小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa つや出し | つやだし

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つやだし

tsuyadashi


Znaczenie

polerowanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

艶出し, つやだし, tsuyadashi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つや出しです

つやだしです

tsuyadashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つや出しでわありません

つやだしでわありません

tsuyadashi dewa arimasen

つや出しじゃありません

つやだしじゃありません

tsuyadashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

つや出しでした

つやだしでした

tsuyadashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

つや出しでわありませんでした

つやだしでわありませんでした

tsuyadashi dewa arimasen deshita

つや出しじゃありませんでした

つやだしじゃありませんでした

tsuyadashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つや出しだ

つやだしだ

tsuyadashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

つや出しじゃない

つやだしじゃない

tsuyadashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

つや出しだった

つやだしだった

tsuyadashi datta

Przeczenie, czas przeszły

つや出しじゃなかった

つやだしじゃなかった

tsuyadashi ja nakatta


Forma te

つや出しで

つやだしで

tsuyadashi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

つや出しでございます

つやだしでございます

tsuyadashi de gozaimasu

つや出しでござる

つやだしでござる

tsuyadashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

つや出しがほしい

つやだしがほしい

tsuyadashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

つや出しをほしがっている

つやだしをほしがっている

tsuyadashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] つや出しをくれる

[dający] [は/が] つやだしをくれる

[dający] [wa/ga] tsuyadashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] につや出しをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につやだしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuyadashi o ageru


Decydować się na

つや出しにする

つやだしにする

tsuyadashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

つや出しだって

つやだしだって

tsuyadashi datte

つや出しだったって

つやだしだったって

tsuyadashi dattatte


Forma wyjaśniająca

つや出しなんです

つやだしなんです

tsuyadashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

つや出しだったら、...

つやだしだったら、...

tsuyadashi dattara, ...

つや出しじゃなかったら、...

つやだしじゃなかったら、...

tsuyadashi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

つや出しの時、...

つやだしのとき、...

tsuyadashi no toki, ...

つや出しだった時、...

つやだしだったとき、...

tsuyadashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

つや出しになると, ...

つやだしになると, ...

tsuyadashi ni naru to, ...


Lubić

つや出しが好き

つやだしがすき

tsuyadashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

つや出しだといいですね

つやだしだといいですね

tsuyadashi da to ii desu ne

つや出しじゃないといいですね

つやだしじゃないといいですね

tsuyadashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

つや出しだといいんですが

つやだしだといいんですが

tsuyadashi da to ii n desu ga

つや出しだといいんですけど

つやだしだといいんですけど

tsuyadashi da to ii n desu kedo

つや出しじゃないといいんですが

つやだしじゃないといいんですが

tsuyadashi ja nai to ii n desu ga

つや出しじゃないといいんですけど

つやだしじゃないといいんですけど

tsuyadashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

つや出しなのに, ...

つやだしなのに, ...

tsuyadashi na noni, ...

つや出しだったのに, ...

つやだしだったのに, ...

tsuyadashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

つや出しでも

つやだしでも

tsuyadashi de mo

つや出しじゃなくても

つやだしじゃなくても

tsuyadashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というつや出し

[nazwa] というつやだし

[nazwa] to iu tsuyadashi


Nie lubić

つや出しがきらい

つやだしがきらい

tsuyadashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つや出しを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つやだしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuyadashi o morau


Podczas

つや出しの間に, ...

つやだしのあいだに, ...

tsuyadashi no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

つや出しの間, ...

つやだしのあいだ, ...

tsuyadashi no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

つや出しのような [inny rzeczownik]

つやだしのような [inny rzeczownik]

tsuyadashi no you na [inny rzeczownik]

つや出しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つやだしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuyadashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

つや出しのはずです

つやだしなのはずです

tsuyadashi no hazu desu

つや出しのはずでした

つやだしのはずでした

tsuyadashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

つや出しかもしれません

つやだしかもしれません

tsuyadashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

つや出しでしょう

つやだしでしょう

tsuyadashi deshou


Pytania w zdaniach

つや出し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つやだし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuyadashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

つや出しだそうです

つやだしだそうです

tsuyadashi da sou desu

つや出しだったそうです

つやだしだったそうです

tsuyadashi datta sou desu


Stawać się

つや出しになる

つやだしになる

tsuyadashi ni naru


Tworzenie czynności

つや出しする

つやだしする

tsuyadashi suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

つや出しみたいです

つやだしみたいです

tsuyadashi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

つや出しみたいな

つやだしみたいな

tsuyadashi mitai na

つや出しみたいに [przymiotnik, czasownik]

つやだしみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuyadashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]