小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 試験地獄 | しけんじごく

Informacje podstawowe

Kanji

けん ごく

Znaczenie znaków kanji

test, testowanie, próba, próbowanie, sprawdzanie, męka, gehenna

Pokaż szczegóły znaku

weryfikacja, efekt, skutek, sprawdzanie, testowanie

Pokaż szczegóły znaku

ziemia, grunt, gleba

Pokaż szczegóły znaku

więzienie, areszt

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しけんじごく

shiken jigoku


Znaczenie

egzaminacyjne piekło


Informacje dodatkowe

podczas przyjęcia na uczelnię


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

試験地獄です

しけんじごくです

shiken jigoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

試験地獄でわありません

しけんじごくでわありません

shiken jigoku dewa arimasen

試験地獄じゃありません

しけんじごくじゃありません

shiken jigoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

試験地獄でした

しけんじごくでした

shiken jigoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

試験地獄でわありませんでした

しけんじごくでわありませんでした

shiken jigoku dewa arimasen deshita

試験地獄じゃありませんでした

しけんじごくじゃありませんでした

shiken jigoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

試験地獄だ

しけんじごくだ

shiken jigoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

試験地獄じゃない

しけんじごくじゃない

shiken jigoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

試験地獄だった

しけんじごくだった

shiken jigoku datta

Przeczenie, czas przeszły

試験地獄じゃなかった

しけんじごくじゃなかった

shiken jigoku ja nakatta


Forma te

試験地獄で

しけんじごくで

shiken jigoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

試験地獄でございます

しけんじごくでございます

shiken jigoku de gozaimasu

試験地獄でござる

しけんじごくでござる

shiken jigoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

試験地獄がほしい

しけんじごくがほしい

shiken jigoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

試験地獄をほしがっている

しけんじごくをほしがっている

shiken jigoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 試験地獄をくれる

[dający] [は/が] しけんじごくをくれる

[dający] [wa/ga] shiken jigoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に試験地獄をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしけんじごくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiken jigoku o ageru


Decydować się na

試験地獄にする

しけんじごくにする

shiken jigoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

試験地獄だって

しけんじごくだって

shiken jigoku datte

試験地獄だったって

しけんじごくだったって

shiken jigoku dattatte


Forma wyjaśniająca

試験地獄なんです

しけんじごくなんです

shiken jigoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

試験地獄だったら、...

しけんじごくだったら、...

shiken jigoku dattara, ...

試験地獄じゃなかったら、...

しけんじごくじゃなかったら、...

shiken jigoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

試験地獄の時、...

しけんじごくのとき、...

shiken jigoku no toki, ...

試験地獄だった時、...

しけんじごくだったとき、...

shiken jigoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

試験地獄になると, ...

しけんじごくになると, ...

shiken jigoku ni naru to, ...


Lubić

試験地獄が好き

しけんじごくがすき

shiken jigoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

試験地獄だといいですね

しけんじごくだといいですね

shiken jigoku da to ii desu ne

試験地獄じゃないといいですね

しけんじごくじゃないといいですね

shiken jigoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

試験地獄だといいんですが

しけんじごくだといいんですが

shiken jigoku da to ii n desu ga

試験地獄だといいんですけど

しけんじごくだといいんですけど

shiken jigoku da to ii n desu kedo

試験地獄じゃないといいんですが

しけんじごくじゃないといいんですが

shiken jigoku ja nai to ii n desu ga

試験地獄じゃないといいんですけど

しけんじごくじゃないといいんですけど

shiken jigoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

試験地獄なのに, ...

しけんじごくなのに, ...

shiken jigoku na noni, ...

試験地獄だったのに, ...

しけんじごくだったのに, ...

shiken jigoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

試験地獄でも

しけんじごくでも

shiken jigoku de mo

試験地獄じゃなくても

しけんじごくじゃなくても

shiken jigoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という試験地獄

[nazwa] というしけんじごく

[nazwa] to iu shiken jigoku


Nie lubić

試験地獄がきらい

しけんじごくがきらい

shiken jigoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 試験地獄を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しけんじごくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiken jigoku o morau


Podobny do ..., jak ...

試験地獄のような [inny rzeczownik]

しけんじごくのような [inny rzeczownik]

shiken jigoku no you na [inny rzeczownik]

試験地獄のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しけんじごくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiken jigoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

試験地獄のはずです

しけんじごくなのはずです

shiken jigoku no hazu desu

試験地獄のはずでした

しけんじごくのはずでした

shiken jigoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

試験地獄かもしれません

しけんじごくかもしれません

shiken jigoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

試験地獄でしょう

しけんじごくでしょう

shiken jigoku deshou


Pytania w zdaniach

試験地獄 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しけんじごく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiken jigoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

試験地獄だそうです

しけんじごくだそうです

shiken jigoku da sou desu

試験地獄だったそうです

しけんじごくだったそうです

shiken jigoku datta sou desu


Stawać się

試験地獄になる

しけんじごくになる

shiken jigoku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

試験地獄みたいです

しけんじごくみたいです

shiken jigoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

試験地獄みたいな

しけんじごくみたいな

shiken jigoku mitai na

試験地獄みたいに [przymiotnik, czasownik]

しけんじごくみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiken jigoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]