小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一まとまり | ひとまとまり

Informacje podstawowe

Kanji

ひと

Znaczenie znaków kanji

jeden, element podstawowy “jeden”

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひとまとまり

hito matomari


Znaczenie

pęk

pęczek

wiązka

paczka

zawiniątko


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

一纏まり, ひとまとまり, hito matomari

słowo powiązanie

一纏, ひとまとめ, hitomatome

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一まとまりです

ひとまとまりです

hito matomari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一まとまりでわありません

ひとまとまりでわありません

hito matomari dewa arimasen

一まとまりじゃありません

ひとまとまりじゃありません

hito matomari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一まとまりでした

ひとまとまりでした

hito matomari deshita

Przeczenie, czas przeszły

一まとまりでわありませんでした

ひとまとまりでわありませんでした

hito matomari dewa arimasen deshita

一まとまりじゃありませんでした

ひとまとまりじゃありませんでした

hito matomari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一まとまりだ

ひとまとまりだ

hito matomari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一まとまりじゃない

ひとまとまりじゃない

hito matomari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一まとまりだった

ひとまとまりだった

hito matomari datta

Przeczenie, czas przeszły

一まとまりじゃなかった

ひとまとまりじゃなかった

hito matomari ja nakatta


Forma te

一まとまりで

ひとまとまりで

hito matomari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一まとまりでございます

ひとまとまりでございます

hito matomari de gozaimasu

一まとまりでござる

ひとまとまりでござる

hito matomari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

一まとまりがほしい

ひとまとまりがほしい

hito matomari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一まとまりをほしがっている

ひとまとまりをほしがっている

hito matomari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一まとまりをくれる

[dający] [は/が] ひとまとまりをくれる

[dający] [wa/ga] hito matomari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一まとまりをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひとまとまりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hito matomari o ageru


Decydować się na

一まとまりにする

ひとまとまりにする

hito matomari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一まとまりだって

ひとまとまりだって

hito matomari datte

一まとまりだったって

ひとまとまりだったって

hito matomari dattatte


Forma wyjaśniająca

一まとまりなんです

ひとまとまりなんです

hito matomari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一まとまりだったら、...

ひとまとまりだったら、...

hito matomari dattara, ...

一まとまりじゃなかったら、...

ひとまとまりじゃなかったら、...

hito matomari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

一まとまりの時、...

ひとまとまりのとき、...

hito matomari no toki, ...

一まとまりだった時、...

ひとまとまりだったとき、...

hito matomari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一まとまりになると, ...

ひとまとまりになると, ...

hito matomari ni naru to, ...


Lubić

一まとまりが好き

ひとまとまりがすき

hito matomari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一まとまりだといいですね

ひとまとまりだといいですね

hito matomari da to ii desu ne

一まとまりじゃないといいですね

ひとまとまりじゃないといいですね

hito matomari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一まとまりだといいんですが

ひとまとまりだといいんですが

hito matomari da to ii n desu ga

一まとまりだといいんですけど

ひとまとまりだといいんですけど

hito matomari da to ii n desu kedo

一まとまりじゃないといいんですが

ひとまとまりじゃないといいんですが

hito matomari ja nai to ii n desu ga

一まとまりじゃないといいんですけど

ひとまとまりじゃないといいんですけど

hito matomari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一まとまりなのに, ...

ひとまとまりなのに, ...

hito matomari na noni, ...

一まとまりだったのに, ...

ひとまとまりだったのに, ...

hito matomari datta noni, ...


Nawet, jeśli

一まとまりでも

ひとまとまりでも

hito matomari de mo

一まとまりじゃなくても

ひとまとまりじゃなくても

hito matomari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一まとまり

[nazwa] というひとまとまり

[nazwa] to iu hito matomari


Nie lubić

一まとまりがきらい

ひとまとまりがきらい

hito matomari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一まとまりを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひとまとまりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hito matomari o morau


Podobny do ..., jak ...

一まとまりのような [inny rzeczownik]

ひとまとまりのような [inny rzeczownik]

hito matomari no you na [inny rzeczownik]

一まとまりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひとまとまりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hito matomari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一まとまりのはずです

ひとまとまりなのはずです

hito matomari no hazu desu

一まとまりのはずでした

ひとまとまりのはずでした

hito matomari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一まとまりかもしれません

ひとまとまりかもしれません

hito matomari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一まとまりでしょう

ひとまとまりでしょう

hito matomari deshou


Pytania w zdaniach

一まとまり か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひとまとまり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hito matomari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

一まとまりだそうです

ひとまとまりだそうです

hito matomari da sou desu

一まとまりだったそうです

ひとまとまりだったそうです

hito matomari datta sou desu


Stawać się

一まとまりになる

ひとまとまりになる

hito matomari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一まとまりみたいです

ひとまとまりみたいです

hito matomari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一まとまりみたいな

ひとまとまりみたいな

hito matomari mitai na

一まとまりみたいに [przymiotnik, czasownik]

ひとまとまりみたいに [przymiotnik, czasownik]

hito matomari mitai ni [przymiotnik, czasownik]