Szczegóły słowa 回線交換 | かいせんこうかん
Informacje podstawowe
Kanji
かい | せん | こう | かん | ||
回 | 線 | 交 | 換 |
|
Znaczenie znaków kanji
回 |
razy, seria, mecz, runda, gra, obracanie się, kręcenie się, klasyfikator na występowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
線 |
linia, szlak, tor |
Pokaż szczegóły znaku |
交 |
mieszanie, łączenie, stowarzyszenie, towarzystwo, związek, przychodzenie i odchodzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
換 |
wymiana, zamienianie, wymienianie, przerabianie, zastępowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
かいせんこうかん |
kaisen koukan |
Znaczenie
komutacja łączy |
Informacje dodatkowe
informatyka |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
回線交換です |
かいせんこうかんです |
kaisen koukan desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
回線交換ではありません |
かいせんこうかんではありません |
kaisen koukan dewa arimasen |
|
回線交換じゃありません |
かいせんこうかんじゃありません |
kaisen koukan ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
回線交換でした |
かいせんこうかんでした |
kaisen koukan deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
回線交換ではありませんでした |
かいせんこうかんではありませんでした |
kaisen koukan dewa arimasen deshita |
|
回線交換じゃありませんでした |
かいせんこうかんじゃありませんでした |
kaisen koukan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
回線交換だ |
かいせんこうかんだ |
kaisen koukan da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
回線交換じゃない |
かいせんこうかんじゃない |
kaisen koukan ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
回線交換だった |
かいせんこうかんだった |
kaisen koukan datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
回線交換じゃなかった |
かいせんこうかんじゃなかった |
kaisen koukan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
回線交換で |
かいせんこうかんで |
kaisen koukan de |
|
Przeczenie
回線交換じゃなくて |
かいせんこうかんじゃなくて |
kaisen koukan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
回線交換でございます |
かいせんこうかんでございます |
kaisen koukan de gozaimasu |
|
回線交換でござる |
かいせんこうかんでござる |
kaisen koukan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
回線交換がほしい |
かいせんこうかんがほしい |
kaisen koukan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
回線交換をほしがっている |
かいせんこうかんをほしがっている |
kaisen koukan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 回線交換をくれる |
[dający] [は/が] かいせんこうかんをくれる |
[dający] [wa/ga] kaisen koukan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に回線交換をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかいせんこうかんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaisen koukan o ageru |
Decydować się na
回線交換にする |
かいせんこうかんにする |
kaisen koukan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
回線交換だって |
かいせんこうかんだって |
kaisen koukan datte |
|
回線交換だったって |
かいせんこうかんだったって |
kaisen koukan dattatte |
Forma wyjaśniająca
回線交換なんです |
かいせんこうかんなんです |
kaisen koukan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
回線交換だったら、... |
かいせんこうかんだったら、... |
kaisen koukan dattara, ... |
twierdzenie |
|
回線交換じゃなかったら、... |
かいせんこうかんじゃなかったら、... |
kaisen koukan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
回線交換の時、... |
かいせんこうかんのとき、... |
kaisen koukan no toki, ... |
|
回線交換だった時、... |
かいせんこうかんだったとき、... |
kaisen koukan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
回線交換になると, ... |
かいせんこうかんになると, ... |
kaisen koukan ni naru to, ... |
Lubić
回線交換が好き |
かいせんこうかんがすき |
kaisen koukan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
回線交換だといいですね |
かいせんこうかんだといいですね |
kaisen koukan da to ii desu ne |
|
回線交換じゃないといいですね |
かいせんこうかんじゃないといいですね |
kaisen koukan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
回線交換だといいんですが |
かいせんこうかんだといいんですが |
kaisen koukan da to ii n desu ga |
|
回線交換だといいんですけど |
かいせんこうかんだといいんですけど |
kaisen koukan da to ii n desu kedo |
|
回線交換じゃないといいんですが |
かいせんこうかんじゃないといいんですが |
kaisen koukan ja nai to ii n desu ga |
|
回線交換じゃないといいんですけど |
かいせんこうかんじゃないといいんですけど |
kaisen koukan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
回線交換なのに, ... |
かいせんこうかんなのに, ... |
kaisen koukan na noni, ... |
|
回線交換だったのに, ... |
かいせんこうかんだったのに, ... |
kaisen koukan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
回線交換でも |
かいせんこうかんでも |
kaisen koukan de mo |
Nawet, jeśli nie
回線交換じゃなくても |
かいせんこうかんじゃなくても |
kaisen koukan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という回線交換 |
[nazwa] というかいせんこうかん |
[nazwa] to iu kaisen koukan |
Nie lubić
回線交換がきらい |
かいせんこうかんがきらい |
kaisen koukan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 回線交換を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいせんこうかんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaisen koukan o morau |
Podobny do ..., jak ...
回線交換のような [inny rzeczownik] |
かいせんこうかんのような [inny rzeczownik] |
kaisen koukan no you na [inny rzeczownik] |
|
回線交換のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かいせんこうかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kaisen koukan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
回線交換のはずです |
かいせんこうかんなのはずです |
kaisen koukan no hazu desu |
|
回線交換のはずでした |
かいせんこうかんのはずでした |
kaisen koukan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
回線交換かもしれません |
かいせんこうかんかもしれません |
kaisen koukan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
回線交換でしょう |
かいせんこうかんでしょう |
kaisen koukan deshou |
Pytania w zdaniach
回線交換 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かいせんこうかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kaisen koukan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
回線交換であれ |
かいせんこうかんであれ |
kaisen koukan de are |
Słyszałem, że ...
回線交換だそうです |
かいせんこうかんだそうです |
kaisen koukan da sou desu |
|
回線交換だったそうです |
かいせんこうかんだったそうです |
kaisen koukan datta sou desu |
Stawać się
回線交換になる |
かいせんこうかんになる |
kaisen koukan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
回線交換みたいです |
かいせんこうかんみたいです |
kaisen koukan mitai desu |
|
回線交換みたいな |
かいせんこうかんみたいな |
kaisen koukan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
回線交換みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かいせんこうかんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kaisen koukan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
回線交換であるな |
かいせんこうかんであるな |
kaisen koukan de aru na |