小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 身を委ねる | みをゆだねる

Informacje podstawowe

Kanji

ゆだ

Znaczenie znaków kanji

ktoś, osoba, swoja pozycja w życiu

Pokaż szczegóły znaku

komitet, komisja, powierzanie, oddawanie (pod opiekę), poświęcanie, odrzucanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みをゆだねる

mi o yudaneru


Znaczenie

oddać się

poświęcać się


Informacje dodatkowe

np. czemuś


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

ru-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

身をゆだねる, みをゆだねる, mi o yudaneru

Formy gramatyczne (ru-czasownik)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身を委ねます

みをゆだねます

mi o yudanemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

身を委ねません

みをゆだねません

mi o yudanemasen

Twierdzenie, czas przeszły

身を委ねました

みをゆだねました

mi o yudanemashita

Przeczenie, czas przeszły

身を委ねませんでした

みをゆだねませんでした

mi o yudanemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身を委ねる

みをゆだねる

mi o yudaneru

Przeczenie, czas teraźniejszy

身を委ねない

みをゆだねない

mi o yudanenai

Twierdzenie, czas przeszły

身を委ねた

みをゆだねた

mi o yudaneta

Przeczenie, czas przeszły

身を委ねなかった

みをゆだねなかった

mi o yudanenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

身を委ね

みをゆだね

mi o yudane


Forma mashou

身を委ねましょう

みをゆだねましょう

mi o yudanemashou


Forma te

身を委ねて

みをゆだねて

mi o yudanete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身が委ねられる

みがゆだねられる

mi ga yudanerareru

身が委ねれる

みがゆだねれる

mi ga yudanereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

身が委ねられない

みがゆだねられない

mi ga yudanerarenai

身が委ねれない

みがゆだねれない

mi ga yudanerenai

Twierdzenie, czas przeszły

身が委ねられた

みがゆだねられた

mi ga yudanerareta

身が委ねれた

みがゆだねれた

mi ga yudanereta

Przeczenie, czas przeszły

身が委ねられなかった

みがゆだねられなかった

mi ga yudanerarenakatta

身が委ねれなかった

みがゆだねれなかった

mi ga yudanerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身が委ねられます

みがゆだねられます

mi ga yudaneraremasu

身が委ねれます

みがゆだねれます

mi ga yudaneremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

身が委ねられません

みがゆだねられません

mi ga yudaneraremasen

身が委ねれません

みがゆだねれません

mi ga yudaneremasen

Twierdzenie, czas przeszły

身が委ねられました

みがゆだねられました

mi ga yudaneraremashita

身が委ねれました

みがゆだねれました

mi ga yudaneremashita

Przeczenie, czas przeszły

身が委ねられませんでした

みがゆだねられませんでした

mi ga yudaneraremasen deshita

身が委ねれませんでした

みがゆだねれませんでした

mi ga yudaneremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

身が委ねられて

みがゆだねられて

mi ga yudanerarete

身が委ねれて

みがゆだねれて

mi ga yudanerete


Forma wolicjonalna

身を委ねよう

みをゆだねよう

mi o yudaneyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身を委ねられる

みをゆだねられる

mi o yudanerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

身を委ねられない

みをゆだねられない

mi o yudanerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

身を委ねられた

みをゆだねられた

mi o yudanerareta

Przeczenie, czas przeszły

身を委ねられなかった

みをゆだねられなかった

mi o yudanerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身を委ねられます

みをゆだねられます

mi o yudaneraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

身を委ねられません

みをゆだねられません

mi o yudaneraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

身を委ねられました

みをゆだねられました

mi o yudaneraremashita

Przeczenie, czas przeszły

身を委ねられませんでした

みをゆだねられませんでした

mi o yudaneraremasen deshita


Forma bierna, forma te

身を委ねられて

みをゆだねられて

mi o yudanerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身を委ねさせる

みをゆだねさせる

mi o yudanesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

身を委ねさせない

みをゆだねさせない

mi o yudanesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

身を委ねさせた

みをゆだねさせた

mi o yudanesaseta

Przeczenie, czas przeszły

身を委ねさせなかった

みをゆだねさせなかった

mi o yudanesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身を委ねさせます

みをゆだねさせます

mi o yudanesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

身を委ねさせません

みをゆだねさせません

mi o yudanesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

身を委ねさせました

みをゆだねさせました

mi o yudanesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

身を委ねさせませんでした

みをゆだねさせませんでした

mi o yudanesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

