小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 前住所 | ぜんじゅうしょ

Informacje podstawowe

Kanji

ぜん じゅう しょ

Znaczenie znaków kanji

przed, przód, poprzednio, przedtem

Pokaż szczegóły znaku

mieszkanie, zamieszkiwanie, rezydowanie, przebywanie, życie

Pokaż szczegóły znaku

miejsce, obszar

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぜんじゅうしょ

zenjuusho


Znaczenie

adres poprzedni

były adres


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

前住所です

ぜんじゅうしょです

zenjuusho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

前住所でわありません

ぜんじゅうしょでわありません

zenjuusho dewa arimasen

前住所じゃありません

ぜんじゅうしょじゃありません

zenjuusho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

前住所でした

ぜんじゅうしょでした

zenjuusho deshita

Przeczenie, czas przeszły

前住所でわありませんでした

ぜんじゅうしょでわありませんでした

zenjuusho dewa arimasen deshita

前住所じゃありませんでした

ぜんじゅうしょじゃありませんでした

zenjuusho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

前住所だ

ぜんじゅうしょだ

zenjuusho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

前住所じゃない

ぜんじゅうしょじゃない

zenjuusho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

前住所だった

ぜんじゅうしょだった

zenjuusho datta

Przeczenie, czas przeszły

前住所じゃなかった

ぜんじゅうしょじゃなかった

zenjuusho ja nakatta


Forma te

前住所で

ぜんじゅうしょで

zenjuusho de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

前住所でございます

ぜんじゅうしょでございます

zenjuusho de gozaimasu

前住所でござる

ぜんじゅうしょでござる

zenjuusho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

前住所がほしい

ぜんじゅうしょがほしい

zenjuusho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

前住所をほしがっている

ぜんじゅうしょをほしがっている

zenjuusho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 前住所をくれる

[dający] [は/が] ぜんじゅうしょをくれる

[dający] [wa/ga] zenjuusho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に前住所をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぜんじゅうしょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zenjuusho o ageru


Decydować się na

前住所にする

ぜんじゅうしょにする

zenjuusho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

前住所だって

ぜんじゅうしょだって

zenjuusho datte

前住所だったって

ぜんじゅうしょだったって

zenjuusho dattatte


Forma wyjaśniająca

前住所なんです

ぜんじゅうしょなんです

zenjuusho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

前住所だったら、...

ぜんじゅうしょだったら、...

zenjuusho dattara, ...

前住所じゃなかったら、...

ぜんじゅうしょじゃなかったら、...

zenjuusho ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

前住所の時、...

ぜんじゅうしょのとき、...

zenjuusho no toki, ...

前住所だった時、...

ぜんじゅうしょだったとき、...

zenjuusho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

前住所になると, ...

ぜんじゅうしょになると, ...

zenjuusho ni naru to, ...


Lubić

前住所が好き

ぜんじゅうしょがすき

zenjuusho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

前住所だといいですね

ぜんじゅうしょだといいですね

zenjuusho da to ii desu ne

前住所じゃないといいですね

ぜんじゅうしょじゃないといいですね

zenjuusho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

前住所だといいんですが

ぜんじゅうしょだといいんですが

zenjuusho da to ii n desu ga

前住所だといいんですけど

ぜんじゅうしょだといいんですけど

zenjuusho da to ii n desu kedo

前住所じゃないといいんですが

ぜんじゅうしょじゃないといいんですが

zenjuusho ja nai to ii n desu ga

前住所じゃないといいんですけど

ぜんじゅうしょじゃないといいんですけど

zenjuusho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

前住所なのに, ...

ぜんじゅうしょなのに, ...

zenjuusho na noni, ...

前住所だったのに, ...

ぜんじゅうしょだったのに, ...

zenjuusho datta noni, ...


Nawet, jeśli

前住所でも

ぜんじゅうしょでも

zenjuusho de mo

前住所じゃなくても

ぜんじゅうしょじゃなくても

zenjuusho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という前住所

[nazwa] というぜんじゅうしょ

[nazwa] to iu zenjuusho


Nie lubić

前住所がきらい

ぜんじゅうしょがきらい

zenjuusho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 前住所を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜんじゅうしょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zenjuusho o morau


Podobny do ..., jak ...

前住所のような [inny rzeczownik]

ぜんじゅうしょのような [inny rzeczownik]

zenjuusho no you na [inny rzeczownik]

前住所のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぜんじゅうしょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zenjuusho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

前住所のはずです

ぜんじゅうしょなのはずです

zenjuusho no hazu desu

前住所のはずでした

ぜんじゅうしょのはずでした

zenjuusho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

前住所かもしれません

ぜんじゅうしょかもしれません

zenjuusho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

前住所でしょう

ぜんじゅうしょでしょう

zenjuusho deshou


Pytania w zdaniach

前住所 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぜんじゅうしょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zenjuusho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

前住所だそうです

ぜんじゅうしょだそうです

zenjuusho da sou desu

前住所だったそうです

ぜんじゅうしょだったそうです

zenjuusho datta sou desu


Stawać się

前住所になる

ぜんじゅうしょになる

zenjuusho ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

前住所みたいです

ぜんじゅうしょみたいです

zenjuusho mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

前住所みたいな

ぜんじゅうしょみたいな

zenjuusho mitai na

前住所みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぜんじゅうしょみたいに [przymiotnik, czasownik]

zenjuusho mitai ni [przymiotnik, czasownik]