小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 升酒 | ますざけ

Informacje podstawowe

Kanji

ます ざけ

Znaczenie znaków kanji

sho (jednostka pojemności ok 1,8 litra), pudełko miernicze

Pokaż szczegóły znaku

sake, alkohol, napój alkoholowy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ますざけ

masu zake


Znaczenie

alkohol (szczególnie sake) serwowane w małym drewnianym pudełku

alkohol (szczególnie sake) sprzedawane w małym drewnianym pudełku


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

枡酒, ますざけ, masu zake

alternatywa

桝酒, ますざけ, masu zake

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

升酒です

ますざけです

masu zake desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

升酒でわありません

ますざけでわありません

masu zake dewa arimasen

升酒じゃありません

ますざけじゃありません

masu zake ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

升酒でした

ますざけでした

masu zake deshita

Przeczenie, czas przeszły

升酒でわありませんでした

ますざけでわありませんでした

masu zake dewa arimasen deshita

升酒じゃありませんでした

ますざけじゃありませんでした

masu zake ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

升酒だ

ますざけだ

masu zake da

Przeczenie, czas teraźniejszy

升酒じゃない

ますざけじゃない

masu zake ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

升酒だった

ますざけだった

masu zake datta

Przeczenie, czas przeszły

升酒じゃなかった

ますざけじゃなかった

masu zake ja nakatta


Forma te

升酒で

ますざけで

masu zake de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

升酒でございます

ますざけでございます

masu zake de gozaimasu

升酒でござる

ますざけでござる

masu zake de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

升酒がほしい

ますざけがほしい

masu zake ga hoshii


Chcieć (III osoba)

升酒をほしがっている

ますざけをほしがっている

masu zake o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 升酒をくれる

[dający] [は/が] ますざけをくれる

[dający] [wa/ga] masu zake o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に升酒をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にますざけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni masu zake o ageru


Decydować się na

升酒にする

ますざけにする

masu zake ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

升酒だって

ますざけだって

masu zake datte

升酒だったって

ますざけだったって

masu zake dattatte


Forma wyjaśniająca

升酒なんです

ますざけなんです

masu zake nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

升酒だったら、...

ますざけだったら、...

masu zake dattara, ...

升酒じゃなかったら、...

ますざけじゃなかったら、...

masu zake ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

升酒の時、...

ますざけのとき、...

masu zake no toki, ...

升酒だった時、...

ますざけだったとき、...

masu zake datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

升酒になると, ...

ますざけになると, ...

masu zake ni naru to, ...


Lubić

升酒が好き

ますざけがすき

masu zake ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

升酒だといいですね

ますざけだといいですね

masu zake da to ii desu ne

升酒じゃないといいですね

ますざけじゃないといいですね

masu zake ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

升酒だといいんですが

ますざけだといいんですが

masu zake da to ii n desu ga

升酒だといいんですけど

ますざけだといいんですけど

masu zake da to ii n desu kedo

升酒じゃないといいんですが

ますざけじゃないといいんですが

masu zake ja nai to ii n desu ga

升酒じゃないといいんですけど

ますざけじゃないといいんですけど

masu zake ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

升酒なのに, ...

ますざけなのに, ...

masu zake na noni, ...

升酒だったのに, ...

ますざけだったのに, ...

masu zake datta noni, ...


Nawet, jeśli

升酒でも

ますざけでも

masu zake de mo

升酒じゃなくても

ますざけじゃなくても

masu zake ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という升酒

[nazwa] というますざけ

[nazwa] to iu masu zake


Nie lubić

升酒がきらい

ますざけがきらい

masu zake ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 升酒を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ますざけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] masu zake o morau


Podobny do ..., jak ...

升酒のような [inny rzeczownik]

ますざけのような [inny rzeczownik]

masu zake no you na [inny rzeczownik]

升酒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ますざけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

masu zake no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

升酒のはずです

ますざけなのはずです

masu zake no hazu desu

升酒のはずでした

ますざけのはずでした

masu zake no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

升酒かもしれません

ますざけかもしれません

masu zake kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

升酒でしょう

ますざけでしょう

masu zake deshou


Pytania w zdaniach

升酒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ますざけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

masu zake ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

升酒だそうです

ますざけだそうです

masu zake da sou desu

升酒だったそうです

ますざけだったそうです

masu zake datta sou desu


Stawać się

升酒になる

ますざけになる

masu zake ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

升酒みたいです

ますざけみたいです

masu zake mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

升酒みたいな

ますざけみたいな

masu zake mitai na

升酒みたいに [przymiotnik, czasownik]

ますざけみたいに [przymiotnik, czasownik]

masu zake mitai ni [przymiotnik, czasownik]