小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 無期限延期 | むきげんえんき

Informacje podstawowe

Kanji

げん えん

Znaczenie znaków kanji

nicość, pustka, nic, pusty

Pokaż szczegóły znaku

okres, czas, data, termin

Pokaż szczegóły znaku

limit, ograniczenie, najlepiej jak się potrafi

Pokaż szczegóły znaku

przedłużanie, wydłużanie, wyciąganie, rozciąganie

Pokaż szczegóły znaku

okres, czas, data, termin

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

むきげんえんき

mukigen' enki


Znaczenie

bezterminowe przełożenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無期限延期です

むきげんえんきです

mukigen' enki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無期限延期でわありません

むきげんえんきでわありません

mukigen' enki dewa arimasen

無期限延期じゃありません

むきげんえんきじゃありません

mukigen' enki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

無期限延期でした

むきげんえんきでした

mukigen' enki deshita

Przeczenie, czas przeszły

無期限延期でわありませんでした

むきげんえんきでわありませんでした

mukigen' enki dewa arimasen deshita

無期限延期じゃありませんでした

むきげんえんきじゃありませんでした

mukigen' enki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無期限延期だ

むきげんえんきだ

mukigen' enki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

無期限延期じゃない

むきげんえんきじゃない

mukigen' enki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

無期限延期だった

むきげんえんきだった

mukigen' enki datta

Przeczenie, czas przeszły

無期限延期じゃなかった

むきげんえんきじゃなかった

mukigen' enki ja nakatta


Forma te

無期限延期で

むきげんえんきで

mukigen' enki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

無期限延期でございます

むきげんえんきでございます

mukigen' enki de gozaimasu

無期限延期でござる

むきげんえんきでござる

mukigen' enki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

無期限延期がほしい

むきげんえんきがほしい

mukigen' enki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

無期限延期をほしがっている

むきげんえんきをほしがっている

mukigen' enki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 無期限延期をくれる

[dający] [は/が] むきげんえんきをくれる

[dający] [wa/ga] mukigen' enki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に無期限延期をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にむきげんえんきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mukigen' enki o ageru


Decydować się na

無期限延期にする

むきげんえんきにする

mukigen' enki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

無期限延期だって

むきげんえんきだって

mukigen' enki datte

無期限延期だったって

むきげんえんきだったって

mukigen' enki dattatte


Forma wyjaśniająca

無期限延期なんです

むきげんえんきなんです

mukigen' enki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

無期限延期だったら、...

むきげんえんきだったら、...

mukigen' enki dattara, ...

無期限延期じゃなかったら、...

むきげんえんきじゃなかったら、...

mukigen' enki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

無期限延期の時、...

むきげんえんきのとき、...

mukigen' enki no toki, ...

無期限延期だった時、...

むきげんえんきだったとき、...

mukigen' enki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

無期限延期になると, ...

むきげんえんきになると, ...

mukigen' enki ni naru to, ...


Lubić

無期限延期が好き

むきげんえんきがすき

mukigen' enki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

無期限延期だといいですね

むきげんえんきだといいですね

mukigen' enki da to ii desu ne

無期限延期じゃないといいですね

むきげんえんきじゃないといいですね

mukigen' enki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

無期限延期だといいんですが

むきげんえんきだといいんですが

mukigen' enki da to ii n desu ga

無期限延期だといいんですけど

むきげんえんきだといいんですけど

mukigen' enki da to ii n desu kedo

無期限延期じゃないといいんですが

むきげんえんきじゃないといいんですが

mukigen' enki ja nai to ii n desu ga

無期限延期じゃないといいんですけど

むきげんえんきじゃないといいんですけど

mukigen' enki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

無期限延期なのに, ...

むきげんえんきなのに, ...

mukigen' enki na noni, ...

無期限延期だったのに, ...

むきげんえんきだったのに, ...

mukigen' enki datta noni, ...


Nawet, jeśli

無期限延期でも

むきげんえんきでも

mukigen' enki de mo

無期限延期じゃなくても

むきげんえんきじゃなくても

mukigen' enki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という無期限延期

[nazwa] というむきげんえんき

[nazwa] to iu mukigen' enki


Nie lubić

無期限延期がきらい

むきげんえんきがきらい

mukigen' enki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 無期限延期を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むきげんえんきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mukigen' enki o morau


Podczas

無期限延期の間に, ...

むきげんえんきのあいだに, ...

mukigen' enki no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

無期限延期の間, ...

むきげんえんきのあいだ, ...

mukigen' enki no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

無期限延期のような [inny rzeczownik]

むきげんえんきのような [inny rzeczownik]

mukigen' enki no you na [inny rzeczownik]

無期限延期のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

むきげんえんきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mukigen' enki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

無期限延期のはずです

むきげんえんきなのはずです

mukigen' enki no hazu desu

無期限延期のはずでした

むきげんえんきのはずでした

mukigen' enki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

無期限延期かもしれません

むきげんえんきかもしれません

mukigen' enki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

無期限延期でしょう

むきげんえんきでしょう

mukigen' enki deshou


Pytania w zdaniach

無期限延期 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むきげんえんき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mukigen' enki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

無期限延期だそうです

むきげんえんきだそうです

mukigen' enki da sou desu

無期限延期だったそうです

むきげんえんきだったそうです

mukigen' enki datta sou desu


Stawać się

無期限延期になる

むきげんえんきになる

mukigen' enki ni naru


Tworzenie czynności

無期限延期する

むきげんえんきする

mukigen' enki suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

無期限延期みたいです

むきげんえんきみたいです

mukigen' enki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

無期限延期みたいな

むきげんえんきみたいな

mukigen' enki mitai na

無期限延期みたいに [przymiotnik, czasownik]

むきげんえんきみたいに [przymiotnik, czasownik]

mukigen' enki mitai ni [przymiotnik, czasownik]