身を委ねさせて

みをゆだねさせて

mi o yudanesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身を委ねさせられる

みをゆだねさせられる

mi o yudanesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

身を委ねさせられない

みをゆだねさせられない

mi o yudanesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

身を委ねさせられた

みをゆだねさせられた

mi o yudanesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

身を委ねさせられなかった

みをゆだねさせられなかった

mi o yudanesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身を委ねさせられます

みをゆだねさせられます

mi o yudanesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

身を委ねさせられません

みをゆだねさせられません

mi o yudanesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

身を委ねさせられました

みをゆだねさせられました

mi o yudanesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

身を委ねさせられませんでした

みをゆだねさせられませんでした

mi o yudanesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

身を委ねさせられて

みをゆだねさせられて

mi o yudanesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

身を委ねれば

みをゆだねれば

mi ga yudanereba

Przeczenie

身を委ねなければ

みをゆだねなければ

mi o yudanenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お身を委ねになる

おみをゆだねになる

omi o yudane ni naru

Forma modestywna (skromna)

お身を委ねします

おみをゆだねします

omi o yudane shimasu

お身を委ねする

おみをゆだねする

omi o yudane suru

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

身を委ねるかもしれない

みをゆだねるかもしれない

mi o yudaneru ka mo shirenai

身を委ねるかもしれません

みをゆだねるかもしれません

mi o yudaneru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 身を委ねてほしくないです

[osoba に] ... みをゆだねてほしくないです

[osoba ni] ... mi o yudanete hoshikunai desu

[osoba に] ... 身を委ねないでほしいです

[osoba に] ... みをゆだねないでほしいです

[osoba ni] ... mi o yudanenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

身が委ねたいです

みがゆだねたいです

mi ga yudanetai desu


Chcieć (III osoba)

身を委ねたがっている

みをゆだねたがっている

mi o yudanetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 身を委ねてほしいです

[osoba に] ... みをゆだねてほしいです

[osoba ni] ... mi o yudanete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 身を委ねてくれる

[dający] [は/が] みをゆだねてくれる

[dający] [wa/ga] mi o yudanete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に身を委ねてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみをゆだねてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mi o yudanete ageru


Decydować się na

身を委ねることにする

みをゆだねることにする

mi o yudaneru koto ni suru

身を委ねないことにする

みをゆだねないことにする

mi o yudanenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

身を委ねなくてよかった

みをゆだねなくてよかった

mi o yudanenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

身を委ねてよかった

みをゆだねてよかった

mi o yudanete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

身を委ねなければよかった

みをゆだねなければよかった

mi o yudanenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

身を委ねればよかった

みをゆだねればよかった

mi ga yudanereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

身を委ねるまで, ...

みをゆだねるまで, ...

mi o yudaneru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

身を委ねなくださって、ありがとうございました

みをゆだねなくださって、ありがとうございました

mi o yudanena kudasatte, arigatou gozaimashita

身を委ねなくてくれて、ありがとう

みをゆだねなくてくれて、ありがとう

mi o yudanenakute kurete, arigatou

身を委ねなくて、ありがとう

みをゆだねなくて、ありがとう

mi o yudanenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

身を委ねてくださって、ありがとうございました

みをゆだねてくださって、ありがとうございました

mi o yudanete kudasatte, arigatou gozaimashita

身を委ねてくれて、ありがとう

みをゆだねてくれて、ありがとう

mi o yudanete kurete, arigatou

身を委ねて、ありがとう

みをゆだねて、ありがとう

mi o yudanete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

身を委ねるって

みをゆだねるって

mi o yudanerutte

身を委ねたって

みをゆだねたって

mi o yudanetatte


Forma wyjaśniająca

身を委ねるんです

みをゆだねるんです

mi o yudanerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お身を委ねください

おみをゆだねください

omi o yudane kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 身を委ねに行く

[miejsce] [に/へ] みをゆだねにいく

[miejsce] [に/へ] mi o yudane ni iku

[miejsce] [に/へ] 身を委ねに来る

[miejsce] [に/へ] みをゆだねにくる

[miejsce] [に/へ] mi o yudane ni kuru

[miejsce] [に/へ] 身を委ねに帰る

[miejsce] [に/へ] みをゆだねにかえる

[miejsce] [に/へ] mi o yudane ni kaeru


Jeszcze nie

まだ身を委ねていません

まだみをゆだねていません

mada mi o yudanete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

身を委ねれば, ...

