小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 鎧竜 | がいりゅう

Informacje podstawowe

Kanji

がい りゅう

Znaczenie znaków kanji

zakładanie zbroi, zbrojenie się

Pokaż szczegóły znaku

smok, cesarski

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

がいりゅう

gairyuu


Znaczenie

ankylozaur


Informacje dodatkowe

rodzaj dinozaura pancernego, mało znane słowo, ang: ankylosaur


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo mało znane, zapomniane

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鎧竜です

がいりゅうです

gairyuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鎧竜でわありません

がいりゅうでわありません

gairyuu dewa arimasen

鎧竜じゃありません

がいりゅうじゃありません

gairyuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鎧竜でした

がいりゅうでした

gairyuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

鎧竜でわありませんでした

がいりゅうでわありませんでした

gairyuu dewa arimasen deshita

鎧竜じゃありませんでした

がいりゅうじゃありませんでした

gairyuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鎧竜だ

がいりゅうだ

gairyuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鎧竜じゃない

がいりゅうじゃない

gairyuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鎧竜だった

がいりゅうだった

gairyuu datta

Przeczenie, czas przeszły

鎧竜じゃなかった

がいりゅうじゃなかった

gairyuu ja nakatta


Forma te

鎧竜で

がいりゅうで

gairyuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鎧竜でございます

がいりゅうでございます

gairyuu de gozaimasu

鎧竜でござる

がいりゅうでござる

gairyuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鎧竜がほしい

がいりゅうがほしい

gairyuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鎧竜をほしがっている

がいりゅうをほしがっている

gairyuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鎧竜をくれる

[dający] [は/が] がいりゅうをくれる

[dający] [wa/ga] gairyuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鎧竜をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがいりゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gairyuu o ageru


Decydować się na

鎧竜にする

がいりゅうにする

gairyuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鎧竜だって

がいりゅうだって

gairyuu datte

鎧竜だったって

がいりゅうだったって

gairyuu dattatte


Forma wyjaśniająca

鎧竜なんです

がいりゅうなんです

gairyuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鎧竜だったら、...

がいりゅうだったら、...

gairyuu dattara, ...

鎧竜じゃなかったら、...

がいりゅうじゃなかったら、...

gairyuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鎧竜の時、...

がいりゅうのとき、...

gairyuu no toki, ...

鎧竜だった時、...

がいりゅうだったとき、...

gairyuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鎧竜になると, ...

がいりゅうになると, ...

gairyuu ni naru to, ...


Lubić

鎧竜が好き

がいりゅうがすき

gairyuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鎧竜だといいですね

がいりゅうだといいですね

gairyuu da to ii desu ne

鎧竜じゃないといいですね

がいりゅうじゃないといいですね

gairyuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鎧竜だといいんですが

がいりゅうだといいんですが

gairyuu da to ii n desu ga

鎧竜だといいんですけど

がいりゅうだといいんですけど

gairyuu da to ii n desu kedo

鎧竜じゃないといいんですが

がいりゅうじゃないといいんですが

gairyuu ja nai to ii n desu ga

鎧竜じゃないといいんですけど

がいりゅうじゃないといいんですけど

gairyuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鎧竜なのに, ...

がいりゅうなのに, ...

gairyuu na noni, ...

鎧竜だったのに, ...

がいりゅうだったのに, ...

gairyuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

鎧竜でも

がいりゅうでも

gairyuu de mo

鎧竜じゃなくても

がいりゅうじゃなくても

gairyuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鎧竜

[nazwa] というがいりゅう

[nazwa] to iu gairyuu


Nie lubić

鎧竜がきらい

がいりゅうがきらい

gairyuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鎧竜を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がいりゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gairyuu o morau


Podobny do ..., jak ...

鎧竜のような [inny rzeczownik]

がいりゅうのような [inny rzeczownik]

gairyuu no you na [inny rzeczownik]

鎧竜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がいりゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gairyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鎧竜のはずです

がいりゅうなのはずです

gairyuu no hazu desu

鎧竜のはずでした

がいりゅうのはずでした

gairyuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鎧竜かもしれません

がいりゅうかもしれません

gairyuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鎧竜でしょう

がいりゅうでしょう

gairyuu deshou


Pytania w zdaniach

鎧竜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がいりゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gairyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

鎧竜だそうです

がいりゅうだそうです

gairyuu da sou desu

鎧竜だったそうです

がいりゅうだったそうです

gairyuu datta sou desu


Stawać się

鎧竜になる

がいりゅうになる

gairyuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鎧竜みたいです

がいりゅうみたいです

gairyuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鎧竜みたいな

がいりゅうみたいな

gairyuu mitai na

鎧竜みたいに [przymiotnik, czasownik]

がいりゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

gairyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]