小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 嫌けがさす | いやけがさす

Informacje podstawowe

Kanji

いや

Znaczenie znaków kanji

nie lubić, nienawidzić, nie znosić, nie cierpieć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いやけがさす

iyake ga sasu


Znaczenie

być zmęczonym

mieć dość


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

嫌気がさす, いやけがさす, iyake ga sasu

alternatywa

嫌気が差す, いやけがさす, iyake ga sasu

alternatywa

いや気がさす, いやけがさす, iyake ga sasu

alternatywa

嫌けが差す, いやけがさす, iyake ga sasu

alternatywa

いや気が差す, いやけがさす, iyake ga sasu

Formy gramatyczne (u-czasownik)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嫌けがさします

いやけがさします

iyake ga sashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嫌けがさしません

いやけがさしません

iyake ga sashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

嫌けがさしました

いやけがさしました

iyake ga sashimashita

Przeczenie, czas przeszły

嫌けがさしませんでした

いやけがさしませんでした

iyake ga sashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嫌けがさす

いやけがさす

iyake ga sasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嫌けがささない

いやけがささない

iyake ga sasanai

Twierdzenie, czas przeszły

嫌けがさした

いやけがさした

iyake ga sashita

Przeczenie, czas przeszły

嫌けがささなかった

いやけがささなかった

iyake ga sasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

嫌けがさし

いやけがさし

iyake ga sashi


Forma mashou

嫌けがさしましょう

いやけがさしましょう

iyake ga sashimashou


Forma te

嫌けがさして

いやけがさして

iyake ga sashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嫌けがさせる

いやけがさせる

iyake ga saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

嫌けがさせない

いやけがさせない

iyake ga sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

嫌けがさせた

いやけがさせた

iyake ga saseta

Przeczenie, czas przeszły

嫌けがさせなかった

いやけがさせなかった

iyake ga sasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嫌けがさせます

いやけがさせます

iyake ga sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嫌けがさせません

いやけがさせません

iyake ga sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

嫌けがさせました

いやけがさせました

iyake ga sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

嫌けがさせませんでした

いやけがさせませんでした

iyake ga sasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

嫌けがさせて

いやけがさせて

iyake ga sasete


Forma wolicjonalna

嫌けがさそう

いやけがさそう

iyake ga sasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嫌けがさされる

いやけがさされる

iyake ga sasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

嫌けがさされない

いやけがさされない

iyake ga sasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

嫌けがさされた

いやけがさされた

iyake ga sasareta

Przeczenie, czas przeszły

嫌けがさされなかった

いやけがさされなかった

iyake ga sasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嫌けがさされます

いやけがさされます

iyake ga sasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嫌けがさされません

いやけがさされません

iyake ga sasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

嫌けがさされました

いやけがさされました

iyake ga sasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

嫌けがさされませんでした

いやけがさされませんでした

iyake ga sasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

嫌けがさされて

いやけがさされて

iyake ga sasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嫌けがささせる

いやけがささせる

iyake ga sasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

嫌けがささせない

いやけがささせない

iyake ga sasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

嫌けがささせた

いやけがささせた

iyake ga sasaseta

Przeczenie, czas przeszły

嫌けがささせなかった

いやけがささせなかった

iyake ga sasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嫌けがささせます

いやけがささせます

iyake ga sasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嫌けがささせません

いやけがささせません

iyake ga sasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

嫌けがささせました

いやけがささせました

iyake ga sasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

嫌けがささせませんでした

いやけがささせませんでした

iyake ga sasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

嫌けがささせて

いやけがささせて

iyake ga sasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嫌けがささせられる

いやけがささせられる

iyake ga sasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

嫌けがささせられない

いやけがささせられない

iyake ga sasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

嫌けがささせられた

いやけがささせられた

iyake ga sasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

嫌けがささせられなかった

いやけがささせられなかった

iyake ga sasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嫌けがささせられます

