小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 模範演技 | もはんえんぎ

Informacje podstawowe

Kanji

はん えん

Znaczenie znaków kanji

imitacja, kopia, sztuczny, podrobiony

Pokaż szczegóły znaku

wzór, przykład, model

Pokaż szczegóły znaku

przedstawienie, spektakl, występ, sztuka teatralna, akt, gra, aktorstwo

Pokaż szczegóły znaku

umiejętność, zręczność, kunszt, rzemiosło, zdolność, wyczyn, dokonanie, osiągnięcie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もはんえんぎ

mohan' engi


Znaczenie

demonstracja modelu

przedstawienie modelu

wystawa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

模範演技です

もはんえんぎです

mohan' engi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

模範演技ではありません

もはんえんぎではありません

mohan' engi dewa arimasen

模範演技じゃありません

もはんえんぎじゃありません

mohan' engi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

模範演技でした

もはんえんぎでした

mohan' engi deshita

Przeczenie, czas przeszły

模範演技ではありませんでした

もはんえんぎではありませんでした

mohan' engi dewa arimasen deshita

模範演技じゃありませんでした

もはんえんぎじゃありませんでした

mohan' engi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

模範演技だ

もはんえんぎだ

mohan' engi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

模範演技じゃない

もはんえんぎじゃない

mohan' engi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

模範演技だった

もはんえんぎだった

mohan' engi datta

Przeczenie, czas przeszły

模範演技じゃなかった

もはんえんぎじゃなかった

mohan' engi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

模範演技で

もはんえんぎで

mohan' engi de

Przeczenie

模範演技じゃなくて

もはんえんぎじゃなくて

mohan' engi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

模範演技でございます

もはんえんぎでございます

mohan' engi de gozaimasu

模範演技でござる

もはんえんぎでござる

mohan' engi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

模範演技がほしい

もはんえんぎがほしい

mohan' engi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

模範演技をほしがっている

もはんえんぎをほしがっている

mohan' engi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 模範演技をくれる

[dający] [は/が] もはんえんぎをくれる

[dający] [wa/ga] mohan' engi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に模範演技をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもはんえんぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mohan' engi o ageru


Decydować się na

模範演技にする

もはんえんぎにする

mohan' engi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

模範演技だって

もはんえんぎだって

mohan' engi datte

模範演技だったって

もはんえんぎだったって

mohan' engi dattatte


Forma wyjaśniająca

模範演技なんです

もはんえんぎなんです

mohan' engi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

模範演技だったら、...

もはんえんぎだったら、...

mohan' engi dattara, ...

twierdzenie

模範演技じゃなかったら、...

もはんえんぎじゃなかったら、...

mohan' engi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

模範演技の時、...

もはんえんぎのとき、...

mohan' engi no toki, ...

模範演技だった時、...

もはんえんぎだったとき、...

mohan' engi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

模範演技になると, ...

もはんえんぎになると, ...

mohan' engi ni naru to, ...


Lubić

模範演技が好き

もはんえんぎがすき

mohan' engi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

模範演技だといいですね

もはんえんぎだといいですね

mohan' engi da to ii desu ne

模範演技じゃないといいですね

もはんえんぎじゃないといいですね

mohan' engi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

模範演技だといいんですが

もはんえんぎだといいんですが

mohan' engi da to ii n desu ga

模範演技だといいんですけど

もはんえんぎだといいんですけど

mohan' engi da to ii n desu kedo

模範演技じゃないといいんですが

もはんえんぎじゃないといいんですが

mohan' engi ja nai to ii n desu ga

模範演技じゃないといいんですけど

もはんえんぎじゃないといいんですけど

mohan' engi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

模範演技なのに, ...

もはんえんぎなのに, ...

mohan' engi na noni, ...

模範演技だったのに, ...

もはんえんぎだったのに, ...

mohan' engi datta noni, ...


Nawet, jeśli

模範演技でも

もはんえんぎでも

mohan' engi de mo


Nawet, jeśli nie

模範演技じゃなくても

もはんえんぎじゃなくても

mohan' engi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という模範演技

[nazwa] というもはんえんぎ

[nazwa] to iu mohan' engi


Nie lubić

模範演技がきらい

もはんえんぎがきらい

mohan' engi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 模範演技を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もはんえんぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mohan' engi o morau


Podobny do ..., jak ...

模範演技のような [inny rzeczownik]

もはんえんぎのような [inny rzeczownik]

mohan' engi no you na [inny rzeczownik]

模範演技のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もはんえんぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mohan' engi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

模範演技のはずです

もはんえんぎなのはずです

mohan' engi no hazu desu

模範演技のはずでした

もはんえんぎのはずでした

mohan' engi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

模範演技かもしれません

もはんえんぎかもしれません

mohan' engi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

模範演技でしょう

もはんえんぎでしょう

mohan' engi deshou


Pytania w zdaniach

模範演技 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もはんえんぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mohan' engi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

模範演技であれ

もはんえんぎであれ

mohan' engi de are


Stawać się

模範演技になる

もはんえんぎになる

mohan' engi ni naru


Słyszałem, że ...

模範演技だそうです

もはんえんぎだそうです

mohan' engi da sou desu

模範演技だったそうです

もはんえんぎだったそうです

mohan' engi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

模範演技みたいです

もはんえんぎみたいです

mohan' engi mitai desu

模範演技みたいな

もはんえんぎみたいな

mohan' engi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

模範演技みたいに [przymiotnik, czasownik]

もはんえんぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

mohan' engi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

模範演技であるな

もはんえんぎであるな

mohan' engi de aru na