小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 艶出し | つやだし

Informacje podstawowe

Kanji

つや

Znaczenie znaków kanji

lśniący, błyszczący, blask, połysk, emalia, szkliwo, polerowanie, nabłyszczanie, czar, urok, wdzięk, kolorowy, barwny, zniewalający, urzekający

Pokaż szczegóły znaku

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つやだし

tsuyadashi


Znaczenie

polerowanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

つや出し, つやだし, tsuyadashi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

艶出しです

つやだしです

tsuyadashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

艶出しでわありません

つやだしでわありません

tsuyadashi dewa arimasen

艶出しじゃありません

つやだしじゃありません

tsuyadashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

艶出しでした

つやだしでした

tsuyadashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

艶出しでわありませんでした

つやだしでわありませんでした

tsuyadashi dewa arimasen deshita

艶出しじゃありませんでした

つやだしじゃありませんでした

tsuyadashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

艶出しだ

つやだしだ

tsuyadashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

艶出しじゃない

つやだしじゃない

tsuyadashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

艶出しだった

つやだしだった

tsuyadashi datta

Przeczenie, czas przeszły

艶出しじゃなかった

つやだしじゃなかった

tsuyadashi ja nakatta


Forma te

艶出しで

つやだしで

tsuyadashi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

艶出しでございます

つやだしでございます

tsuyadashi de gozaimasu

艶出しでござる

つやだしでござる

tsuyadashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

艶出しがほしい

つやだしがほしい

tsuyadashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

艶出しをほしがっている

つやだしをほしがっている

tsuyadashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 艶出しをくれる

[dający] [は/が] つやだしをくれる

[dający] [wa/ga] tsuyadashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に艶出しをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につやだしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuyadashi o ageru


Decydować się na

艶出しにする

つやだしにする

tsuyadashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

艶出しだって

つやだしだって

tsuyadashi datte

艶出しだったって

つやだしだったって

tsuyadashi dattatte


Forma wyjaśniająca

艶出しなんです

つやだしなんです

tsuyadashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

艶出しだったら、...

つやだしだったら、...

tsuyadashi dattara, ...

艶出しじゃなかったら、...

つやだしじゃなかったら、...

tsuyadashi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

艶出しの時、...

つやだしのとき、...

tsuyadashi no toki, ...

艶出しだった時、...

つやだしだったとき、...

tsuyadashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

艶出しになると, ...

つやだしになると, ...

tsuyadashi ni naru to, ...


Lubić

艶出しが好き

つやだしがすき

tsuyadashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

艶出しだといいですね

つやだしだといいですね

tsuyadashi da to ii desu ne

艶出しじゃないといいですね

つやだしじゃないといいですね

tsuyadashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

艶出しだといいんですが

つやだしだといいんですが

tsuyadashi da to ii n desu ga

艶出しだといいんですけど

つやだしだといいんですけど

tsuyadashi da to ii n desu kedo

艶出しじゃないといいんですが

つやだしじゃないといいんですが

tsuyadashi ja nai to ii n desu ga

艶出しじゃないといいんですけど

つやだしじゃないといいんですけど

tsuyadashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

艶出しなのに, ...

つやだしなのに, ...

tsuyadashi na noni, ...

艶出しだったのに, ...

つやだしだったのに, ...

tsuyadashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

艶出しでも

つやだしでも

tsuyadashi de mo

艶出しじゃなくても

つやだしじゃなくても

tsuyadashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という艶出し

[nazwa] というつやだし

[nazwa] to iu tsuyadashi


Nie lubić

艶出しがきらい

つやだしがきらい

tsuyadashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 艶出しを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つやだしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuyadashi o morau


Podczas

艶出しの間に, ...

つやだしのあいだに, ...

tsuyadashi no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

艶出しの間, ...

つやだしのあいだ, ...

tsuyadashi no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

艶出しのような [inny rzeczownik]

つやだしのような [inny rzeczownik]

tsuyadashi no you na [inny rzeczownik]

艶出しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つやだしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuyadashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

艶出しのはずです

つやだしなのはずです

tsuyadashi no hazu desu

艶出しのはずでした

つやだしのはずでした

tsuyadashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

艶出しかもしれません

つやだしかもしれません

tsuyadashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

艶出しでしょう

つやだしでしょう

tsuyadashi deshou


Pytania w zdaniach

艶出し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つやだし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuyadashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

艶出しだそうです

つやだしだそうです

tsuyadashi da sou desu

艶出しだったそうです

つやだしだったそうです

tsuyadashi datta sou desu


Stawać się

艶出しになる

つやだしになる

tsuyadashi ni naru


Tworzenie czynności

艶出しする

つやだしする

tsuyadashi suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

艶出しみたいです

つやだしみたいです

tsuyadashi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

艶出しみたいな

つやだしみたいな

tsuyadashi mitai na

艶出しみたいに [przymiotnik, czasownik]

つやだしみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuyadashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]