小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 導出 | どうしゅつ

Informacje podstawowe

Kanji

どう しゅつ

Znaczenie znaków kanji

przewodnictwo, kierownictwo, prowadzenie, przewodzenie, odprowadzanie

Pokaż szczegóły znaku

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

どうしゅつ

doushutsu


Znaczenie

derywacja (np. w matematyce, logice)

???


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

導出です

どうしゅつです

doushutsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

導出でわありません

どうしゅつでわありません

doushutsu dewa arimasen

導出じゃありません

どうしゅつじゃありません

doushutsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

導出でした

どうしゅつでした

doushutsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

導出でわありませんでした

どうしゅつでわありませんでした

doushutsu dewa arimasen deshita

導出じゃありませんでした

どうしゅつじゃありませんでした

doushutsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

導出だ

どうしゅつだ

doushutsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

導出じゃない

どうしゅつじゃない

doushutsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

導出だった

どうしゅつだった

doushutsu datta

Przeczenie, czas przeszły

導出じゃなかった

どうしゅつじゃなかった

doushutsu ja nakatta


Forma te

導出で

どうしゅつで

doushutsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

導出でございます

どうしゅつでございます

doushutsu de gozaimasu

導出でござる

どうしゅつでござる

doushutsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

導出がほしい

どうしゅつがほしい

doushutsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

導出をほしがっている

どうしゅつをほしがっている

doushutsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 導出をくれる

[dający] [は/が] どうしゅつをくれる

[dający] [wa/ga] doushutsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に導出をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどうしゅつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doushutsu o ageru


Decydować się na

導出にする

どうしゅつにする

doushutsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

導出だって

どうしゅつだって

doushutsu datte

導出だったって

どうしゅつだったって

doushutsu dattatte


Forma wyjaśniająca

導出なんです

どうしゅつなんです

doushutsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

導出だったら、...

どうしゅつだったら、...

doushutsu dattara, ...

導出じゃなかったら、...

どうしゅつじゃなかったら、...

doushutsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

導出の時、...

どうしゅつのとき、...

doushutsu no toki, ...

導出だった時、...

どうしゅつだったとき、...

doushutsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

導出になると, ...

どうしゅつになると, ...

doushutsu ni naru to, ...


Lubić

導出が好き

どうしゅつがすき

doushutsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

導出だといいですね

どうしゅつだといいですね

doushutsu da to ii desu ne

導出じゃないといいですね

どうしゅつじゃないといいですね

doushutsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

導出だといいんですが

どうしゅつだといいんですが

doushutsu da to ii n desu ga

導出だといいんですけど

どうしゅつだといいんですけど

doushutsu da to ii n desu kedo

導出じゃないといいんですが

どうしゅつじゃないといいんですが

doushutsu ja nai to ii n desu ga

導出じゃないといいんですけど

どうしゅつじゃないといいんですけど

doushutsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

導出なのに, ...

どうしゅつなのに, ...

doushutsu na noni, ...

導出だったのに, ...

どうしゅつだったのに, ...

doushutsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

導出でも

どうしゅつでも

doushutsu de mo

導出じゃなくても

どうしゅつじゃなくても

doushutsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という導出

[nazwa] というどうしゅつ

[nazwa] to iu doushutsu


Nie lubić

導出がきらい

どうしゅつがきらい

doushutsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 導出を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どうしゅつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doushutsu o morau


Podczas

導出の間に, ...

どうしゅつのあいだに, ...

doushutsu no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

導出の間, ...

どうしゅつのあいだ, ...

doushutsu no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

導出のような [inny rzeczownik]

どうしゅつのような [inny rzeczownik]

doushutsu no you na [inny rzeczownik]

導出のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どうしゅつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

doushutsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

導出のはずです

どうしゅつなのはずです

doushutsu no hazu desu

導出のはずでした

どうしゅつのはずでした

doushutsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

導出かもしれません

どうしゅつかもしれません

doushutsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

導出でしょう

どうしゅつでしょう

doushutsu deshou


Pytania w zdaniach

導出 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どうしゅつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

doushutsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

導出だそうです

どうしゅつだそうです

doushutsu da sou desu

導出だったそうです

どうしゅつだったそうです

doushutsu datta sou desu


Stawać się

導出になる

どうしゅつになる

doushutsu ni naru


Tworzenie czynności

導出する

どうしゅつする

doushutsu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

導出みたいです

どうしゅつみたいです

doushutsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

導出みたいな

どうしゅつみたいな

doushutsu mitai na

導出みたいに [przymiotnik, czasownik]

どうしゅつみたいに [przymiotnik, czasownik]

doushutsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]