小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 名詞節 | めいしせつ

Informacje podstawowe

Kanji

めい せつ

Znaczenie znaków kanji

imię, nazwa, notatka, zapisek, wyjątkowy, wybitny, dystyngowany, wytworny, renoma, reputacja, opinia

Pokaż szczegóły znaku

część mowy, wyraz, słowo, poezja

Pokaż szczegóły znaku

węzeł, pora, okres, sposobność, okazja, zwrotka, wers, paragraf, klauzula, zaszczyt, honor, staw, złącze, kostka u ręki, gałka, melodia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

めいしせつ

meishisetsu


Znaczenie

zdanie podrzędne


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

名詞節です

めいしせつです

meishisetsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

名詞節でわありません

めいしせつでわありません

meishisetsu dewa arimasen

名詞節じゃありません

めいしせつじゃありません

meishisetsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

名詞節でした

めいしせつでした

meishisetsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

名詞節でわありませんでした

めいしせつでわありませんでした

meishisetsu dewa arimasen deshita

名詞節じゃありませんでした

めいしせつじゃありませんでした

meishisetsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

名詞節だ

めいしせつだ

meishisetsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

名詞節じゃない

めいしせつじゃない

meishisetsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

名詞節だった

めいしせつだった

meishisetsu datta

Przeczenie, czas przeszły

名詞節じゃなかった

めいしせつじゃなかった

meishisetsu ja nakatta


Forma te

名詞節で

めいしせつで

meishisetsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

名詞節でございます

めいしせつでございます

meishisetsu de gozaimasu

名詞節でござる

めいしせつでござる

meishisetsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

名詞節がほしい

めいしせつがほしい

meishisetsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

名詞節をほしがっている

めいしせつをほしがっている

meishisetsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 名詞節をくれる

[dający] [は/が] めいしせつをくれる

[dający] [wa/ga] meishisetsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に名詞節をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にめいしせつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni meishisetsu o ageru


Decydować się na

名詞節にする

めいしせつにする

meishisetsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

名詞節だって

めいしせつだって

meishisetsu datte

名詞節だったって

めいしせつだったって

meishisetsu dattatte


Forma wyjaśniająca

名詞節なんです

めいしせつなんです

meishisetsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

名詞節だったら、...

めいしせつだったら、...

meishisetsu dattara, ...

名詞節じゃなかったら、...

めいしせつじゃなかったら、...

meishisetsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

名詞節の時、...

めいしせつのとき、...

meishisetsu no toki, ...

名詞節だった時、...

めいしせつだったとき、...

meishisetsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

名詞節になると, ...

めいしせつになると, ...

meishisetsu ni naru to, ...


Lubić

名詞節が好き

めいしせつがすき

meishisetsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

名詞節だといいですね

めいしせつだといいですね

meishisetsu da to ii desu ne

名詞節じゃないといいですね

めいしせつじゃないといいですね

meishisetsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

名詞節だといいんですが

めいしせつだといいんですが

meishisetsu da to ii n desu ga

名詞節だといいんですけど

めいしせつだといいんですけど

meishisetsu da to ii n desu kedo

名詞節じゃないといいんですが

めいしせつじゃないといいんですが

meishisetsu ja nai to ii n desu ga

名詞節じゃないといいんですけど

めいしせつじゃないといいんですけど

meishisetsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

名詞節なのに, ...

めいしせつなのに, ...

meishisetsu na noni, ...

名詞節だったのに, ...

めいしせつだったのに, ...

meishisetsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

名詞節でも

めいしせつでも

meishisetsu de mo

名詞節じゃなくても

めいしせつじゃなくても

meishisetsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という名詞節

[nazwa] というめいしせつ

[nazwa] to iu meishisetsu


Nie lubić

名詞節がきらい

めいしせつがきらい

meishisetsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 名詞節を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めいしせつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] meishisetsu o morau


Podobny do ..., jak ...

名詞節のような [inny rzeczownik]

めいしせつのような [inny rzeczownik]

meishisetsu no you na [inny rzeczownik]

名詞節のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

めいしせつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

meishisetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

名詞節のはずです

めいしせつなのはずです

meishisetsu no hazu desu

名詞節のはずでした

めいしせつのはずでした

meishisetsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

名詞節かもしれません

めいしせつかもしれません

meishisetsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

名詞節でしょう

めいしせつでしょう

meishisetsu deshou


Pytania w zdaniach

名詞節 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

めいしせつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

meishisetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

名詞節だそうです

めいしせつだそうです

meishisetsu da sou desu

名詞節だったそうです

めいしせつだったそうです

meishisetsu datta sou desu


Stawać się

名詞節になる

めいしせつになる

meishisetsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

名詞節みたいです

めいしせつみたいです

meishisetsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

名詞節みたいな

めいしせつみたいな

meishisetsu mitai na

名詞節みたいに [przymiotnik, czasownik]

めいしせつみたいに [przymiotnik, czasownik]

meishisetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]