小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 高い | たかい

Informacje podstawowe

Kanji

たか

Znaczenie znaków kanji

wysoki, drogi, ilość, wznosić się, podwyższać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たかい

takai


Znaczenie

drogi

kosztowny

wysoki


Informacje dodatkowe

pieniądze, wzrost


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Nie jestem tak wysoki jak mój brat, ale wyższy od ojca.

私は弟ほど高くないが、父より高い。


Gdyby ta gitara nie była taka droga, mógłbym ją kupić.

あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。


Fale są wysokie.

波が高い。


Jak wysoko możesz podskoczyć?

君はどのくらい高く跳べますか。


To za drogo!

それは高すぎます。

それは高過ぎる。

値段が高すぎる!


To najwyższy budynek w mieście.

この市で最も高い建物です。


Materiały budowlane są teraz drogie.

建築資材は今高い。


Czyny są głośniejsze niż słowa.

不言実行。

人は言葉より行いで判断される。

口先よりも実践が大事。

行いは言葉よりも雄弁である。

行いは言葉より影響が大きい。

行動は言葉よりも声高く語る。

行動は言葉よりも雄弁である。

行動は言葉よりも雄弁に語る。

行為は言葉よりも雄弁。


Im wyżej się wspinamy, tym rzadsze powietrze.

高く登るにつれて、空気は希薄になる。


Wysokie temperatury skracają żywotność smaru.

作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

高いです

たかいです

takai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

高くないです

たかくないです

takakunai desu

高くありません

たかくありません

takaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

高かったです

たかかったです

takakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

高くなかったです

たかくなかったです

takakunakatta desu

高くありませんでした

たかくありませんでした

takaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

高い

たかい

takai

Przeczenie, czas teraźniejszy

高くない

たかくない

takakunai

Twierdzenie, czas przeszły

高かった

たかかった

takakatta

Przeczenie, czas przeszły

高くなかった

たかくなかった

takakunakatta


Forma te

高くて

たかくて

takakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

高いでございます

たかいでございます

takai de gozaimasu

高いでござる

たかいでござる

takai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

高いって

たかいって

takaitte

高くないって

たかくないって

takakunaitte


Forma wyjaśniająca

高いんです

たかいんです

takain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

高かったら、...

たかかったら、...

takakattara, ...

高くなかったら、...

たかくなかったら、...

takakunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

高い時、...

たかいとき、...

takai toki, ...

高かった時、...

たかかったとき、...

takakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

高くなると, ...

たかくなると, ...

takaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

高いといいですね

たかいといいですね

takai to ii desu ne

高くないといいですね

たかくないといいですね

takakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

高いといいんですが

たかいといいんですが

takai to ii n desu ga

高いといいんですけど

たかいといいんですけど

takai to ii n desu kedo

高くないといいんですが

たかくないといいんですが

takakunai to ii n desu ga

高くないといいんですけど

たかくないといいんですけど

takakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

高いのに, ...

たかいのに, ...

takai noni, ...

高かったのに, ...

たかかったのに, ...

takakatta noni, ...


Nawet, jeśli

高くても

たかくても

takakute mo

高くなくても

たかくなくても

takakunakute mo


Nie trzeba

高くなくてもいいです

たかくなくてもいいです

takakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように高い

[rzeczownik] のようにたかい

[rzeczownik] no you ni takai


Powinno być / Miało być

高いはずです

たかいはずです

takai hazu desu

高いはずでした

たかいはずでした

takai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

高いかもしれません

たかいかもしれません

takai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

高いでしょう

たかいでしょう

takai deshou


Pytania w zdaniach

高い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

takai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Sprawiać, że coś jest ...

高くする

たかくする

takaku suru


Stawać się

高くなる

たかくなる

takaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も高い

もっともたかい

mottomo takai

一番高い

いちばんたかい

ichiban takai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと高い

もっとたかい

motto takai


Słyszałem, że ...

高いそうです

たかいそうです

takai sou desu

高くないそうです

たかくないそうです

takakunai sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

高いみたいです

たかいみたいです

takai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

高いみたいな

たかいみたいな

takai mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

高そうです

たかそうです

taka sou desu

高くなさそうです

たかくなさそうです

takakuna sasou desu


Zbyt wiele

高すぎる

たかすぎる

taka sugiru