小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オビラプトル

Informacje podstawowe

Czytanie

オビラプトル

obiraputoru


Znaczenie

owiraptor


Informacje dodatkowe

rodzaj dinozaura, oviraptor philoceratops, ang: oviraptor


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オビラプトルです

obiraputoru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オビラプトルでわありません

obiraputoru dewa arimasen

オビラプトルじゃありません

obiraputoru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オビラプトルでした

obiraputoru deshita

Przeczenie, czas przeszły

オビラプトルでわありませんでした

obiraputoru dewa arimasen deshita

オビラプトルじゃありませんでした

obiraputoru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オビラプトルだ

obiraputoru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オビラプトルじゃない

obiraputoru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オビラプトルだった

obiraputoru datta

Przeczenie, czas przeszły

オビラプトルじゃなかった

obiraputoru ja nakatta


Forma te

オビラプトルで

obiraputoru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オビラプトルでございます

obiraputoru de gozaimasu

オビラプトルでござる

obiraputoru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

オビラプトルがほしい

obiraputoru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オビラプトルをほしがっている

obiraputoru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オビラプトルをくれる

[dający] [wa/ga] obiraputoru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオビラプトルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni obiraputoru o ageru


Decydować się na

オビラプトルにする

obiraputoru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オビラプトルだって

obiraputoru datte

オビラプトルだったって

obiraputoru dattatte


Forma wyjaśniająca

オビラプトルなんです

obiraputoru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オビラプトルだったら、...

obiraputoru dattara, ...

オビラプトルじゃなかったら、...

obiraputoru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

オビラプトルのとき、...

obiraputoru no toki, ...

オビラプトルだったとき、...

obiraputoru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オビラプトルになると, ...

obiraputoru ni naru to, ...


Lubić

オビラプトルがすき

obiraputoru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オビラプトルだといいですね

obiraputoru da to ii desu ne

オビラプトルじゃないといいですね

obiraputoru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オビラプトルだといいんですが

obiraputoru da to ii n desu ga

オビラプトルだといいんですけど

obiraputoru da to ii n desu kedo

オビラプトルじゃないといいんですが

obiraputoru ja nai to ii n desu ga

オビラプトルじゃないといいんですけど

obiraputoru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オビラプトルなのに, ...

obiraputoru na noni, ...

オビラプトルだったのに, ...

obiraputoru datta noni, ...


Nawet, jeśli

オビラプトルでも

obiraputoru de mo

オビラプトルじゃなくても

obiraputoru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオビラプトル

[nazwa] to iu obiraputoru


Nie lubić

オビラプトルがきらい

obiraputoru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オビラプトルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] obiraputoru o morau


Podobny do ..., jak ...

オビラプトルのような [inny rzeczownik]

obiraputoru no you na [inny rzeczownik]

オビラプトルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

obiraputoru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オビラプトルなのはずです

obiraputoru no hazu desu

オビラプトルのはずでした

obiraputoru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オビラプトルかもしれません

obiraputoru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オビラプトルでしょう

obiraputoru deshou


Pytania w zdaniach

オビラプトル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

obiraputoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

オビラプトルだそうです

obiraputoru da sou desu

オビラプトルだったそうです

obiraputoru datta sou desu


Stawać się

オビラプトルになる

obiraputoru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オビラプトルみたいです

obiraputoru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オビラプトルみたいな

obiraputoru mitai na

オビラプトルみたいに [przymiotnik, czasownik]

obiraputoru mitai ni [przymiotnik, czasownik]