Szczegóły słowa 直話 | じきばなし
Informacje podstawowe
Kanji
じき | ばなし | ||
直 | 話 |
|
Znaczenie znaków kanji
直 |
natychmiast, od razu, prawość, uczciwość, szczerość, otwartość, naprawa, naprawianie |
Pokaż szczegóły znaku |
話 |
rozmowa, rozmawianie, opowieść |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
じきばなし |
jikibanashi |
Znaczenie
??? |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
直話です |
じきばなしです |
jikibanashi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
直話ではありません |
じきばなしではありません |
jikibanashi dewa arimasen |
|
直話じゃありません |
じきばなしじゃありません |
jikibanashi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
直話でした |
じきばなしでした |
jikibanashi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
直話ではありませんでした |
じきばなしではありませんでした |
jikibanashi dewa arimasen deshita |
|
直話じゃありませんでした |
じきばなしじゃありませんでした |
jikibanashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
直話だ |
じきばなしだ |
jikibanashi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
直話じゃない |
じきばなしじゃない |
jikibanashi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
直話だった |
じきばなしだった |
jikibanashi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
直話じゃなかった |
じきばなしじゃなかった |
jikibanashi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
直話で |
じきばなしで |
jikibanashi de |
|
Przeczenie
直話じゃなくて |
じきばなしじゃなくて |
jikibanashi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
直話でございます |
じきばなしでございます |
jikibanashi de gozaimasu |
|
直話でござる |
じきばなしでござる |
jikibanashi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
直話がほしい |
じきばなしがほしい |
jikibanashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
直話をほしがっている |
じきばなしをほしがっている |
jikibanashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 直話をくれる |
[dający] [は/が] じきばなしをくれる |
[dający] [wa/ga] jikibanashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に直話をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじきばなしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jikibanashi o ageru |
Decydować się na
直話にする |
じきばなしにする |
jikibanashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
直話だって |
じきばなしだって |
jikibanashi datte |
|
直話だったって |
じきばなしだったって |
jikibanashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
直話なんです |
じきばなしなんです |
jikibanashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
直話だったら、... |
じきばなしだったら、... |
jikibanashi dattara, ... |
twierdzenie |
|
直話じゃなかったら、... |
じきばなしじゃなかったら、... |
jikibanashi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
直話の時、... |
じきばなしのとき、... |
jikibanashi no toki, ... |
|
直話だった時、... |
じきばなしだったとき、... |
jikibanashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
直話になると, ... |
じきばなしになると, ... |
jikibanashi ni naru to, ... |
Lubić
直話が好き |
じきばなしがすき |
jikibanashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
直話だといいですね |
じきばなしだといいですね |
jikibanashi da to ii desu ne |
|
直話じゃないといいですね |
じきばなしじゃないといいですね |
jikibanashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
直話だといいんですが |
じきばなしだといいんですが |
jikibanashi da to ii n desu ga |
|
直話だといいんですけど |
じきばなしだといいんですけど |
jikibanashi da to ii n desu kedo |
|
直話じゃないといいんですが |
じきばなしじゃないといいんですが |
jikibanashi ja nai to ii n desu ga |
|
直話じゃないといいんですけど |
じきばなしじゃないといいんですけど |
jikibanashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
直話なのに, ... |
じきばなしなのに, ... |
jikibanashi na noni, ... |
|
直話だったのに, ... |
じきばなしだったのに, ... |
jikibanashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
直話でも |
じきばなしでも |
jikibanashi de mo |
Nawet, jeśli nie
直話じゃなくても |
じきばなしじゃなくても |
jikibanashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という直話 |
[nazwa] というじきばなし |
[nazwa] to iu jikibanashi |
Nie lubić
直話がきらい |
じきばなしがきらい |
jikibanashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 直話を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じきばなしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jikibanashi o morau |
Podczas
直話の間に, ... |
じきばなしのあいだに, ... |
jikibanashi no aida ni, ... |
|
直話の間, ... |
じきばなしのあいだ, ... |
jikibanashi no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
直話のような [inny rzeczownik] |
じきばなしのような [inny rzeczownik] |
jikibanashi no you na [inny rzeczownik] |
|
直話のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じきばなしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jikibanashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
直話のはずです |
じきばなしなのはずです |
jikibanashi no hazu desu |
|
直話のはずでした |
じきばなしのはずでした |
jikibanashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
直話かもしれません |
じきばなしかもしれません |
jikibanashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
直話でしょう |
じきばなしでしょう |
jikibanashi deshou |
Pytania w zdaniach
直話 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じきばなし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jikibanashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
直話であれ |
じきばなしであれ |
jikibanashi de are |
Stawać się
直話になる |
じきばなしになる |
jikibanashi ni naru |
Słyszałem, że ...
直話だそうです |
じきばなしだそうです |
jikibanashi da sou desu |
|
直話だったそうです |
じきばなしだったそうです |
jikibanashi datta sou desu |
Tworzenie czynności
直話する |
じきばなしする |
jikibanashi suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
直話みたいです |
じきばなしみたいです |
jikibanashi mitai desu |
|
直話みたいな |
じきばなしみたいな |
jikibanashi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
直話みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じきばなしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jikibanashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
直話であるな |
じきばなしであるな |
jikibanashi de aru na |