小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 搗ち割り | かちわり

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

walenie, tłuczenie, łuskanie, łuska, łupina

Pokaż szczegóły znaku

proporcja, stosunek, stosunkowo, dzielenie, podzielenie, cięcie, oddzielanie, rozdzielenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かちわり

kachi wari


Znaczenie

kruszony lód

rozdrobiony lód


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

かち割り, かちわり, kachi wari

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

搗ち割りです

かちわりです

kachi wari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

搗ち割りでわありません

かちわりでわありません

kachi wari dewa arimasen

搗ち割りじゃありません

かちわりじゃありません

kachi wari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

搗ち割りでした

かちわりでした

kachi wari deshita

Przeczenie, czas przeszły

搗ち割りでわありませんでした

かちわりでわありませんでした

kachi wari dewa arimasen deshita

搗ち割りじゃありませんでした

かちわりじゃありませんでした

kachi wari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

搗ち割りだ

かちわりだ

kachi wari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

搗ち割りじゃない

かちわりじゃない

kachi wari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

搗ち割りだった

かちわりだった

kachi wari datta

Przeczenie, czas przeszły

搗ち割りじゃなかった

かちわりじゃなかった

kachi wari ja nakatta


Forma te

搗ち割りで

かちわりで

kachi wari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

搗ち割りでございます

かちわりでございます

kachi wari de gozaimasu

搗ち割りでござる

かちわりでござる

kachi wari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

搗ち割りがほしい

かちわりがほしい

kachi wari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

搗ち割りをほしがっている

かちわりをほしがっている

kachi wari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 搗ち割りをくれる

[dający] [は/が] かちわりをくれる

[dający] [wa/ga] kachi wari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に搗ち割りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかちわりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kachi wari o ageru


Decydować się na

搗ち割りにする

かちわりにする

kachi wari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

搗ち割りだって

かちわりだって

kachi wari datte

搗ち割りだったって

かちわりだったって

kachi wari dattatte


Forma wyjaśniająca

搗ち割りなんです

かちわりなんです

kachi wari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

搗ち割りだったら、...

かちわりだったら、...

kachi wari dattara, ...

搗ち割りじゃなかったら、...

かちわりじゃなかったら、...

kachi wari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

搗ち割りの時、...

かちわりのとき、...

kachi wari no toki, ...

搗ち割りだった時、...

かちわりだったとき、...

kachi wari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

搗ち割りになると, ...

かちわりになると, ...

kachi wari ni naru to, ...


Lubić

搗ち割りが好き

かちわりがすき

kachi wari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

搗ち割りだといいですね

かちわりだといいですね

kachi wari da to ii desu ne

搗ち割りじゃないといいですね

かちわりじゃないといいですね

kachi wari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

搗ち割りだといいんですが

かちわりだといいんですが

kachi wari da to ii n desu ga

搗ち割りだといいんですけど

かちわりだといいんですけど

kachi wari da to ii n desu kedo

搗ち割りじゃないといいんですが

かちわりじゃないといいんですが

kachi wari ja nai to ii n desu ga

搗ち割りじゃないといいんですけど

かちわりじゃないといいんですけど

kachi wari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

搗ち割りなのに, ...

かちわりなのに, ...

kachi wari na noni, ...

搗ち割りだったのに, ...

かちわりだったのに, ...

kachi wari datta noni, ...


Nawet, jeśli

搗ち割りでも

かちわりでも

kachi wari de mo

搗ち割りじゃなくても

かちわりじゃなくても

kachi wari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という搗ち割り

[nazwa] というかちわり

[nazwa] to iu kachi wari


Nie lubić

搗ち割りがきらい

かちわりがきらい

kachi wari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 搗ち割りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かちわりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kachi wari o morau


Podobny do ..., jak ...

搗ち割りのような [inny rzeczownik]

かちわりのような [inny rzeczownik]

kachi wari no you na [inny rzeczownik]

搗ち割りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かちわりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kachi wari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

搗ち割りのはずです

かちわりなのはずです

kachi wari no hazu desu

搗ち割りのはずでした

かちわりのはずでした

kachi wari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

搗ち割りかもしれません

かちわりかもしれません

kachi wari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

搗ち割りでしょう

かちわりでしょう

kachi wari deshou


Pytania w zdaniach

搗ち割り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かちわり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kachi wari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

搗ち割りだそうです

かちわりだそうです

kachi wari da sou desu

搗ち割りだったそうです

かちわりだったそうです

kachi wari datta sou desu


Stawać się

搗ち割りになる

かちわりになる

kachi wari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

搗ち割りみたいです

かちわりみたいです

kachi wari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

搗ち割りみたいな

かちわりみたいな

kachi wari mitai na

搗ち割りみたいに [przymiotnik, czasownik]

かちわりみたいに [przymiotnik, czasownik]

kachi wari mitai ni [przymiotnik, czasownik]