いやけがささせられます

iyake ga sasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嫌けがささせられません

いやけがささせられません

iyake ga sasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

嫌けがささせられました

いやけがささせられました

iyake ga sasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

嫌けがささせられませんでした

いやけがささせられませんでした

iyake ga sasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

嫌けがささせられて

いやけがささせられて

iyake ga sasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

嫌けがさせば

いやけがさせば

iyake ga saseba

Przeczenie

嫌けがささなければ

いやけがささなければ

iyake ga sasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お嫌けがさしになる

おいやけがさしになる

oiyake ga sashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お嫌けがさしします

おいやけがさしします

oiyake ga sashi shimasu

お嫌けがさしする

おいやけがさしする

oiyake ga sashi suru

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

嫌けがさすかもしれない

いやけがさすかもしれない

iyake ga sasu ka mo shirenai

嫌けがさすかもしれません

いやけがさすかもしれません

iyake ga sasu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 嫌けがさしてほしくないです

[osoba に] ... いやけがさしてほしくないです

[osoba ni] ... iyake ga sashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 嫌けがささないでほしいです

[osoba に] ... いやけがささないでほしいです

[osoba ni] ... iyake ga sasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

嫌けがさしたいです

いやけがさしたいです

iyake ga sashitai desu


Chcieć (III osoba)

嫌けがさしたがっている

いやけがさしたがっている

iyake ga sashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 嫌けがさしてほしいです

[osoba に] ... いやけがさしてほしいです

[osoba ni] ... iyake ga sashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 嫌けがさしてくれる

[dający] [は/が] いやけがさしてくれる

[dający] [wa/ga] iyake ga sashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に嫌けがさしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいやけがさしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iyake ga sashite ageru


Decydować się na

嫌けがさすことにする

いやけがさすことにする

iyake ga sasu koto ni suru

嫌けがささないことにする

いやけがささないことにする

iyake ga sasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

嫌けがささなくてよかった

いやけがささなくてよかった

iyake ga sasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

嫌けがさしてよかった

いやけがさしてよかった

iyake ga sashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

嫌けがささなければよかった

いやけがささなければよかった

iyake ga sasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

嫌けがさせばよかった

いやけがさせばよかった

iyake ga saseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

嫌けがさすまで, ...

いやけがさすまで, ...

iyake ga sasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

嫌けがささなくださって、ありがとうございました

いやけがささなくださって、ありがとうございました

iyake ga sasana kudasatte, arigatou gozaimashita

嫌けがささなくてくれて、ありがとう

いやけがささなくてくれて、ありがとう

iyake ga sasanakute kurete, arigatou

嫌けがささなくて、ありがとう

いやけがささなくて、ありがとう

iyake ga sasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

嫌けがさしてくださって、ありがとうございました

いやけがさしてくださって、ありがとうございました

iyake ga sashite kudasatte, arigatou gozaimashita

嫌けがさしてくれて、ありがとう

いやけがさしてくれて、ありがとう

iyake ga sashite kurete, arigatou

嫌けがさして、ありがとう

いやけがさして、ありがとう

iyake ga sashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

嫌けがさすって

いやけがさすって

iyake ga sasutte

嫌けがさしたって

いやけがさしたって

iyake ga sashitatte


Forma wyjaśniająca

嫌けがさすんです

いやけがさすんです

iyake ga sasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お嫌けがさしください

おいやけがさしください

oiyake ga sashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 嫌けがさしに行く

[miejsce] [に/へ] いやけがさしにいく

[miejsce] [に/へ] iyake ga sashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 嫌けがさしに来る

[miejsce] [に/へ] いやけがさしにくる

[miejsce] [に/へ] iyake ga sashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 嫌けがさしに帰る

[miejsce] [に/へ] いやけがさしにかえる

[miejsce] [に/へ] iyake ga sashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ嫌けがさしていません

まだいやけがさしていません

mada iyake ga sashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

嫌けがさせば, ...

いやけがさせば, ...

iyake ga saseba, ...

嫌けがささなければ, ...

いやけがささなければ, ...

iyake ga sasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

嫌けがさしたら、...

いやけがさしたら、...

iyake ga sashitara, ...

嫌けがささなかったら、...

いやけがささなかったら、...

iyake ga sasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

嫌けがさす時、...

いやけがさすとき、...

iyake ga sasu toki, ...

嫌けがさした時、...

いやけがさしたとき、...

iyake ga sashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

嫌けがさすと, ...

