小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 既卒者 | きそつしゃ

Informacje podstawowe

Kanji

そつ しゃ

Znaczenie znaków kanji

poprzednio, przedtem, już, dawno temu

Pokaż szczegóły znaku

absolwent, ukończenie szkoły, żołnierz, szeregowy, umieranie

Pokaż szczegóły znaku

osoba, ktoś

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きそつしゃ

kisotsusha


Znaczenie

absolwent z wcześniejszego roku

absolwent

absolwentka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

卒者, そつしゃ, sotsusha

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

既卒者です

きそつしゃです

kisotsusha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

既卒者でわありません

きそつしゃでわありません

kisotsusha dewa arimasen

既卒者じゃありません

きそつしゃじゃありません

kisotsusha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

既卒者でした

きそつしゃでした

kisotsusha deshita

Przeczenie, czas przeszły

既卒者でわありませんでした

きそつしゃでわありませんでした

kisotsusha dewa arimasen deshita

既卒者じゃありませんでした

きそつしゃじゃありませんでした

kisotsusha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

既卒者だ

きそつしゃだ

kisotsusha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

既卒者じゃない

きそつしゃじゃない

kisotsusha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

既卒者だった

きそつしゃだった

kisotsusha datta

Przeczenie, czas przeszły

既卒者じゃなかった

きそつしゃじゃなかった

kisotsusha ja nakatta


Forma te

既卒者で

きそつしゃで

kisotsusha de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

既卒者でございます

きそつしゃでございます

kisotsusha de gozaimasu

既卒者でござる

きそつしゃでござる

kisotsusha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

既卒者がほしい

きそつしゃがほしい

kisotsusha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

既卒者をほしがっている

きそつしゃをほしがっている

kisotsusha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 既卒者をくれる

[dający] [は/が] きそつしゃをくれる

[dający] [wa/ga] kisotsusha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に既卒者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきそつしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kisotsusha o ageru


Decydować się na

既卒者にする

きそつしゃにする

kisotsusha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

既卒者だって

きそつしゃだって

kisotsusha datte

既卒者だったって

きそつしゃだったって

kisotsusha dattatte


Forma wyjaśniająca

既卒者なんです

きそつしゃなんです

kisotsusha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

既卒者だったら、...

きそつしゃだったら、...

kisotsusha dattara, ...

既卒者じゃなかったら、...

きそつしゃじゃなかったら、...

kisotsusha ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

既卒者の時、...

きそつしゃのとき、...

kisotsusha no toki, ...

既卒者だった時、...

きそつしゃだったとき、...

kisotsusha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

既卒者になると, ...

きそつしゃになると, ...

kisotsusha ni naru to, ...


Lubić

既卒者が好き

きそつしゃがすき

kisotsusha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

既卒者だといいですね

きそつしゃだといいですね

kisotsusha da to ii desu ne

既卒者じゃないといいですね

きそつしゃじゃないといいですね

kisotsusha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

既卒者だといいんですが

きそつしゃだといいんですが

kisotsusha da to ii n desu ga

既卒者だといいんですけど

きそつしゃだといいんですけど

kisotsusha da to ii n desu kedo

既卒者じゃないといいんですが

きそつしゃじゃないといいんですが

kisotsusha ja nai to ii n desu ga

既卒者じゃないといいんですけど

きそつしゃじゃないといいんですけど

kisotsusha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

既卒者なのに, ...

きそつしゃなのに, ...

kisotsusha na noni, ...

既卒者だったのに, ...

きそつしゃだったのに, ...

kisotsusha datta noni, ...


Nawet, jeśli

既卒者でも

きそつしゃでも

kisotsusha de mo

既卒者じゃなくても

きそつしゃじゃなくても

kisotsusha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という既卒者

[nazwa] というきそつしゃ

[nazwa] to iu kisotsusha


Nie lubić

既卒者がきらい

きそつしゃがきらい

kisotsusha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 既卒者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きそつしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kisotsusha o morau


Podobny do ..., jak ...

既卒者のような [inny rzeczownik]

きそつしゃのような [inny rzeczownik]

kisotsusha no you na [inny rzeczownik]

既卒者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きそつしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kisotsusha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

既卒者のはずです

きそつしゃなのはずです

kisotsusha no hazu desu

既卒者のはずでした

きそつしゃのはずでした

kisotsusha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

既卒者かもしれません

きそつしゃかもしれません

kisotsusha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

既卒者でしょう

きそつしゃでしょう

kisotsusha deshou


Pytania w zdaniach

既卒者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きそつしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kisotsusha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

既卒者だそうです

きそつしゃだそうです

kisotsusha da sou desu

既卒者だったそうです

きそつしゃだったそうです

kisotsusha datta sou desu


Stawać się

既卒者になる

きそつしゃになる

kisotsusha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

既卒者みたいです

きそつしゃみたいです

kisotsusha mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

既卒者みたいな

きそつしゃみたいな

kisotsusha mitai na

既卒者みたいに [przymiotnik, czasownik]

きそつしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

kisotsusha mitai ni [przymiotnik, czasownik]