小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 直話 | じきばなし

Informacje podstawowe

Kanji

じき ばなし

Znaczenie znaków kanji

natychmiast, od razu, prawość, uczciwość, szczerość, otwartość, naprawa, naprawianie

Pokaż szczegóły znaku

rozmowa, rozmawianie, opowieść

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じきばなし

jikibanashi


Znaczenie

???


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

直話, じきわ, jikiwa

alternatywa

直話, ちょくわ, chokuwa

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直話です

じきばなしです

jikibanashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

直話ではありません

じきばなしではありません

jikibanashi dewa arimasen

直話じゃありません

じきばなしじゃありません

jikibanashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

直話でした

じきばなしでした

jikibanashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

直話ではありませんでした

じきばなしではありませんでした

jikibanashi dewa arimasen deshita

直話じゃありませんでした

じきばなしじゃありませんでした

jikibanashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直話だ

じきばなしだ

jikibanashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

直話じゃない

じきばなしじゃない

jikibanashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

直話だった

じきばなしだった

jikibanashi datta

Przeczenie, czas przeszły

直話じゃなかった

じきばなしじゃなかった

jikibanashi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

直話で

じきばなしで

jikibanashi de

Przeczenie

直話じゃなくて

じきばなしじゃなくて

jikibanashi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

直話でございます

じきばなしでございます

jikibanashi de gozaimasu

直話でござる

じきばなしでござる

jikibanashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

直話がほしい

じきばなしがほしい

jikibanashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

直話をほしがっている

じきばなしをほしがっている

jikibanashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 直話をくれる

[dający] [は/が] じきばなしをくれる

[dający] [wa/ga] jikibanashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に直話をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじきばなしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jikibanashi o ageru


Decydować się na

直話にする

じきばなしにする

jikibanashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

直話だって

じきばなしだって

jikibanashi datte

直話だったって

じきばなしだったって

jikibanashi dattatte


Forma wyjaśniająca

直話なんです

じきばなしなんです

jikibanashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

直話だったら、...

じきばなしだったら、...

jikibanashi dattara, ...

twierdzenie

直話じゃなかったら、...

じきばなしじゃなかったら、...

jikibanashi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

直話の時、...

じきばなしのとき、...

jikibanashi no toki, ...

直話だった時、...

じきばなしだったとき、...

jikibanashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

直話になると, ...

じきばなしになると, ...

jikibanashi ni naru to, ...


Lubić

直話が好き

じきばなしがすき

jikibanashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

直話だといいですね

じきばなしだといいですね

jikibanashi da to ii desu ne

直話じゃないといいですね

じきばなしじゃないといいですね

jikibanashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

直話だといいんですが

じきばなしだといいんですが

jikibanashi da to ii n desu ga

直話だといいんですけど

じきばなしだといいんですけど

jikibanashi da to ii n desu kedo

直話じゃないといいんですが

じきばなしじゃないといいんですが

jikibanashi ja nai to ii n desu ga

直話じゃないといいんですけど

じきばなしじゃないといいんですけど

jikibanashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

直話なのに, ...

じきばなしなのに, ...

jikibanashi na noni, ...

直話だったのに, ...

じきばなしだったのに, ...

jikibanashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

直話でも

じきばなしでも

jikibanashi de mo


Nawet, jeśli nie

直話じゃなくても

じきばなしじゃなくても

jikibanashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という直話

[nazwa] というじきばなし

[nazwa] to iu jikibanashi


Nie lubić

直話がきらい

じきばなしがきらい

jikibanashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 直話を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じきばなしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jikibanashi o morau


Podczas

直話の間に, ...

じきばなしのあいだに, ...

jikibanashi no aida ni, ...

直話の間, ...

じきばなしのあいだ, ...

jikibanashi no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

直話のような [inny rzeczownik]

じきばなしのような [inny rzeczownik]

jikibanashi no you na [inny rzeczownik]

直話のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じきばなしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jikibanashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

直話のはずです

じきばなしなのはずです

jikibanashi no hazu desu

直話のはずでした

じきばなしのはずでした

jikibanashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

直話かもしれません

じきばなしかもしれません

jikibanashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

直話でしょう

じきばなしでしょう

jikibanashi deshou


Pytania w zdaniach

直話 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じきばなし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jikibanashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

直話であれ

じきばなしであれ

jikibanashi de are


Stawać się

直話になる

じきばなしになる

jikibanashi ni naru


Słyszałem, że ...

直話だそうです

じきばなしだそうです

jikibanashi da sou desu

直話だったそうです

じきばなしだったそうです

jikibanashi datta sou desu


Tworzenie czynności

直話する

じきばなしする

jikibanashi suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

直話みたいです

じきばなしみたいです

jikibanashi mitai desu

直話みたいな

じきばなしみたいな

jikibanashi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

直話みたいに [przymiotnik, czasownik]

じきばなしみたいに [przymiotnik, czasownik]

jikibanashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

直話であるな

じきばなしであるな

jikibanashi de aru na