いやけがさすと, ...

iyake ga sasu to, ...


Lubić

嫌けがさすのが好き

いやけがさすのがすき

iyake ga sasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

嫌けがさしやすいです

いやけがさしやすいです

iyake ga sashi yasui desu

嫌けがさしやすかったです

いやけがさしやすかったです

iyake ga sashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

嫌けがさしたことがある

いやけがさしたことがある

iyake ga sashita koto ga aru

嫌けがさしたことがあるか

いやけがさしたことがあるか

iyake ga sashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

嫌けがさすといいですね

いやけがさすといいですね

iyake ga sasu to ii desu ne

嫌けがささないといいですね

いやけがささないといいですね

iyake ga sasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

嫌けがさすといいんですが

いやけがさすといいんですが

iyake ga sasu to ii n desu ga

嫌けがさすといいんですけど

いやけがさすといいんですけど

iyake ga sasu to ii n desu kedo

嫌けがささないといいんですが

いやけがささないといいんですが

iyake ga sasanai to ii n desu ga

嫌けがささないといいんですけど

いやけがささないといいんですけど

iyake ga sasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

嫌けがさすのに, ...

いやけがさすのに, ...

iyake ga sasu noni, ...

嫌けがさしたのに, ...

いやけがさしたのに, ...

iyake ga sashita noni, ...


Musieć 1

嫌けがささなくちゃいけません

いやけがささなくちゃいけません

iyake ga sasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

嫌けがささなければならない

いやけがささなければならない

iyake ga sasanakereba naranai

嫌けがささなければなりません

sければなりません

iyake ga sasanakereba narimasen

嫌けがささなくてはならない

いやけがささなくてはならない

iyake ga sasanakute wa naranai

嫌けがささなくてはなりません

いやけがささなくてはなりません

iyake ga sasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

嫌けがさしても

いやけがさしても

iyake ga sashite mo

嫌けがささなくても

いやけがささなくても

iyake ga sasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

嫌けがささなくてもかまわない

いやけがささなくてもかまわない

iyake ga sasanakute mo kamawanai

嫌けがささなくてもかまいません

いやけがささなくてもかまいません

iyake ga sasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

嫌けがさすのがきらい

いやけがさすのがきらい

iyake ga sasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

嫌けがささないで、...

いやけがささないで、...

iyake ga sasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

嫌けがささなくてもいいです

いやけがささなくてもいいです

iyake ga sasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 嫌けがさして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いやけがさしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iyake ga sashite morau


Po czynności, robię ...

嫌けがさしてから, ...

いやけがさしてから, ...

iyake ga sashite kara, ...


Podczas

嫌けがさしている間に, ...

いやけがさしているあいだに, ...

iyake ga sashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

嫌けがさしている間, ...

いやけがさしているあいだ, ...

iyake ga sashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

嫌けがさすはずです

いやけがさすはずです

iyake ga sasu hazu desu

嫌けがさすはずでした

いやけがさすはずでした

iyake ga sasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 嫌けがささせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いやけがささせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... iyake ga sasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 嫌けがささせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いやけがささせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... iyake ga sasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 嫌けがささせてください

私に ... いやけがささせてください

watashi ni ... iyake ga sasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

嫌けがさしてもいいです

いやけがさしてもいいです

iyake ga sashite mo ii desu

嫌けがさしてもいいですか

いやけがさしてもいいですか

iyake ga sashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

嫌けがさしてもかまわない

いやけがさしてもかまわない

iyake ga sashite mo kamawanai

嫌けがさしてもかまいません

いやけがさしてもかまいません

iyake ga sashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

嫌けがさすかもしれません

いやけがさすかもしれません

iyake ga sasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

嫌けがさすでしょう

いやけがさすでしょう

iyake ga sasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

嫌けがさしてごらんなさい

いやけがさしてごらんなさい

iyake ga sashite goran nasai


Prośba

嫌けがさしてください

いやけがさしてください

iyake ga sashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

嫌けがさしていただけませんか

いやけがさしていただけませんか

iyake ga sashite itadakemasen ka

嫌けがさしてくれませんか

いやけがさしてくれませんか

iyake ga sashite kuremasen ka

嫌けがさしてくれない

いやけがさしてくれない

iyake ga sashite kurenai


Próbować

嫌けがさしてみる

いやけがさしてみる

iyake ga sashite miru


Przed czynnością, robię ...