みをゆだねれば, ...

mi ga yudanereba, ...

身を委ねなければ, ...

みをゆだねなければ, ...

mi o yudanenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

身を委ねたら、...

みをゆだねたら、...

mi o yudanetara, ...

身を委ねなかったら、...

みをゆだねなかったら、...

mi o yudanenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

身を委ねる時、...

みをゆだねるとき、...

mi o yudaneru toki, ...

身を委ねた時、...

みをゆだねたとき、...

mi o yudaneta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

身を委ねると, ...

みをゆだねると, ...

mi o yudaneru to, ...


Lubić

身を委ねるのが好き

みをゆだねるのがすき

mi o yudaneru no ga suki


Łatwo coś zrobić

身を委ねやすいです

みをゆだねやすいです

mi o yudane yasui desu

身を委ねやすかったです

みをゆだねやすかったです

mi o yudane yasukatta desu


Mieć doświadczenie

身を委ねたことがある

みをゆだねたことがある

mi o yudaneta koto ga aru

身を委ねたことがあるか

みをゆだねたことがあるか

mi o yudaneta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

身を委ねるといいですね

みをゆだねるといいですね

mi o yudaneru to ii desu ne

身を委ねないといいですね

みをゆだねないといいですね

mi o yudanenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

身を委ねるといいんですが

みをゆだねるといいんですが

mi o yudaneru to ii n desu ga

身を委ねるといいんですけど

みをゆだねるといいんですけど

mi o yudaneru to ii n desu kedo

身を委ねないといいんですが

みをゆだねないといいんですが

mi o yudanenai to ii n desu ga

身を委ねないといいんですけど

みをゆだねないといいんですけど

mi o yudanenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

身を委ねるのに, ...

みをゆだねるのに, ...

mi o yudaneru noni, ...

身を委ねたのに, ...

みをゆだねたのに, ...

mi o yudaneta noni, ...


Musieć 1

身を委ねなくちゃいけません

みをゆだねなくちゃいけません

mi o yudanenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

身を委ねなければならない

みをゆだねなければならない

mi o yudanenakereba naranai

身を委ねなければなりません

sければなりません

mi o yudanenakereba narimasen

身を委ねなくてはならない

みをゆだねなくてはならない

mi o yudanenakute wa naranai

身を委ねなくてはなりません

みをゆだねなくてはなりません

mi o yudanenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

身を委ねても

みをゆだねても

mi o yudanete mo

身を委ねなくても

みをゆだねなくても

mi o yudanenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

身を委ねなくてもかまわない

みをゆだねなくてもかまわない

mi o yudanenakute mo kamawanai

身を委ねなくてもかまいません

みをゆだねなくてもかまいません

mi o yudanenakute mo kamaimasen


Nie lubić

身を委ねるのがきらい

みをゆだねるのがきらい

mi o yudaneru no ga kirai


Nie robiąc, ...

身を委ねないで、...

みをゆだねないで、...

mi o yudanenai de, ...


Nie trzeba tego robić

身を委ねなくてもいいです

みをゆだねなくてもいいです

mi o yudanenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 身を委ねて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みをゆだねてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mi o yudanete morau


Po czynności, robię ...

身を委ねてから, ...

みをゆだねてから, ...

mi o yudanete kara, ...


Podczas

身を委ねている間に, ...

みをゆだねているあいだに, ...

mi o yudanete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

身を委ねている間, ...

みをゆだねているあいだ, ...

mi o yudanete iru aida, ...


Powinnien / Miał

身を委ねるはずです

みをゆだねるはずです

mi o yudaneru hazu desu

身を委ねるはずでした

みをゆだねるはずでした

mi o yudaneru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 身を委ねさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... みをゆだねさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... mi o yudanesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 身を委ねさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... みをゆだねさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... mi o yudanesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 身を委ねさせてください

私に ... みをゆだねさせてください

watashi ni ... mi o yudanesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

身を委ねてもいいです

みをゆだねてもいいです

mi o yudanete mo ii desu

身を委ねてもいいですか

みをゆだねてもいいですか

mi o yudanete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

身を委ねてもかまわない

みをゆだねてもかまわない

mi o yudanete mo kamawanai

身を委ねてもかまいません

みをゆだねてもかまいません

mi o yudanete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

身を委ねるかもしれません

みをゆだねるかもしれません

mi o yudaneru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

身を委ねるでしょう

みをゆだねるでしょう

mi o yudaneru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

身を委ねてごらんなさい

みをゆだねてごらんなさい

mi o yudanete goran nasai


Prośba

身を委ねてください

みをゆだねてください

mi o yudanete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

身を委ねていただけませんか

みをゆだねていただけませんか

mi o yudanete itadakemasen ka

身を委ねてくれませんか

みをゆだねてくれませんか

mi o yudanete kuremasen ka

身を委ねてくれない

みをゆだねてくれない

mi o yudanete kurenai


Próbować

身を委ねてみる

みをゆだねてみる

mi o yudanete miru


Przed czynnością, robię ...

