Szczegóły słowa 枡酒 | ますざけ
Informacje podstawowe
Kanji
ます | ざけ | ||
枡 | 酒 |
|
Znaczenie znaków kanji
枡 |
pudełko pomiarowe, (kokuji) |
Pokaż szczegóły znaku |
酒 |
sake, alkohol, napój alkoholowy |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ますざけ |
masu zake |
Znaczenie
alkohol (szczególnie sake) serwowane w małym drewnianym pudełku |
alkohol (szczególnie sake) sprzedawane w małym drewnianym pudełku |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
枡酒です |
ますざけです |
masu zake desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
枡酒ではありません |
ますざけではありません |
masu zake dewa arimasen |
|
枡酒じゃありません |
ますざけじゃありません |
masu zake ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
枡酒でした |
ますざけでした |
masu zake deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
枡酒ではありませんでした |
ますざけではありませんでした |
masu zake dewa arimasen deshita |
|
枡酒じゃありませんでした |
ますざけじゃありませんでした |
masu zake ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
枡酒だ |
ますざけだ |
masu zake da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
枡酒じゃない |
ますざけじゃない |
masu zake ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
枡酒だった |
ますざけだった |
masu zake datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
枡酒じゃなかった |
ますざけじゃなかった |
masu zake ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
枡酒で |
ますざけで |
masu zake de |
|
Przeczenie
枡酒じゃなくて |
ますざけじゃなくて |
masu zake ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
枡酒でございます |
ますざけでございます |
masu zake de gozaimasu |
|
枡酒でござる |
ますざけでござる |
masu zake de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
枡酒がほしい |
ますざけがほしい |
masu zake ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
枡酒をほしがっている |
ますざけをほしがっている |
masu zake o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 枡酒をくれる |
[dający] [は/が] ますざけをくれる |
[dający] [wa/ga] masu zake o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に枡酒をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にますざけをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni masu zake o ageru |
Decydować się na
枡酒にする |
ますざけにする |
masu zake ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
枡酒だって |
ますざけだって |
masu zake datte |
|
枡酒だったって |
ますざけだったって |
masu zake dattatte |
Forma wyjaśniająca
枡酒なんです |
ますざけなんです |
masu zake nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
枡酒だったら、... |
ますざけだったら、... |
masu zake dattara, ... |
twierdzenie |
|
枡酒じゃなかったら、... |
ますざけじゃなかったら、... |
masu zake ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
枡酒の時、... |
ますざけのとき、... |
masu zake no toki, ... |
|
枡酒だった時、... |
ますざけだったとき、... |
masu zake datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
枡酒になると, ... |
ますざけになると, ... |
masu zake ni naru to, ... |
Lubić
枡酒が好き |
ますざけがすき |
masu zake ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
枡酒だといいですね |
ますざけだといいですね |
masu zake da to ii desu ne |
|
枡酒じゃないといいですね |
ますざけじゃないといいですね |
masu zake ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
枡酒だといいんですが |
ますざけだといいんですが |
masu zake da to ii n desu ga |
|
枡酒だといいんですけど |
ますざけだといいんですけど |
masu zake da to ii n desu kedo |
|
枡酒じゃないといいんですが |
ますざけじゃないといいんですが |
masu zake ja nai to ii n desu ga |
|
枡酒じゃないといいんですけど |
ますざけじゃないといいんですけど |
masu zake ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
枡酒なのに, ... |
ますざけなのに, ... |
masu zake na noni, ... |
|
枡酒だったのに, ... |
ますざけだったのに, ... |
masu zake datta noni, ... |
Nawet, jeśli
枡酒でも |
ますざけでも |
masu zake de mo |
Nawet, jeśli nie
枡酒じゃなくても |
ますざけじゃなくても |
masu zake ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という枡酒 |
[nazwa] というますざけ |
[nazwa] to iu masu zake |
Nie lubić
枡酒がきらい |
ますざけがきらい |
masu zake ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 枡酒を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ますざけをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] masu zake o morau |
Podobny do ..., jak ...
枡酒のような [inny rzeczownik] |
ますざけのような [inny rzeczownik] |
masu zake no you na [inny rzeczownik] |
|
枡酒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ますざけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
masu zake no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
枡酒のはずです |
ますざけなのはずです |
masu zake no hazu desu |
|
枡酒のはずでした |
ますざけのはずでした |
masu zake no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
枡酒かもしれません |
ますざけかもしれません |
masu zake kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
枡酒でしょう |
ますざけでしょう |
masu zake deshou |
Pytania w zdaniach
枡酒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ますざけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
masu zake ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
枡酒であれ |
ますざけであれ |
masu zake de are |
Stawać się
枡酒になる |
ますざけになる |
masu zake ni naru |
Słyszałem, że ...
枡酒だそうです |
ますざけだそうです |
masu zake da sou desu |
|
枡酒だったそうです |
ますざけだったそうです |
masu zake datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
枡酒みたいです |
ますざけみたいです |
masu zake mitai desu |
|
枡酒みたいな |
ますざけみたいな |
masu zake mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
枡酒みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ますざけみたいに [przymiotnik, czasownik] |
masu zake mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
枡酒であるな |
ますざけであるな |
masu zake de aru na |