嫌けがさす前に, ...

いやけがさすまえに, ...

iyake ga sasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

嫌けがささなくて、すみませんでした

いやけがささなくて、すみませんでした

iyake ga sasanakute, sumimasen deshita

嫌けがささなくて、すみません

いやけがささなくて、すみません

iyake ga sasanakute, sumimasen

嫌けがささなくて、ごめん

いやけがささなくて、ごめん

iyake ga sasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

嫌けがさして、すみませんでした

いやけがさして、すみませんでした

iyake ga sashite, sumimasen deshita

嫌けがさして、すみません

いやけがさして、すみません

iyake ga sashite, sumimasen

嫌けがさして、ごめん

いやけがさして、ごめん

iyake ga sashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

嫌けがさしておく

いやけがさしておく

iyake ga sashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 嫌けがさす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いやけがさす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... iyake ga sasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

嫌けがさす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いやけがさす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iyake ga sasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

嫌けがさしたほうがいいです

いやけがさしたほうがいいです

iyake ga sashita hou ga ii desu

嫌けがささないほうがいいです

いやけがささないほうがいいです

iyake ga sasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

嫌けがさしたらどうですか

いやけがさしたらどうですか

iyake ga sashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

嫌けがさしてくださる

いやけがさしてくださる

iyake ga sashite kudasaru


Rozkaz

嫌けがさしなさい

いやけがさしなさい

iyake ga sashinasai


Słyszałem, że ...

嫌けがさすそうです

いやけがさすそうです

iyake ga sasu sou desu

嫌けがさしたそうです

いやけがさしたそうです

iyake ga sashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

嫌けがさし方

いやけがさしかた

iyake ga sashikata


Starać się regularnie wykonywać

嫌けがさすことにしている

いやけがさすことにしている

iyake ga sasu koto ni shite iru

嫌けがささないことにしている

いやけがささないことにしている

iyake ga sasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

嫌けがさしにくいです

いやけがさしにくいです

iyake ga sashi nikui desu

嫌けがさしにくかったです

いやけがさしにくかったです

iyake ga sashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

嫌けがさしている

いやけがさしている

iyake ga sashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

嫌けがさそうと思っている

いやけがさそうとおもっている

iyake ga sasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

嫌けがさそうと思う

いやけがさそうとおもう

iyake ga sasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

嫌けがさしながら, ...

いやけがさしながら, ...

iyake ga sashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

嫌けがさすみたいです

いやけがさすみたいです

iyake ga sasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

嫌けがさすみたいな

いやけがさすみたいな

iyake ga sasu mitai na

... みたいに嫌けがさす

... みたいにいやけがさす

... mitai ni iyake ga sasu

嫌けがさしたみたいです

いやけがさしたみたいです

iyake ga sashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

嫌けがさしたみたいな

いやけがさしたみたいな

iyake ga sashita mitai na

... みたいに嫌けがさした

... みたいにいやけがさした

... mitai ni iyake ga sashita


Zakaz 1

嫌けがさしてはいけません

いやけがさしてはいけません

iyake ga sashite wa ikemasen


Zakaz 2

嫌けがささないでください

いやけがささないでください

iyake ga sasanai de kudasai


Zamiar

嫌けがさすつもりです

いやけがさすつもりです

iyake ga sasu tsumori desu

嫌けがささないつもりです

いやけがささないつもりです

iyake ga sasanai tsumori desu


Zbyt wiele

嫌けがさしすぎる

いやけがさしすぎる

iyake ga sashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 嫌けがささせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いやけがささせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iyake ga sasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 嫌けがささせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いやけがささせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iyake ga sasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

嫌けがさしてしまう

いやけがさしてしまう

iyake ga sashite shimau

嫌けがさしちゃう

いやけがさしちゃう

iyake ga sashichau

嫌けがさしてしまいました

いやけがさしてしまいました

iyake ga sashite shimaimashita

嫌けがさしちゃいました

いやけがさしちゃいました

iyake ga sashichaimashita