身を委ねる前に, ...

みをゆだねるまえに, ...

mi o yudaneru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

身を委ねなくて、すみませんでした

みをゆだねなくて、すみませんでした

mi o yudanenakute, sumimasen deshita

身を委ねなくて、すみません

みをゆだねなくて、すみません

mi o yudanenakute, sumimasen

身を委ねなくて、ごめん

みをゆだねなくて、ごめん

mi o yudanenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

身を委ねて、すみませんでした

みをゆだねて、すみませんでした

mi o yudanete, sumimasen deshita

身を委ねて、すみません

みをゆだねて、すみません

mi o yudanete, sumimasen

身を委ねて、ごめん

みをゆだねて、ごめん

mi o yudanete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

身を委ねておく

みをゆだねておく

mi o yudanete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 身を委ねる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... みをゆだねる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... mi o yudaneru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

身を委ねる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みをゆだねる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mi o yudaneru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

身を委ねたほうがいいです

みをゆだねたほうがいいです

mi o yudaneta hou ga ii desu

身を委ねないほうがいいです

みをゆだねないほうがいいです

mi o yudanenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

身を委ねたらどうですか

みをゆだねたらどうですか

mi o yudanetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

身を委ねてくださる

みをゆだねてくださる

mi o yudanete kudasaru


Rozkaz

身を委ねなさい

みをゆだねなさい

mi o yudanenasai


Słyszałem, że ...

身を委ねるそうです

みをゆだねるそうです

mi o yudaneru sou desu

身を委ねたそうです

みをゆだねたそうです

mi o yudaneta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

身の委ね方

みのゆだねかた

mi no yudanekata


Starać się regularnie wykonywać

身を委ねることにしている

みをゆだねることにしている

mi o yudaneru koto ni shite iru

身を委ねないことにしている

みをゆだねないことにしている

mi o yudanenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

身を委ねにくいです

みをゆだねにくいです

mi o yudane nikui desu

身を委ねにくかったです

みをゆだねにくかったです

mi o yudane nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

身を委ねている

みをゆだねている

mi o yudanete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

身を委ねようと思っている

みをゆだねようとおもっている

mi o yudaneyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

身を委ねようと思う

みをゆだねようとおもう

mi o yudaneyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

身を委ねながら, ...

みをゆだねながら, ...

mi o yudane nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

身を委ねるみたいです

みをゆだねるみたいです

mi o yudaneru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

身を委ねるみたいな

みをゆだねるみたいな

mi o yudaneru mitai na

... みたいに身を委ねる

... みたいにみをゆだねる

... mitai ni mi o yudaneru

身を委ねたみたいです

みをゆだねたみたいです

mi o yudaneta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

身を委ねたみたいな

みをゆだねたみたいな

mi o yudaneta mitai na

... みたいに身を委ねた

... みたいにみをゆだねた

... mitai ni mi o yudaneta


Zakaz 1

身を委ねてはいけません

みをゆだねてはいけません

mi o yudanete wa ikemasen


Zakaz 2

身を委ねないでください

みをゆだねないでください

mi o yudanenai de kudasai


Zamiar

身を委ねるつもりです

みをゆだねるつもりです

mi o yudaneru tsumori desu

身を委ねないつもりです

みをゆだねないつもりです

mi o yudanenai tsumori desu


Zbyt wiele

身を委ねすぎる

みをゆだねすぎる

mi o yudane sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 身を委ねさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みをゆだねさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mi o yudanesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 身を委ねさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みをゆだねさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mi o yudanesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

身を委ねてしまう

みをゆだねてしまう

mi o yudanete shimau

身を委ねちゃう

みをゆだねちゃう

mi o yudanechau

身を委ねてしまいました

みをゆだねてしまいました

mi o yudanete shimaimashita

身を委ねちゃいました

みをゆだねちゃいました

mi o yudanechaimashita