小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 勤務中 | きんむちゅう

Informacje podstawowe

Kanji

きん ちゅう

Znaczenie znaków kanji

pracowitość, sumienność, zatrudnienie, praca, wysiłek, służenie

Pokaż szczegóły znaku

zadanie, obowiązki

Pokaż szczegóły znaku

środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きんむちゅう

kinmuchuu


Znaczenie

na służbie

w pracy

podczas pracy


Części mowy

rzeczownik czasowy

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勤務中です

きんむちゅうです

kinmuchuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

勤務中でわありません

きんむちゅうでわありません

kinmuchuu dewa arimasen

勤務中じゃありません

きんむちゅうじゃありません

kinmuchuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

勤務中でした

きんむちゅうでした

kinmuchuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

勤務中でわありませんでした

きんむちゅうでわありませんでした

kinmuchuu dewa arimasen deshita

勤務中じゃありませんでした

きんむちゅうじゃありませんでした

kinmuchuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勤務中だ

きんむちゅうだ

kinmuchuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

勤務中じゃない

きんむちゅうじゃない

kinmuchuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

勤務中だった

きんむちゅうだった

kinmuchuu datta

Przeczenie, czas przeszły

勤務中じゃなかった

きんむちゅうじゃなかった

kinmuchuu ja nakatta


Forma te

勤務中で

きんむちゅうで

kinmuchuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

勤務中でございます

きんむちゅうでございます

kinmuchuu de gozaimasu

勤務中でござる

きんむちゅうでござる

kinmuchuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

勤務中がほしい

きんむちゅうがほしい

kinmuchuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

勤務中をほしがっている

きんむちゅうをほしがっている

kinmuchuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 勤務中をくれる

[dający] [は/が] きんむちゅうをくれる

[dający] [wa/ga] kinmuchuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に勤務中をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきんむちゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kinmuchuu o ageru


Decydować się na

勤務中にする

きんむちゅうにする

kinmuchuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

勤務中だって

きんむちゅうだって

kinmuchuu datte

勤務中だったって

きんむちゅうだったって

kinmuchuu dattatte


Forma wyjaśniająca

勤務中なんです

きんむちゅうなんです

kinmuchuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

勤務中だったら、...

きんむちゅうだったら、...

kinmuchuu dattara, ...

勤務中じゃなかったら、...

きんむちゅうじゃなかったら、...

kinmuchuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

勤務中の時、...

きんむちゅうのとき、...

kinmuchuu no toki, ...

勤務中だった時、...

きんむちゅうだったとき、...

kinmuchuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

勤務中になると, ...

きんむちゅうになると, ...

kinmuchuu ni naru to, ...


Lubić

勤務中が好き

きんむちゅうがすき

kinmuchuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

勤務中だといいですね

きんむちゅうだといいですね

kinmuchuu da to ii desu ne

勤務中じゃないといいですね

きんむちゅうじゃないといいですね

kinmuchuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

勤務中だといいんですが

きんむちゅうだといいんですが

kinmuchuu da to ii n desu ga

勤務中だといいんですけど

きんむちゅうだといいんですけど

kinmuchuu da to ii n desu kedo

勤務中じゃないといいんですが

きんむちゅうじゃないといいんですが

kinmuchuu ja nai to ii n desu ga

勤務中じゃないといいんですけど

きんむちゅうじゃないといいんですけど

kinmuchuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

勤務中なのに, ...

きんむちゅうなのに, ...

kinmuchuu na noni, ...

勤務中だったのに, ...

きんむちゅうだったのに, ...

kinmuchuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

勤務中でも

きんむちゅうでも

kinmuchuu de mo

勤務中じゃなくても

きんむちゅうじゃなくても

kinmuchuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という勤務中

[nazwa] というきんむちゅう

[nazwa] to iu kinmuchuu


Nie lubić

勤務中がきらい

きんむちゅうがきらい

kinmuchuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 勤務中を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きんむちゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kinmuchuu o morau


Podobny do ..., jak ...

勤務中のような [inny rzeczownik]

きんむちゅうのような [inny rzeczownik]

kinmuchuu no you na [inny rzeczownik]

勤務中のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きんむちゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kinmuchuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

勤務中のはずです

きんむちゅうなのはずです

kinmuchuu no hazu desu

勤務中のはずでした

きんむちゅうのはずでした

kinmuchuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

勤務中かもしれません

きんむちゅうかもしれません

kinmuchuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

勤務中でしょう

きんむちゅうでしょう

kinmuchuu deshou


Pytania w zdaniach

勤務中 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きんむちゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kinmuchuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

勤務中だそうです

きんむちゅうだそうです

kinmuchuu da sou desu

勤務中だったそうです

きんむちゅうだったそうです

kinmuchuu datta sou desu


Stawać się

勤務中になる

きんむちゅうになる

kinmuchuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

勤務中みたいです

きんむちゅうみたいです

kinmuchuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

勤務中みたいな

きんむちゅうみたいな

kinmuchuu mitai na

勤務中みたいに [przymiotnik, czasownik]

きんむちゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kinmuchuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]