てさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... せいけいをたてさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... seikei o tatesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 生計を立てさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... せいけいをたてさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... seikei o tatesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 生計を立てさせてください

私に ... せいけいをたてさせてください

watashi ni ... seikei o tatesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

生計を立ててもいいです

せいけいをたててもいいです

seikei o tatete mo ii desu

生計を立ててもいいですか

せいけいをたててもいいですか

seikei o tatete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

生計を立ててもかまわない

せいけいをたててもかまわない

seikei o tatete mo kamawanai

生計を立ててもかまいません

せいけいをたててもかまいません

seikei o tatete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

生計を立てるかもしれません

せいけいをたてるかもしれません

seikei o tateru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

生計を立てるでしょう

せいけいをたてるでしょう

seikei o tateru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

生計を立ててごらんなさい

せいけいをたててごらんなさい

seikei o tatete goran nasai


Prośba

生計を立ててください

せいけいをたててください

seikei o tatete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

生計を立てていただけませんか

せいけいをたてていただけませんか

seikei o tatete itadakemasen ka

生計を立ててくれませんか

せいけいをたててくれませんか

seikei o tatete kuremasen ka

生計を立ててくれない

せいけいをたててくれない

seikei o tatete kurenai


Próbować

生計を立ててみる

せいけいをたててみる

seikei o tatete miru


Przed czynnością, robię ...

生計を立てる前に, ...

せいけいをたてるまえに, ...

seikei o tateru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

生計を立てなくて、すみませんでした

せいけいをたてなくて、すみませんでした

seikei o tatenakute, sumimasen deshita

生計を立てなくて、すみません

せいけいをたてなくて、すみません

seikei o tatenakute, sumimasen

生計を立てなくて、ごめん

せいけいをたてなくて、ごめん

seikei o tatenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

生計を立てて、すみませんでした

せいけいをたてて、すみませんでした

seikei o tatete, sumimasen deshita

生計を立てて、すみません

せいけいをたてて、すみません

seikei o tatete, sumimasen

生計を立てて、ごめん

せいけいをたてて、ごめん

seikei o tatete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

生計を立てておく

せいけいをたてておく

seikei o tatete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 生計を立てる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... せいけいをたてる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... seikei o tateru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

生計を立てる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいけいをたてる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seikei o tateru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

生計を立てたほうがいいです

せいけいをたてたほうがいいです

seikei o tateta hou ga ii desu

生計を立てないほうがいいです

せいけいをたてないほうがいいです

seikei o tatenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

生計を立てたらどうですか

せいけいをたてたらどうですか

seikei o tatetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

生計を立ててくださる

せいけいをたててくださる

seikei o tatete kudasaru


Rozkaz

生計を立てなさい

せいけいをたてなさい

seikei o tatenasai


Słyszałem, że ...

生計を立てるそうです

せいけいをたてるそうです

seikei o tateru sou desu

生計を立てたそうです

せいけいをたてたそうです

seikei o tateta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

生計の立て方

せいけいのたてかた

seikei no tatekata


Starać się regularnie wykonywać

生計を立てることにしている

せいけいをたてることにしている

seikei o tateru koto ni shite iru

生計を立てないことにしている

せいけいをたてないことにしている

seikei o tatenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

生計を立てにくいです

せいけいをたてにくいです

seikei o tate nikui desu

生計を立てにくかったです

せいけいをたてにくかったです

seikei o tate nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

生計を立てている

せいけいをたてている

seikei o tatete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

生計を立てようと思っている

せいけいをたてようとおもっている

seikei o tateyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

生計を立てようと思う

せいけいをたてようとおもう

seikei o tateyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

生計を立てながら, ...

せいけいをたてながら, ...

seikei o tate nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

生計を立てるみたいです

せいけいをたてるみたいです

seikei o tateru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

生計を立てるみたいな

せいけいをたてるみたいな

seikei o tateru mitai na

... みたいに生計を立てる

... みたいにせいけいをたてる

... mitai ni seikei o tateru

生計を立てたみたいです

せいけいをたてたみたいです

seikei o tateta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

生計を立てたみたいな

せいけいをたてたみたいな

seikei o tateta mitai na

... みたいに生計を立てた

... みたいにせいけいをたてた

... mitai ni seikei o tateta


Zakaz 1

生計を立ててはいけません

せいけいをたててはいけません

seikei o tatete wa ikemasen


Zakaz 2

生計を立てないでください

せいけいをたてないでください

seikei o tatenai de kudasai


Zamiar

生計を立てるつもりです

せいけいをたてるつもりです

seikei o tateru tsumori desu

生計を立てないつもりです

せいけいをたてないつもりです

seikei o tatenai tsumori desu


Zbyt wiele

生計を立てすぎる

せいけいをたてすぎる

seikei o tate sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 生計を立てさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せいけいをたてさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... seikei o tatesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 生計を立てさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せいけいをたてさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... seikei o tatesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

生計を立ててしまう

せいけいをたててしまう

seikei o tatete shimau

生計を立てちゃう

せいけいをたてちゃう

seikei o tatechau

生計を立ててしまいました

せいけいをたててしまいました

seikei o tatete shimaimashita

生計を立てちゃいました

せいけいをたてちゃいました

seikei o tatechaimashita