小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 土瓶 | どびん

Informacje podstawowe

Kanji

びん

Znaczenie znaków kanji

ziemia, gleba, Turcja

Pokaż szczegóły znaku

butelka, fiolka, słoik, dzbanek, zbiornik, urna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

どびん

dobin


Znaczenie

ceramiczny czajniczek


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

土瓶です

どびんです

dobin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

土瓶でわありません

どびんでわありません

dobin dewa arimasen

土瓶じゃありません

どびんじゃありません

dobin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

土瓶でした

どびんでした

dobin deshita

Przeczenie, czas przeszły

土瓶でわありませんでした

どびんでわありませんでした

dobin dewa arimasen deshita

土瓶じゃありませんでした

どびんじゃありませんでした

dobin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

土瓶だ

どびんだ

dobin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

土瓶じゃない

どびんじゃない

dobin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

土瓶だった

どびんだった

dobin datta

Przeczenie, czas przeszły

土瓶じゃなかった

どびんじゃなかった

dobin ja nakatta


Forma te

土瓶で

どびんで

dobin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

土瓶でございます

どびんでございます

dobin de gozaimasu

土瓶でござる

どびんでござる

dobin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

土瓶がほしい

どびんがほしい

dobin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

土瓶をほしがっている

どびんをほしがっている

dobin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 土瓶をくれる

[dający] [は/が] どびんをくれる

[dający] [wa/ga] dobin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に土瓶をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどびんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dobin o ageru


Decydować się na

土瓶にする

どびんにする

dobin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

土瓶だって

どびんだって

dobin datte

土瓶だったって

どびんだったって

dobin dattatte


Forma wyjaśniająca

土瓶なんです

どびんなんです

dobin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

土瓶だったら、...

どびんだったら、...

dobin dattara, ...

土瓶じゃなかったら、...

どびんじゃなかったら、...

dobin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

土瓶の時、...

どびんのとき、...

dobin no toki, ...

土瓶だった時、...

どびんだったとき、...

dobin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

土瓶になると, ...

どびんになると, ...

dobin ni naru to, ...


Lubić

土瓶が好き

どびんがすき

dobin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

土瓶だといいですね

どびんだといいですね

dobin da to ii desu ne

土瓶じゃないといいですね

どびんじゃないといいですね

dobin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

土瓶だといいんですが

どびんだといいんですが

dobin da to ii n desu ga

土瓶だといいんですけど

どびんだといいんですけど

dobin da to ii n desu kedo

土瓶じゃないといいんですが

どびんじゃないといいんですが

dobin ja nai to ii n desu ga

土瓶じゃないといいんですけど

どびんじゃないといいんですけど

dobin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

土瓶なのに, ...

どびんなのに, ...

dobin na noni, ...

土瓶だったのに, ...

どびんだったのに, ...

dobin datta noni, ...


Nawet, jeśli

土瓶でも

どびんでも

dobin de mo

土瓶じゃなくても

どびんじゃなくても

dobin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という土瓶

[nazwa] というどびん

[nazwa] to iu dobin


Nie lubić

土瓶がきらい

どびんがきらい

dobin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 土瓶を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どびんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dobin o morau


Podobny do ..., jak ...

土瓶のような [inny rzeczownik]

どびんのような [inny rzeczownik]

dobin no you na [inny rzeczownik]

土瓶のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どびんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dobin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

土瓶のはずです

どびんなのはずです

dobin no hazu desu

土瓶のはずでした

どびんのはずでした

dobin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

土瓶かもしれません

どびんかもしれません

dobin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

土瓶でしょう

どびんでしょう

dobin deshou


Pytania w zdaniach

土瓶 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どびん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dobin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

土瓶だそうです

どびんだそうです

dobin da sou desu

土瓶だったそうです

どびんだったそうです

dobin datta sou desu


Stawać się

土瓶になる

どびんになる

dobin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

土瓶みたいです

どびんみたいです

dobin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

土瓶みたいな

どびんみたいな

dobin mitai na

土瓶みたいに [przymiotnik, czasownik]

どびんみたいに [przymiotnik, czasownik]

dobin mitai ni [przymiotnik, czasownik]