小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ちらつき

Informacje podstawowe

Czytanie

ちらつき

chiratsuki


Znaczenie

migotanie


Informacje dodatkowe

np. na ekranu wideo


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

チラツキ, chiratsuki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちらつきです

chiratsuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちらつきでわありません

chiratsuki dewa arimasen

ちらつきじゃありません

chiratsuki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ちらつきでした

chiratsuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

ちらつきでわありませんでした

chiratsuki dewa arimasen deshita

ちらつきじゃありませんでした

chiratsuki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちらつきだ

chiratsuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちらつきじゃない

chiratsuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ちらつきだった

chiratsuki datta

Przeczenie, czas przeszły

ちらつきじゃなかった

chiratsuki ja nakatta


Forma te

ちらつきで

chiratsuki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ちらつきでございます

chiratsuki de gozaimasu

ちらつきでござる

chiratsuki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ちらつきがほしい

chiratsuki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ちらつきをほしがっている

chiratsuki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ちらつきをくれる

[dający] [wa/ga] chiratsuki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にちらつきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chiratsuki o ageru


Decydować się na

ちらつきにする

chiratsuki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ちらつきだって

chiratsuki datte

ちらつきだったって

chiratsuki dattatte


Forma wyjaśniająca

ちらつきなんです

chiratsuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ちらつきだったら、...

chiratsuki dattara, ...

ちらつきじゃなかったら、...

chiratsuki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ちらつきのとき、...

chiratsuki no toki, ...

ちらつきだったとき、...

chiratsuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ちらつきになると, ...

chiratsuki ni naru to, ...


Lubić

ちらつきがすき

chiratsuki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ちらつきだといいですね

chiratsuki da to ii desu ne

ちらつきじゃないといいですね

chiratsuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ちらつきだといいんですが

chiratsuki da to ii n desu ga

ちらつきだといいんですけど

chiratsuki da to ii n desu kedo

ちらつきじゃないといいんですが

chiratsuki ja nai to ii n desu ga

ちらつきじゃないといいんですけど

chiratsuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ちらつきなのに, ...

chiratsuki na noni, ...

ちらつきだったのに, ...

chiratsuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

ちらつきでも

chiratsuki de mo

ちらつきじゃなくても

chiratsuki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というちらつき

[nazwa] to iu chiratsuki


Nie lubić

ちらつきがきらい

chiratsuki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちらつきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chiratsuki o morau


Podobny do ..., jak ...

ちらつきのような [inny rzeczownik]

chiratsuki no you na [inny rzeczownik]

ちらつきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chiratsuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ちらつきなのはずです

chiratsuki no hazu desu

ちらつきのはずでした

chiratsuki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ちらつきかもしれません

chiratsuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ちらつきでしょう

chiratsuki deshou


Pytania w zdaniach

ちらつき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chiratsuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ちらつきだそうです

chiratsuki da sou desu

ちらつきだったそうです

chiratsuki datta sou desu


Stawać się

ちらつきになる

chiratsuki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ちらつきみたいです

chiratsuki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ちらつきみたいな

chiratsuki mitai na

ちらつきみたいに [przymiotnik, czasownik]

chiratsuki mitai ni [przymiotnik, czasownik]