小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マルカ

Informacje podstawowe

Czytanie

マルカ

maruka


Znaczenie

markka


Informacje dodatkowe

była waluta Finlandii


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

マルッカ, marukka

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マルカです

maruka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マルカでわありません

maruka dewa arimasen

マルカじゃありません

maruka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マルカでした

maruka deshita

Przeczenie, czas przeszły

マルカでわありませんでした

maruka dewa arimasen deshita

マルカじゃありませんでした

maruka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マルカだ

maruka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マルカじゃない

maruka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マルカだった

maruka datta

Przeczenie, czas przeszły

マルカじゃなかった

maruka ja nakatta


Forma te

マルカで

maruka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マルカでございます

maruka de gozaimasu

マルカでござる

maruka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マルカがほしい

maruka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マルカをほしがっている

maruka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マルカをくれる

[dający] [wa/ga] maruka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマルカをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maruka o ageru


Decydować się na

マルカにする

maruka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マルカだって

maruka datte

マルカだったって

maruka dattatte


Forma wyjaśniająca

マルカなんです

maruka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マルカだったら、...

maruka dattara, ...

マルカじゃなかったら、...

maruka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

マルカのとき、...

maruka no toki, ...

マルカだったとき、...

maruka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マルカになると, ...

maruka ni naru to, ...


Lubić

マルカがすき

maruka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マルカだといいですね

maruka da to ii desu ne

マルカじゃないといいですね

maruka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マルカだといいんですが

maruka da to ii n desu ga

マルカだといいんですけど

maruka da to ii n desu kedo

マルカじゃないといいんですが

maruka ja nai to ii n desu ga

マルカじゃないといいんですけど

maruka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マルカなのに, ...

maruka na noni, ...

マルカだったのに, ...

maruka datta noni, ...


Nawet, jeśli

マルカでも

maruka de mo

マルカじゃなくても

maruka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマルカ

[nazwa] to iu maruka


Nie lubić

マルカがきらい

maruka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マルカをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maruka o morau


Podobny do ..., jak ...

マルカのような [inny rzeczownik]

maruka no you na [inny rzeczownik]

マルカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

maruka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マルカなのはずです

maruka no hazu desu

マルカのはずでした

maruka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マルカかもしれません

maruka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マルカでしょう

maruka deshou


Pytania w zdaniach

マルカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maruka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

マルカだそうです

maruka da sou desu

マルカだったそうです

maruka datta sou desu


Stawać się

マルカになる

maruka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マルカみたいです

maruka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マルカみたいな

maruka mitai na

マルカみたいに [przymiotnik, czasownik]

maruka mitai ni [przymiotnik, czasownik]