小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 岡惚 | おかぼれ

Informacje podstawowe

Kanji

岡惚

Znaczenie znaków kanji

góra, wzgórze, pagórek

Pokaż szczegóły znaku

zakochanie się w, podziwianie, starzenie się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おかぼれ

okabore


Znaczenie

nieodwzajemniona miłość

niedozwolona miłość

sekretne uczucia


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

傍惚れ, おかぼれ, okabore

alternatywa

岡惚れ, おかぼれ, okabore

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

岡惚です

おかぼれです

okabore desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

岡惚でわありません

おかぼれでわありません

okabore dewa arimasen

岡惚じゃありません

おかぼれじゃありません

okabore ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

岡惚でした

おかぼれでした

okabore deshita

Przeczenie, czas przeszły

岡惚でわありませんでした

おかぼれでわありませんでした

okabore dewa arimasen deshita

岡惚じゃありませんでした

おかぼれじゃありませんでした

okabore ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

岡惚だ

おかぼれだ

okabore da

Przeczenie, czas teraźniejszy

岡惚じゃない

おかぼれじゃない

okabore ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

岡惚だった

おかぼれだった

okabore datta

Przeczenie, czas przeszły

岡惚じゃなかった

おかぼれじゃなかった

okabore ja nakatta


Forma te

岡惚で

おかぼれで

okabore de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

岡惚でございます

おかぼれでございます

okabore de gozaimasu

岡惚でござる

おかぼれでござる

okabore de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

岡惚がほしい

おかぼれがほしい

okabore ga hoshii


Chcieć (III osoba)

岡惚をほしがっている

おかぼれをほしがっている

okabore o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 岡惚をくれる

[dający] [は/が] おかぼれをくれる

[dający] [wa/ga] okabore o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に岡惚をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におかぼれをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni okabore o ageru


Decydować się na

岡惚にする

おかぼれにする

okabore ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

岡惚だって

おかぼれだって

okabore datte

岡惚だったって

おかぼれだったって

okabore dattatte


Forma wyjaśniająca

岡惚なんです

おかぼれなんです

okabore nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

岡惚だったら、...

おかぼれだったら、...

okabore dattara, ...

岡惚じゃなかったら、...

おかぼれじゃなかったら、...

okabore ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

岡惚の時、...

おかぼれのとき、...

okabore no toki, ...

岡惚だった時、...

おかぼれだったとき、...

okabore datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

岡惚になると, ...

おかぼれになると, ...

okabore ni naru to, ...


Lubić

岡惚が好き

おかぼれがすき

okabore ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

岡惚だといいですね

おかぼれだといいですね

okabore da to ii desu ne

岡惚じゃないといいですね

おかぼれじゃないといいですね

okabore ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

岡惚だといいんですが

おかぼれだといいんですが

okabore da to ii n desu ga

岡惚だといいんですけど

おかぼれだといいんですけど

okabore da to ii n desu kedo

岡惚じゃないといいんですが

おかぼれじゃないといいんですが

okabore ja nai to ii n desu ga

岡惚じゃないといいんですけど

おかぼれじゃないといいんですけど

okabore ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

岡惚なのに, ...

おかぼれなのに, ...

okabore na noni, ...

岡惚だったのに, ...

おかぼれだったのに, ...

okabore datta noni, ...


Nawet, jeśli

岡惚でも

おかぼれでも

okabore de mo

岡惚じゃなくても

おかぼれじゃなくても

okabore ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という岡惚

[nazwa] というおかぼれ

[nazwa] to iu okabore


Nie lubić

岡惚がきらい

おかぼれがきらい

okabore ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 岡惚を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おかぼれをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] okabore o morau


Podczas

岡惚の間に, ...

おかぼれのあいだに, ...

okabore no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

岡惚の間, ...

おかぼれのあいだ, ...

okabore no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

岡惚のような [inny rzeczownik]

おかぼれのような [inny rzeczownik]

okabore no you na [inny rzeczownik]

岡惚のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おかぼれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

okabore no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

岡惚のはずです

おかぼれなのはずです

okabore no hazu desu

岡惚のはずでした

おかぼれのはずでした

okabore no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

岡惚かもしれません

おかぼれかもしれません

okabore kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

岡惚でしょう

おかぼれでしょう

okabore deshou


Pytania w zdaniach

岡惚 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おかぼれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

okabore ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

岡惚だそうです

おかぼれだそうです

okabore da sou desu

岡惚だったそうです

おかぼれだったそうです

okabore datta sou desu


Stawać się

岡惚になる

おかぼれになる

okabore ni naru


Tworzenie czynności

岡惚する

おかぼれする

okabore suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

岡惚みたいです

おかぼれみたいです

okabore mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

岡惚みたいな

おかぼれみたいな

okabore mitai na

岡惚みたいに [przymiotnik, czasownik]

おかぼれみたいに [przymiotnik, czasownik]

okabore mitai ni [przymiotnik, czasownik]